-
sōzūsa -ae, f (tuj. σώζουσα) bot. metlika, divji pelin: Ap. h.
-
trlòmet m bot. navadni pelin, Artemasia vulgaris
-
trnòmet m
1. trnova metla
2. bot. navadni pelin, Artemisia vulgaris
-
Zitwer, der, (-s, -) Pflanzenkunde pelin glistovec
-
чернобыльник m (bot.) divji pelin
-
amaro
A) agg. grenek; bridek:
amaro come il fiele grenek kot pelin
avere la bocca amara imeti grenek okus v ustih
un'amara sorpresa bridko presenečenje
B) m
1. grenkost, grenkoba (tudi pren.):
sa di amaro ima grenek okus
2. grenki liker
-
chicotin [šikɔtɛ̃] masculin grenčica
amer comme chicotin grenek kot pelin
-
divj|i (-a, -e)
1. wild (tudi geografija, zgodovina); rastlinstvo, botanika (samorasel) wild, [wildwachsend] wild wachsend; živalstvo, zoologija (neudomačen) wild, [wildlebend] wild lebend
živalstvo, zoologija napol divji halbwild
divji mož wilder Mann
divja žival wildes Tier
divja zver ein reißendes Tier
figurativno kot divja zver wie ein wildes Tier
kot divji braniti se ipd.: wie wild, wie ein Wilder
figurativno divja deponija wilde Deponie
divja stavka ein wilder Streik
Wild- (konj das Wildpferd, kunec das Wildkaninchen, osel der Wildesel, pes der Wildhund, sadež die Wildfrucht, gos die Wildgans, kura das Wildhuhn, mačka die Wildkatze, raca die Wildente, govedo das Wildrind)
2. (nebrzdan) ungezügelt, zmerjanje, pretep, orgija: wüst
3. od besa, jeze: rasend, wild
4. (nevzgojen) otrok: ungebärdig
|
divje izkopavanje die Raubgrabung
medicina divje meso/tkivo wildes Fleisch/Gewebe, die Wucherung
divji mož figurativno der wilde Mann
biti divji na wild sein auf
| divji ➞ → bezeg, kosmulja, pelin …
-
get*1 [get]
1. prehodni glagol
dobiti; pridobiti zaslužiti; vzeti, jemati; preskrbeti, nabaviti, omisliti si, kupiti; spraviti, spravljati (pridelke); doseči; ujeti; razumeti, naučiti se, doumeti; zvedeti; dati si narediti
ameriško, sleng razjeziti, razdražiti
2. neprehodni glagol
postati; priti, dospeti; napotiti se; navaditi se
ameriško, sleng popihati jo
to get acquainted seznaniti se
to get to be postati
to get better okrevati
to get the better of s.o. premagati koga
to get the best of s.th. najbolje opraviti
to get one's back up razjeziti se
to get the bullet (ali boot, sack, mitten) biti odpuščen
to get clear of znebiti, otresti se
sleng get cracking! loti se posla!
to get dressed obleči se
to get done dati si narediti
there's no getting around nič ne pomaga
to get drunk opijaniti se
to get a glimpse of bežno zagledati
to get even with s.o. obračunati s kom
to get one's eye in navaditi se, prilagoditi se
to get on a fair treat zelo dobro napredovati
sleng to get s.o.'s goat razjeziti, razdražiti koga
get you gone! proč od tod, izgini(te)!
to get the goods on s.o. dobiti dokaze proti komu
to get a grip of obvladati, premagati
sleng to get a big hand zelo ugajati, doživeti velik uspeh
to get the hang of s.th. razumeti, doumeti kaj
to have got to (z nedoločnikom) morati, biti prisiljen
to get by heart naučiti se na pamet
ameriško, sleng to get in Dutch with zameriti se komu
to get hold of polastiti se
pogovorno to get the kick out of s.th. uživati nad čim
to get to know spoznati
sleng to get left razočarati se, podleči
to get lost zgubiti se
to get to like vzljubiti
to get it (in the neck) biti grajan, kaznova
to get a move on pohiteti
to get married poročiti se
to get on s.o.'s nerves dražiti koga
to get nowhere nič ne doseči
to get possession of s.th. polastiti se česa
to get a sight of zagledati
to get the sow (ali pig) by the tail (ali ear), to get the wrong sow by the ear zmotiti se
to get over (ali round) s.o. pregovoriti koga
to get s.o. razumeti koga; imeti koga za norca
sleng to get the raspberry biti zasmehovan
sleng to get rattled zmesti se, postati živčen
to get ready pripraviti se
to get rid (ali quit) znebiti se
to get a rise out of s.o. razdražiti koga
to get one's second wind oddahniti si
to get one's shoes soled dati si podplatiti čevlje
to get to sleep zaspati
to get a slip pelin dobiti, biti zavrnjen
to get the start of s.o. prehiteti koga
to get there doseči uspeh
to get well ozdraveti
to get the wind of s.th. zvedeti, zavohati, zaslutiti kaj
figurativno to get the wind up prestrašiti se
to get to work lotiti se dela
to get the worst of the bargain zgubiti, biti premagan
to get s.o. wrong napačno koga razumeti
to get used to doing s.th. navaditi se česa
to get the upper hand of s.o. premagati koga
-
gorjùp bitter
gorjùp pelin bitter wormwood
-
grênek | grenák (grênka -o)
A) adj.
1. amaro:
grenek kot pelin amaro come l'assenzio
2. pren. amaro; triste, (neprijeten) spiacevole; (zbadljiv) mordace:
grenke solze lacrime amare
grenka resnica amara verità
grenek nasmeh sorriso amaro
grenek očitek rimprovero spiacevole
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. izpiti grenko kupo do dna bere l'amaro calice fino alla feccia
pren. požreti grenko pilulo inghiottire la pillola
bot. grenka penuša cardamine (Cardamine amara)
min. grenka sol epsonite
grenek liker amaricante
B) grênki (-a -o) m, f, n
spiti požirek grenkega bere un sorso di amaro
pren. požreti marsikatero grenko sorbirsi rimproveri, appunti e sim.
imeti grenko v ustih avere l'amaro in bocca
-
komoljik|a, komonik|a ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika (navadni pelin) Gemeiner Beifuß
divja komoljika (poljski pelin) der Feld-Beifuß
-
komoljíka (-e) f nareč. glej pelin
-
lašk|i (-a, -o)
1. italienisch ( rastlinstvo, botanikakačnik Italienischer Aronstab, ljulka Italienisches Raygras, smilj Italienische Strohblume; živalstvo, zoologija ščipalec Italienischer Skorpion)
2. welsch
laški rizling der Welschriesling
3.
rastlinstvo, botanika laški meček die Feld-Siegwurz
laški muhvič die Kolbenhirse
laški pelin (abrašica) die Eberraute
laški topol die Pyramiden-Pappel
živalstvo, zoologija laški gad die Aspis-Viper
laška grlica die Türken-Turteltaube
laški škrjanec die Kalanderlerche
4. geografija von Laško
-
metlik|a ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika der Gänsefuß (bela Weißer Gänsefuß, brogovitasta Schneeball-Gänsefuß, dišeča Wohlriechender Gänsefuß, grozdasta Klebriger Gänsefuß, izrodna Bastard-Gänsefuß, mnogosemenska Vielsamiger Gänsefuß, pozidna Mauer-Gänsefuß, rdeča Roter Gänsefuß, sinjezelena Graugrüner Gänsefuß, smrdeča Stinkender Gänsefuß, toga Städte-Gänsefuß, stajska Guter Heinrich, špinačna der Erdbeerspinat); (pelin) Gemeiner Beifuß
-
metlinjek moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika (metlasti pelin) die Besen-Eberraute
-
pèlen m gl. pelin
-
pelink|a ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika (pravi pelin) der Wermut
-
pelin-roža ženski spol rastlinstvo, botanika (pravi pelin) der Wermut
-
planínski (-a -o) adj. alpino, alpestre, di montagna, da montagna:
geogr. planinska steza bocca
planinske rastline piante alpestri
planinski čevlji scarponi da montagna
planinska koča, planinsko zavetišče baita
planinski dom rifugio alpino
planinski pašnik alpeggio, malga
geogr. planinsko sedlo giogaia
Planinska zveza Slovenije (PZS) Associazione Alpina della Slovenia
Planinska zveza Italije Club Alpino Italiano (CAI)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
zool. planinska kavka gracchio (Pyrrhocorax graculus)
zool. planinska pevka brunella (Prunella collaris)
zool. planinski hudournik rondone alpino (Apus melba)
bot. planinski mah (islandski lišaj) lichene d'Islanda (Cetraria islandica)
zool. planinski orel aquila reale (Aquila chrysaetus)
bot. planinski pelin millefoglie, achillea (Achillea clavennae)
bot. planinski srobot clematide (Clematis alpina)
planinski zajec lepre delle Alpi (Lepus timidus)
bot. planinska zvončnica soldanella (Soldanella alpina)
zool. planinski močerad salamandra nera (Salamandra atra)