Franja

Zadetki iskanja

  • brace1 [breis] samostalnik
    spona, vez; obveza; nosilni jermen; opornik
    množina naramnice
    množina oklepaj (); opora, proteza; vhod v jamo (rudnik); par, dvojica

    in a brace of shakes takoj, kakor bi trenil
    brace drill vrtalo
    navtika, sleng to splice the main brace popivati
    brace and hit tehnično vrtalo
  • buoy1 [bɔi] samostalnik
    boja, plovec, rešilni pas
    figurativno opora

    life buoy rešilni pas
  • buttress1 [bʌ́tris] samostalnik
    arhitektura opornik
    figurativno opora

    flying buttress lokasti opornik
  • centering [séntriŋ] samostalnik
    centriranje
    arhitektura opora, opaž
  • chandelier [šɑ̃dəlje] masculin

    1. svečnik; technique opora; figuré, vieilli oseba, na katero usmerijo ljubosumnost soprogu

    2. svečar

    sur le chandelier (figuré) na visokem mestu, položaju
    mettre la lumière sur le chandelier uveljaviti, širiti svoje znanje
  • chevalement [šəvalmɑ̃] masculin opora, podpora

    chevalement de sondage vrtalni stolp
  • clue1 [klu:] samostalnik
    arhaično klopčič; vodilo, opora
    figurativno ključ; indicije

    false clue zgrešena sled
  • colonna f

    1. steber:
    colonna dorica umet. dorski steber
    colonne binate arhit. dvojni steber
    colonna infame hist. sramotni steber
    Colonne d'Ercole mitol. Herkulovi stebri; pren. nepremostljiva ovira

    2. pren. steber, opora:
    una colonna della società steber društva

    3. ekst. steber:
    colonna di mercurio živosrebrni steber

    4. kolona, razpredelek:
    una colonna di cifre kolona številk
    colonna vertebrale anat. hrbtenica

    5. (časopisni, knjižni) stolpec

    6. ekst. kolona:
    colonna di automobili kolona avtomobilov
    colonna di carri armati voj. tankovska kolona
    quinta colonna pren. peta kolona

    7.
    colonna sonora film zvočna sled
  • column [kɔ́ləm] samostalnik
    steber, slop; stolpec, rubrika
    vojska kolona, sprevod; opora, podpora

    anatomija spinal column hrbtenica
    to dodge the column "špricati"
    fifth column peta kolona
  • countenance1 [káuntinəns] samostalnik
    zadržanje; pojava, zunanjost, lice; zadržanost; opora
    figurativno podpora; odobravanje, naklonjenost; duševni mir

    to change one's countenance spremeniti izraz obraza, prebledeti
    to keep one's countenance premagovati se, ne se smejati
    to give (ali lend) countenance pomagati komu, bodriti ga
    to put out of countenance zmesti, zbegati, osramotiti
    to keep in countenance bodriti, podpirati
    in countenance zbran, nemoten
    to stare out of countenance s pogledom zbegati
    to lose countenance vznemiriti se, izbruhniti
    the knight of woeful countenance vitez žalostne postave
  • cradle1 [kréidl] samostalnik
    zibelka
    figurativno rojstni kraj, otroštvo; korito za izpiranje zlata
    medicina opornica
    tehnično opora, ležaj; vilice za telefonske slušalke; prehodna vlagalna deska (tisk); zidarski oder

    to rock the cradle zibati
    from the cradle od mladih nog
    to rob the cradle poročiti ali zaročiti se s premladim partnerjem
    the cradle of the deep morje
  • crutch [krʌč] samostalnik
    bergla, hodulja
    figurativno opora, podpora
    navtika vilice za veslo, veslina
    anatomija korak, presredek
  • dàjak m (t dajak) dial.
    1. podpora, opora, opornik
    2. drog, opora za podpiranje rodnega drevja
    3. drog za odrivanje in potiskanje čolna po reki navzgor
  • descanso moški spol počitek, počivanje; olajsanje; podloga; opora; šolski odmor; pavza
  • dēstina -ae, f (dēstināre) utrdba = (lesena) opora, podpora, oslomba, zabit kol: Vitr., Arn., Aug.; pren.: Aug., Atlas d. caeli Arn.
  • dìrek m (t. direk)
    1. drog: telegrafski direk
    2. kol: prvotna plemena gradila su kolibe na direcima po plićim jezerima
    3. greda, tram: nad stubovima je prebacio poprečne -e za postrojenje krova
    4. steber, opora: dobra je žena kućni direk
  • embase [ɑ̃baz] féminin, technique podnožje, opora
  • épaulement [epolmɑ̃] masculin prsobran; oporni zid, opornik, opora; nasip
  • estribo moški spol stremen; stopnička (pri vozu itd.); opora, oporišče

    estar con el pie en el estribo biti na tem, da odpotujemo; biti blizu smrti
    perder los estribos izgubiti oporo
  • étai [etɛ] masculin oporni tram; opora (tudi figuré)