Franja

Zadetki iskanja

  • transalpin, e [trɑ̃zalpɛ̃, in] adjectif čezalpski; ležeč onstran Alp
  • trāns-alpīnus 3 (adj. k trāns Alpēs) onstran (na drugi strani) Alp ležeč (stanujoč, bivajoč, nahajajoč se), on(o)stranski, onstranalpski, zaalpski, transalpinski: Gallia C., Ci., gentes, nationes Ci., bella Ci., sanguis Ci., redite iam nunc ad sedes, nihil visuri transalpinum Amm.; pl. subst. trānsalpīnī -orum, m Transalpínci, Onstranálpci, Onstranalpínci, Zaálpci, Zaalpínci, ljudstva, ki bivajo onstran Alp: Suet., Aur., Eutr.
  • transatlantique [trɑ̃zatlɑ̃tik] adjectif ležeč onstran Atlantika; čezoceanski, čezmorski; masculin čezmornik, čezmorska, čezoceanska ladja; ležalni stol, ležalnik
  • trānsfluviālis -is, m (trāns in fluvius) onstran reke (Hebrona) stanujoči = Hebrejec: Abraham Aug.
  • translunary [trænzlú:nəri] pridevnik
    ki je onstran lune
    figurativno nadzemeljski; fantastičen
  • trāns-padānus 3 (trāns Padum) transpadánski, onstran Pada ležeč (se nahajajoč), ónstranpádski, prekopádski, čezpádski, zapádski (naspr. cispadanus): colonia C., Gallia L. Transpadanska Galija (med Padom in Alpami), clientes Ci., regio Plin., Italia Plin. Transpadanska Italija (del Cisalpinske (Predpadanske) Galije, ki leži v Italiji); subst. trānspadānus -ī, m Transpadánec, Prekopadánec, Zapadánec: Cat.; v pl.: Ci., Plin.
  • transrenano čezrenski, ležeč onstran Rena
  • transrhenane [trænsri:nein] pridevnik
    ležeč, bivajoč onstran Rena
    britanska angleščina nemški (v nasprotju s francoskim)
  • trāns-rhēnānus (trāns-rēnānus) 3 (trāns Rhenum) transrenánski, transrénski, onstran Rena ležeč (bivajoč, nahajajoč se), prekorénski, čezrénski, zarénski (naspr. cisrhenanus): Germani C., gentes L. epit., hostes Plin., lares Amm.; subst. trānsrhēnānī -ōrum, m Transrénci, Transrenánci, Prekorénci, Zarénci, transrénska (prekorénska, zarénska) plemena: C.
  • transtiberino čeztiberski, ležeč onstran Tibere
  • trāns-tiberīnus 3 (trāns Tiberim) transtíberski, transtiberínski, onstran Tibere ležeč (bivajoč, nahajajoč se), prekotíberski, čeztíberski, zatíberski: ambulator Mart.; subst. trānstiberīnī -ōrum, m Transtíberci, Transtiberínci, Prekotíberci, Čeztíberci, Zatíberci: Ci. ep.
  • ulteriore agg.

    1. onstranski, ki je onstran

    2. admin. nadaljnji
  • ultramontane [ʌltrəmɔ́ntein]

    1. samostalnik
    oseba, ki biva onstran (južno od) Alp
    politika, religija klerikalec, ultramontanec, papist, papeževec
    zgodovina prebivalec severno do Alp

    2. pridevnik
    prekgorski, živeč južno od Alp, italijanski
    politika, religija slepo sledeč katoliški Cerkvi in njeni politiki; strogo papeški, klerikalen; ultramontan(ski)
    zgodovina živeč, ležeč severno od Alp
  • ultrapirenaico ležeč onstran Pirenejev, čezpirenejski
  • ultratumba onstran groba

    el mundo de ultratumba onstranstvo
  • загробный posmrten, onstran groba;
    загробная жизнь posmrtno življenje, drugi svet
  • заозёрный zajezerski, onstran jezera ležeč
  • Ālliēnī -ōrum, m Alijeni, mestna občina v Galiji onstran Pada: T.
  • da prep. od, iz, s (z); k (h), pri; ( se spaja z določnim členom; dal = da + il, dallo = da + lo, dalla = da + la, dai = da + i, dagli = da + gli, dalle = da + le)

    1. (označuje prostorsko oddaljevanje)
    sono partiti da Trieste odpotovali so iz Trsta
    contare da 10 insù pren. šteti od 10 navzgor

    2. (označuje izvor)
    l'ho saputo dai giornali zvedel sem iz časopisov
    Leonardo da Vinci (atributivno) Leonardo da Vinci (iz Vincija)

    3. (označuje oddaljenost)
    dista dalla città una decina di chilometri od mesta je oddaljen kakih deset kilometrov

    4. (označuje kraj, prebivanje)
    abita dalla zia stanuje pri teti

    5. (označuje kraj, premikanje, približevanje)
    verrò da te stasera nocoj pridem k tebi
    devo andare dal dentista moram k zobarju

    6. (označuje kraj, prehod skozi, po)
    al ritorno siamo passati da Firenze ko smo se vračali, smo šli skozi Firenze
    i ladri sono passati dalla finestra tatovi so vdrli skozi okno

    7. (označuje delitev, razdvajanje)
    distinguere il grano dal loglio pren. ločiti zrno od plev

    8. (označuje kraj v zvezi s predlogom a)
    da capo a fondo od začetka do konca
    dal primo all'ultimo od prvega do zadnjega

    9. (označuje čas trajanja začenši od)
    è malato da un mese že mesec dni je bolan
    da allora in poi poslej, od takrat
    lo spettacolo dura dalle nove alle undici predstava traja od devetih do enajstih

    10. (označuje vzrok)
    tremare dal freddo tresti se od mraza
    scoppiare dalla rabbia počiti od jeze

    11. (označuje sredstvo)
    riconoscere uno dalla voce prepoznati koga po glasu
    chi fa da se, fa per tre kdor sam stori, stori za tri

    12. (atributivno)
    zoppo da una gamba hrom na eni nogi
    cieco da un occhio slep na eno oko

    13. (označuje ločevanje, razdvajanje) (atributivno za nekaterimi pridevniki)
    lontano dagli occhi, lontano dal cuore daleč od oči, daleč od srca
    immune da difetti brez napak

    14. (označuje namen, dolžnost) (atributivno)
    cavallo da corsa dirkalni konj
    macchina da cucire šivalni stroj

    15. (označuje lastnost) (atributivno)
    vecchio dai capelli bianchi belolasi starec
    vita da cani pasje življenje

    16. (kot sestavni del imenskega predikata)
    essere testardi è da bestia trma je živalska lastnost
    non è da te fare queste cose ne spodobi se, da to počneš

    17. (označuje način ali predikativni odnos)
    vestire da contadini oblačiti se po kmečko
    parlare da amico komu govoriti kot prijatelj
    battersi da leoni boriti se kot lev
    da bambino stavo dai nonni kot otrok sem živel pri starih starših
    da grande farò il pompiere ko bom velik, bom gasilec
    funge da presidente opravlja dolžnost predsednika

    18. (označuje pasivno zgradbo)
    è stimato da tutti vsi ga spoštujejo
    la casa è stata distrutta dal fuoco ogenj je uničil hišo

    19. (označuje vrednost, oceno)
    un paio di scarpe da centomila lire par čevljev za sto tisoč lir
    una cosa da poco malo vredna stvar; (označuje približnost s predlogom a)
    avrà dai quaranta ai quarantacinque anni star je od štirideset do petinštirideset let

    20. (uvaja vrsto odvisnih stavkov v nedoločniku)
    ero così stanco da non poter stare in piedi bil sem tako utrujen, da me niso noge držale
    dammi qualcosa da mangiare daj mi kaj jesti

    21. (v prislovnih izrazih)
    da vicino od blizu
    da lontano od daleč
    da parte ob strani, vstran
    da per tutto povsod

    22. (v predložnih izrazih)
    di là da onstran, onkraj
    di qua da tostran
    fino da od
  • delà [dəla] préposition

    au, en, par delà onstran, dlje, preko, še več; masculin onstranstvo
    je lui ai donné tout ce qu'il désirait et même au-delà dal sem mu vse, kar je hotel, in celó še več
    voilà la poste, la pharmacie est un peu au-delà tamle je pošta, lekarna je nekoliko dlje
    par delà les mers onstran morja
    par delà le bien et le mal onstran dobrega in zla
    c'est au delà de toute imagination to presega vsako domišljijo
    s'en aller au delà des mers iti onkraj morja