-
transalpin, e [trɑ̃zalpɛ̃, in] adjectif čezalpski; ležeč onstran Alp
-
trāns-alpīnus 3 (adj. k trāns Alpēs) onstran (na drugi strani) Alp ležeč (stanujoč, bivajoč, nahajajoč se), on(o)stranski, onstranalpski, zaalpski, transalpinski: Gallia C., Ci., gentes, nationes Ci., bella Ci., sanguis Ci., redite iam nunc ad sedes, nihil visuri transalpinum Amm.; pl. subst. trānsalpīnī -orum, m Transalpínci, Onstranálpci, Onstranalpínci, Zaálpci, Zaalpínci, ljudstva, ki bivajo onstran Alp: Suet., Aur., Eutr.
-
transatlantique [trɑ̃zatlɑ̃tik] adjectif ležeč onstran Atlantika; čezoceanski, čezmorski; masculin čezmornik, čezmorska, čezoceanska ladja; ležalni stol, ležalnik
-
trānsfluviālis -is, m (trāns in fluvius) onstran reke (Hebrona) stanujoči = Hebrejec: Abraham Aug.
-
translunary [trænzlú:nəri] pridevnik
ki je onstran lune
figurativno nadzemeljski; fantastičen
-
trāns-padānus 3 (trāns Padum) transpadánski, onstran Pada ležeč (se nahajajoč), ónstranpádski, prekopádski, čezpádski, zapádski (naspr. cispadanus): colonia C., Gallia L. Transpadanska Galija (med Padom in Alpami), clientes Ci., regio Plin., Italia Plin. Transpadanska Italija (del Cisalpinske (Predpadanske) Galije, ki leži v Italiji); subst. trānspadānus -ī, m Transpadánec, Prekopadánec, Zapadánec: Cat.; v pl.: Ci., Plin.
-
transrenano čezrenski, ležeč onstran Rena
-
transrhenane [trænsri:nein] pridevnik
ležeč, bivajoč onstran Rena
britanska angleščina nemški (v nasprotju s francoskim)
-
trāns-rhēnānus (trāns-rēnānus) 3 (trāns Rhenum) transrenánski, transrénski, onstran Rena ležeč (bivajoč, nahajajoč se), prekorénski, čezrénski, zarénski (naspr. cisrhenanus): Germani C., gentes L. epit., hostes Plin., lares Amm.; subst. trānsrhēnānī -ōrum, m Transrénci, Transrenánci, Prekorénci, Zarénci, transrénska (prekorénska, zarénska) plemena: C.
-
transtiberino čeztiberski, ležeč onstran Tibere
-
trāns-tiberīnus 3 (trāns Tiberim) transtíberski, transtiberínski, onstran Tibere ležeč (bivajoč, nahajajoč se), prekotíberski, čeztíberski, zatíberski: ambulator Mart.; subst. trānstiberīnī -ōrum, m Transtíberci, Transtiberínci, Prekotíberci, Čeztíberci, Zatíberci: Ci. ep.
-
ulteriore agg.
1. onstranski, ki je onstran
2. admin. nadaljnji
-
ultramontane [ʌltrəmɔ́ntein]
1. samostalnik
oseba, ki biva onstran (južno od) Alp
politika, religija klerikalec, ultramontanec, papist, papeževec
zgodovina prebivalec severno do Alp
2. pridevnik
prekgorski, živeč južno od Alp, italijanski
politika, religija slepo sledeč katoliški Cerkvi in njeni politiki; strogo papeški, klerikalen; ultramontan(ski)
zgodovina živeč, ležeč severno od Alp
-
ultrapirenaico ležeč onstran Pirenejev, čezpirenejski
-
ultratumba onstran groba
el mundo de ultratumba onstranstvo
-
загробный posmrten, onstran groba;
загробная жизнь posmrtno življenje, drugi svet
-
заозёрный zajezerski, onstran jezera ležeč
-
Ālliēnī -ōrum, m Alijeni, mestna občina v Galiji onstran Pada: T.
-
da prep. od, iz, s (z); k (h), pri; ( se spaja z določnim členom; dal = da + il, dallo = da + lo, dalla = da + la, dai = da + i, dagli = da + gli, dalle = da + le)
1. (označuje prostorsko oddaljevanje)
sono partiti da Trieste odpotovali so iz Trsta
contare da 10 insù pren. šteti od 10 navzgor
2. (označuje izvor)
l'ho saputo dai giornali zvedel sem iz časopisov
Leonardo da Vinci (atributivno) Leonardo da Vinci (iz Vincija)
3. (označuje oddaljenost)
dista dalla città una decina di chilometri od mesta je oddaljen kakih deset kilometrov
4. (označuje kraj, prebivanje)
abita dalla zia stanuje pri teti
5. (označuje kraj, premikanje, približevanje)
verrò da te stasera nocoj pridem k tebi
devo andare dal dentista moram k zobarju
6. (označuje kraj, prehod skozi, po)
al ritorno siamo passati da Firenze ko smo se vračali, smo šli skozi Firenze
i ladri sono passati dalla finestra tatovi so vdrli skozi okno
7. (označuje delitev, razdvajanje)
distinguere il grano dal loglio pren. ločiti zrno od plev
8. (označuje kraj v zvezi s predlogom a)
da capo a fondo od začetka do konca
dal primo all'ultimo od prvega do zadnjega
9. (označuje čas trajanja začenši od)
è malato da un mese že mesec dni je bolan
da allora in poi poslej, od takrat
lo spettacolo dura dalle nove alle undici predstava traja od devetih do enajstih
10. (označuje vzrok)
tremare dal freddo tresti se od mraza
scoppiare dalla rabbia počiti od jeze
11. (označuje sredstvo)
riconoscere uno dalla voce prepoznati koga po glasu
chi fa da se, fa per tre kdor sam stori, stori za tri
12. (atributivno)
zoppo da una gamba hrom na eni nogi
cieco da un occhio slep na eno oko
13. (označuje ločevanje, razdvajanje) (atributivno za nekaterimi pridevniki)
lontano dagli occhi, lontano dal cuore daleč od oči, daleč od srca
immune da difetti brez napak
14. (označuje namen, dolžnost) (atributivno)
cavallo da corsa dirkalni konj
macchina da cucire šivalni stroj
15. (označuje lastnost) (atributivno)
vecchio dai capelli bianchi belolasi starec
vita da cani pasje življenje
16. (kot sestavni del imenskega predikata)
essere testardi è da bestia trma je živalska lastnost
non è da te fare queste cose ne spodobi se, da to počneš
17. (označuje način ali predikativni odnos)
vestire da contadini oblačiti se po kmečko
parlare da amico komu govoriti kot prijatelj
battersi da leoni boriti se kot lev
da bambino stavo dai nonni kot otrok sem živel pri starih starših
da grande farò il pompiere ko bom velik, bom gasilec
funge da presidente opravlja dolžnost predsednika
18. (označuje pasivno zgradbo)
è stimato da tutti vsi ga spoštujejo
la casa è stata distrutta dal fuoco ogenj je uničil hišo
19. (označuje vrednost, oceno)
un paio di scarpe da centomila lire par čevljev za sto tisoč lir
una cosa da poco malo vredna stvar; (označuje približnost s predlogom a)
avrà dai quaranta ai quarantacinque anni star je od štirideset do petinštirideset let
20. (uvaja vrsto odvisnih stavkov v nedoločniku)
ero così stanco da non poter stare in piedi bil sem tako utrujen, da me niso noge držale
dammi qualcosa da mangiare daj mi kaj jesti
21. (v prislovnih izrazih)
da vicino od blizu
da lontano od daleč
da parte ob strani, vstran
da per tutto povsod
22. (v predložnih izrazih)
di là da onstran, onkraj
di qua da tostran
fino da od
-
delà [dəla] préposition
au, en, par delà onstran, dlje, preko, še več; masculin onstranstvo
je lui ai donné tout ce qu'il désirait et même au-delà dal sem mu vse, kar je hotel, in celó še več
voilà la poste, la pharmacie est un peu au-delà tamle je pošta, lekarna je nekoliko dlje
par delà les mers onstran morja
par delà le bien et le mal onstran dobrega in zla
c'est au delà de toute imagination to presega vsako domišljijo
s'en aller au delà des mers iti onkraj morja