Franja

Zadetki iskanja

  • lúžnat alcalin

    lužnata raztopina solution ženski spol alcaline
    lužnat okus goût moški spol amer (ali âpre)
  • malin|a ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika die Himbeere
    okus po malinah der Himbeergeschmack
  • malina samostalnik
    1. ponavadi v množini (rastlina) ▸ málna
    nasad malin ▸ málnaültetvény
    sadike malin ▸ málnapalánta
    pridelovalec malin ▸ málnatermesztő
    listi malin ▸ málnalevél
    sorte malin ▸ málnafajták
    sajenje malin ▸ málnaültetés
    pridelek malin ▸ málnatermés
    grmi malin ▸ málnabokrok
    gojiti maline ▸ málnát termel, málnát termeszt
    vrtne maline ▸ kerti málna
    gozdne maline ▸ erdei málna
    plodovi malin ▸ málna termése
    obrezovanje malin ▸ málna visszametszése
    jesenska malina ▸ őszi málna

    2. ponavadi v množini (plod) ▸ málna, málnaszem
    torta z malinami ▸ málnatorta
    nabirati maline ▸ málnát szed
    obiranje malin ▸ málnát szüretel
    vonj malin ▸ málnaillat
    skodelica malin ▸ egy csésze málna
    košarica malin ▸ egy kosár málna
    kilogram malin ▸ egy kilogramm málna
    zamrznjene maline ▸ fagyasztott málna
    zrele maline ▸ érett málna
    sveže maline ▸ friss málna
    rdeče maline ▸ piros málnaszemek
    sladke maline ▸ édes málna
    gozdne maline ▸ erdei málna
    vonj po malinah ▸ málnaillat
    okus maline ▸ málnaíz
    sladoled z malinami ▸ málnafagylalt

    3. (o barvi) ▸ málna
    barva maline ▸ málnaszín
    odtenek maline ▸ málnaárnyalat

    4. (nagrada) ▸ Arany Málna, Arany Málna-díj
    podelitev maline ▸ Arany Málna kiosztása
    nominacija za malino ▸ jelölés az Arany Málna-díjra
    podeliti maline ▸ Arany Málna-díjat kioszt
    prejeti malino ▸ Arany Málnát kap
    Film je prejel malino za najslabši scenarij. ▸ A film elnyerte a legrosszabb forgatókönyvért járó Arany Málnát.
    malina za najslabšo igralko ▸ a legrosszabb női szerepért járó Arany Málna-díj
    malina za najslabši film ▸ a legrosszabb filmért járó Arany Málna
  • mango samostalnik
    1. Mangifera indica (drevo) ▸ mangó, mangófa
    nasad manga ▸ mangóültetvény
    sorta manga ▸ mangófajta
    Sopomenke: mangovec

    2. (plod) ▸ mangó
    zrel mango ▸ érett mangó
    narezan mango ▸ szeletelt mangó
    svež mango ▸ friss mangó
    riž z mangomkontrastivno zanimivo mangós rizs
    okus manga ▸ mangóíz
    košček manga ▸ mangódarab
    rezina manga ▸ mangószelet
    meso manga ▸ mangóhús
  • marcipan samostalnik
    (nadev ali sladica) ▸ marcipán
    surov marcipan ▸ nyers marcipán
    zeleni marcipan ▸ zöld marcipán
    kroglica marcipana ▸ marcipángolyó
    plast marcipana ▸ marcipánréteg
    figurica iz marcipana ▸ marcipánfigura
    okrasek iz marcipana ▸ marcipándísz
    torta iz marcipana ▸ marcipántorta
    kolač z marcipanomkontrastivno zanimivo marcipános kalács
    okus po marcipanu ▸ marcipáníz
    razvaljati marcipan ▸ marcipánt kinyújt
  • méd, medú1 miel f

    trcan med miel extraída
    okus po medu sabor m a (ali de) miel
    sladkan z medom endulzado con miel
    namazati z medom untar de (ali con) miel
  • nagajiv pridevnik
    1. (igriv) ▸ pajkos, huncut, csintalan
    nagajiv nasmeh ▸ pajkos vigyor
    nagajiv pogled ▸ huncut tekintet
    nagajiv videz ▸ pajkos kinézet
    nagajive oči ▸ pajkos szempár
    nagajivi lasjekontrastivno zanimivo rakoncátlan haj
    malce nagajiv ▸ kicsit pajkos
    nagajivo vprašanje ▸ pajkos kérdés
    nagajiv nasmešek ▸ huncut mosoly
    Od vetra skuštrani lasje in beli zobje so dajali njegovemu obrazu nagajiv videz. ▸ A széltől kócos haja és fehér fogai pajkos kinézetet kölcsönöztek az arcának.
    Čeprav mi je mama rekla, da imam lepe skodrane, nagajive lase, sem si jih počesala v tesen čop.kontrastivno zanimivo Annak ellenére, hogy anyám azt mondta, szép göndör, rakoncátlan a hajam, szoros copfba fésültem.
    Vedno je dobre volje in vedno ima v očeh nekakšne nagajive iskrice ter hudomušen nasmeh. ▸ Mindig jókedvű, a szemében pedig mindig pajkos szikrák cikáznak, és hamiskás mosoly bújkál az arcán.
    Voditelj tiskovne konference je postavil lucidno nagajivo vprašanje, zakaj dve knjigi. ▸ A sajtótájékoztató vezetője egy éleslátóan pajkos kérdést tett fel: miért két könyv?

    2. (o nedisciplini) ▸ pajkos, csintalan, huncut
    nagajiv otrok ▸ csintalan gyerek
    Spominja se, da so nekoč nagajivi otroci župniku v spovednico na klop nastavili risalne žebljičke. ▸ Emlékszem, hogy régen a csintalan gyerekek rajzszögeket szórtak a plébános gyóntatószékére.
    Sosed želi nagajivega dečka prevzgojiti, a mu to ne uspe. ▸ A szomszéd szeretné átnevelni a pajkos fiút, de ez nem sikerül neki.
    V športu moraš biti malo nagajiv, drugače težko prideš na vrh. ▸ A sportban egy kicsit pajkosnak kell lenni, egyébként nehezen jutsz el a csúcsra.

    3. (o spolnosti) ▸ pajzán, huncut, pajkos
    nagajiva fotografija ▸ pajkos fénykép
    Menim, da se ljudem ob misli na uniformo porajajo predvsem nagajive pa tudi pregrešne misli. ▸ Úgy vélem, hogy az egyenruha láttán pajzán és bűnös gondolatok támadnak az emberekben
    Besedilo pesmi je tudi rahlo nagajivo in ima nekoliko zapeljivega, erotičnega pridiha. ▸ A dal szövege enyhén pajzán, és van benne némi csábító, erotikus hangzás.

    4. (o nevšečnosti) ▸ pajkos, rakoncátlan
    nagajiv pramenkontrastivno zanimivo rakoncátlan hajtincs
    nagajiv veter ▸ rakoncátlan szellő
    nagajivi sončni žarki ▸ pajkos napsugarak
    Ko je jedel opečenec in slanino, mu je nagajivi vetrc skušal odpihniti prtiček. ▸ Amikor ette a pirítóst és a szalonnát, a rakocátlan szellő megpróbálta elfújni a szalvétáját.
    Poletje je v vsem svojem zamahu, okus po morski soli in nagajivih sončnih žarkih še ni zbledel s spomina. ▸ A nyár még javában tart, de a tengeri só ízének és a pajkos napsugaraknak az emléke még nem fakult meg.
    Čeprav je vreme precej nagajivo, izkoristite poletne dni in si pričarajte poletje kar sami. ▸ Annak ellenére, hogy az időjárás eléggé rakocátlan, használják ki ezeket a nyári napokat, és varázsoljanak nyarat saját maguknak!
  • občinstv|o srednji spol (-a …) das Publikum; (poslušalci) die Zuhörerschaft; (javnost) die Öffentlichkeit; -publikum (beroče Lesepublikum, koncertno Konzertpublikum, stalno Stammpublikum)
    … občinstva Publikums-
    (ljubljenec der Publikumsliebling, okus der Publikumsgeschmack)
    ki se izogiba občinstvu publikumsscheu
    uspeh pri občinstvu der Publikumserfolg
    uspešen pri občinstvu publikumswirksam
  • okvárjen (-a -o) adj. leso, danneggiato, difettoso, falloso:
    med. okvarjen sluh udito difettoso
    okvarjen okus disgeusia
  • oranža samostalnik
    1. (plod) ▸ narancs
    okus oranže ▸ narancsíz
    lupina oranže ▸ narancshéj
    Sopomenke: pomaranča

    2. Citrus x sinensis (drevo) ▸ narancs, narancsfa
    cvet oranže ▸ narancsfavirág
    Imajo tudi svojo plantažo, kjer rastejo ananasi, oranže, kruhovci ter številna zelišča in začimbe. ▸ Van egy saját ültetvényük is, amelyen ananász, narancs- és kenyérfa, valamint számos gyógy- és fűszernövény nő.
    Sopomenke: pomaranča
  • osláden doucereux, douceâtre, mielleux, sucré ; familiarno papelard, paterne, patelin, benoît

    osladne besede paroles ženski spol množine doucereuses (ali mielleuses)
    osladen izraz un air papelard (ali mielleux, paterne)
    osladen nasmeh sourire moški spol doucereux (ali sucré, mielleux)
    osladen okus, vino vin moški spol douceâtre
    osladno doucereusement, mielleusement
  • osláden (-dna -o) adj.

    1. dolciastro:
    osladen okus dolciume

    2. pren. sdolcinato; svenevole, smanceroso, affettato, caramelloso:
    osladna prisiljenost sdilinquimento
  • óster (rezilo) tranchant, coupant, acéré, aiguisé, affilé ; (konica) aigu, pointu, acéré; perçant, mordant, pénétrant, aigre ; (zrak) vif, piquant; brusque, rude, raide, dur, violent; sévère, rigoureux ; (okus) fin ; (um) très fin, subtil, pénétrant

    ostre besede mots moški spol množine vifs, paroles ženski spol množine dures (ali aigres, mordantes)
    ostra bolečina douleur ženski spol vive (ali cuisante, aiguê)
    oster gib mouvement moški spol brusque
    oster glas voix ženski spol perçante
    oster jezik langue ženski spol acérée (ali bien affilée)
    ostra kazen punition ženski spol rigoureuse (ali sévère, lourde)
    oster kis vinaigre moški spol fort
    ostra konica čevljev bout moški spol pointu des chaussures
    oster kot (geometrija) angle moški spol aigu
    ostra kritika critique ženski spol violente
    oster mraz froid moški spol perçant (ali mordant, pénétrant, vif, rude, sévère, rigoureux)
    oster naboj cartouche ženski spol à balle (ali à plomb, de tir réel)
    ostre oči yeux moški spol množine perçants
    oster okus goût moški spol âcre
    oster ovinek virage moški spol serré (ali brusque)
    ostro podnebje climat moški spol rude (ali rigoureux)
    ostre poteze (obrisi) traits moški spol množine prononcés (ali fortement accusés, accentués)
    oster prepir vive altercation ženski spol
    oster sluh oreille ženski spol (ali ouîe ženski spol) fine
    ostro streljanje tir moški spol à balles
    ostra svetloba lumière ženski spol vive
    oster ukor blame moški spol sévère
    oster veter vent
    rn cinglant (ali perçant, piquant, âpre, violent)
    oster vonj forte odeur ženski spol
    ostra zima hiver moški spol rigourcux (ali rude)
    ostro koga gledati regarder quelqu'un fixement (ali sévérement, d'un œil sévère)
    ostro koga kritizirati adresser de sévères critiques à quelqu'un
    odvrniti z ostrim tonom répliquer d'un ton âcre
  • óster (-tra -o) adj.

    1. tagliente, affilato; aguzzo; acuminato:
    oster nož coltello tagliente
    ostri zobje denti aguzzi
    ostro rezilo lama affilata

    2. aspro, pungente, ispido; brusco; rigido:
    ostra brada barba ispida
    oster veter vento brusco
    oster mraz un freddo pungente

    3. acuto, netto:
    ostri obrisi contorni netti

    4. acuto; penetrante:
    oster vid vista acuta

    5. aspro, duro, reciso; crudo; sferzante, mordante, graffiante:
    ostre besede parole dure
    oster odgovor risposta recisa
    ostra kritika una critica sferzante, graffiante, una stroncatura

    6. (ki se pojavlja v visoki stopnji, v zelo izraziti obliki)
    oster pok scoppio assordante
    ostra bolečina dolore lancinante
    ostra svetloba luce abbagliante
    oster mraz freddo pungente; pog. freddo cane
    oster okus gusto acre
    ostro podnebje clima rigido
    oster ovinek curva brusca
    ostra konkurenca concorrenza spietata, accanita
    ostre črte na obrazu lineamenti marcati

    7. (bister, prodoren) acuto, penetrante; fino:
    oster um un ingegno fino
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. biti ostrega jezika avere una lingua tagliente, biforcuta
    imeti oster nos avere fiuto, naso
    šport. ostra igra gioco duro, pesante
    gastr. ostra paprika peperone piccante
    fot. ostra slika immagine netta, nitida
    ostra moka farina grossa
    mat. ostri kot angolo acuto
    bot. ostri mleček euforbia (Euphorbia esula)
    voj. ostri naboj cartuccia a pallottola
    oster ton tono imperativo
    knjiž. oster besedni spopad tenzone
    oster govor catilinaria
    pren. oster kritik catone
    oster okus agrume
    oster ukor rampogna, sfuriata
    oster vonj afrore, fortore
    ostra bolečina fitta, spasimo
    ostra graja intemerata, strigliata
    agr. ostra pšenica grano duro
  • ostríti (-ím) imperf.

    1. affilare, aguzzare, arrotare:
    ostriti nož affilare il coltello
    ostriti svinčnik appuntire la matita

    2. ekst. inasprire, rendere più rigoroso:
    ostriti merila za ocenjevanje inasprire i criteri della valutazione

    3. aguzzare; acuire:
    ostriti vid, uho aguzzare la vista, le orecchie
    ostriti okus affinare il gusto

    4. ekst. inasprire; potenziare, aggravare:
    ostriti napetost inasprire la tensione
  • plaža samostalnik
    1. (pas zemlje ob vodi) ▸ strand, part
    prodnata plaža ▸ kavicsos strand
    nudistična plaža ▸ nudistastrand
    rajske plaže ▸ édeni part
    samotne plaže ▸ magányos strandok, üres strandok
    hotelska plaža ▸ szálloda strandja
    dolga plaža ▸ hosszústrand
    odbojka na plaži ▸ strandröplabda
    plaža na otoku ▸ strand a szigeten
    plaža ob morju ▸ tengerpart
    sprehajati se po plaži ▸ strandon sétál
    sončiti se na plaži ▸ strandon napozik
    plaža se razteza ▸ strand terül el, strand húzódik
    pogled na plažo ▸ kilátás a strandra
    poležavati na plaži ▸ strandon heverészik
    javna plaža ▸ nyilvános strand
    zasebna plaža ▸ privát strand
    urejena plaža ▸ rendezett strand
    kamnita plaža ▸ kavicsos strand, kavicsos part
    betonirana plaža ▸ lebetonozott strand
    mestna plaža ▸ városi strand
    V poletnih dneh je na številnih mestnih plažah in kopališčih ob Donavi množica kopalcev. ▸ Nyári napokon a számos Duna-menti strand és fürdő zsúfolásig megtelik fürdőzőkkel.
    Ob obali se raztezajo brezkončne plaže. ▸ A part mentén végeláthatatlan strandok húzódnak.
    Ko sem na morju, ležim na plaži, berem knjigo in ne razmišljam o službi. ▸ Amikor tengeren vagyok, fekszem a strandon, könyvet olvasok, és nem gondolok a munkámra.
    Povezane iztočnice: divja plaža, peščena plaža

    2. (kot plaža urejen prostor) ▸ strand
    Na Kongresnem trgu bo oživela plaža, na kateri se bodo z mednarodno konkurenco soočili najboljši slovenski igralci. ▸ A Kongresszusi téren strand nyílik, ahol a legjobb szlovén versenyzők nemzetközi mezőnyben mérkőznek meg.
    Izvrstna smuka je bila mogoča na osmih urejenih progah, posebno presenečenje pa so pripravili na "plaži" ob smučišču, saj so prav vsem, ki so prismučali mimo, ponudili brezplačno okrepčilo. ▸ A csodás síeléshez nyolc rendezett pálya állt rendelkezésre, különleges meglepetésként pedig a pálya mentén „strandot” alakítottak ki, hiszen mindenkinek, aki elhaladt mellettük, ingyenes harapnivalót kínáltak.

    3. neštevno, neformalno, izraža negativen odnos (o literaturi) ▸ ponyva [irodalom]ponyvaolvasmány
    Trgovine kar tekmujejo, kdo bo prodajal večjo "plažo" in tako otrokom uničil prirojeni okus za estetiko. ▸ A boltok szinte versenyeznek, melyik ad el több ponyvát, ezzel tönkretéve a gyermekek veleszületett esztétikai érzékét.
    Na splošno velja prepričanje, da se ob pljuskanju morskih valov in petju škržatov najbolje bere "plaža" oziroma šund. ▸ Az az általános felfogás, hogy a tenger hullámzása és a kabócák éneke mellé a ponyvaolvasmányok illenek.
  • plêhek plat, banal, fade, insipide, sans saveur, sans goût

    plehek okus de mauvais goût, platitude ženski spol
    plehka šala plaisanterie ženski spol banale
    plehko vino vin moški spol plat
    plehko se izražati s'exprimer platement (ali d'une manière banale)
  • plesnôba moisissure ženski spol

    okus, vonj po plesnobi goût moški spol, odeur ženski spol de moisissure
    dišati po plesnobi sentir le moisi
  • plesnob|en [ô] (-na, -no) Schimmel- (okus der Schimmelgeschmack)
  • pò | po

    A) adv.

    1. (per) ciascuno:
    v sobah prenočuje po pet ljudi dormono in cinque per stanza
    vsak otrok je dobil po eno darilo ogni bambino ha ricevuto un regalo (a testa)

    2. per, ○:
    sprehaja se po ure in ure passeggia ore e ore, per ore e ore
    korakajo po dva in dva marciano in fila a due per due, a due a due

    3. (za izražanje prodajne cene) a, ○:
    jajca so po deset tolarjev le uova sono a dieci talleri, dieci talleri (cadauno)
    inštruira po tritisoč tolarjev dà lezioni private a tremila talleri (l'ora)

    B) po prep. (s tožilnikom)

    I. per, ○:
    poslati po zdravnika chiamare il medico
    skočiti po zdravila andare a prendere le medicine

    2. (s svojilnim zaimkom za izražanje hotenja, volje) secondo me, te, lui, ecc., come me, te, lui ecc., a modo mio, tuo, suo ecc.

    3. (za izražanje načina, kako dejanje poteka) come, alla maniera di:
    po božje častiti venerare come Dio, come un dio
    po bratovsko deliti spartire come fratelli, fraternamente
    skrbeti za koga po očetovsko curare qcn. paternamente

    II. (z mestnikom)

    1. (za izražanje premikanja, stanja) per:
    hoditi po gozdu andare per il bosco
    ptice skačejo po vejah gli uccelli saltellano per i rami, di ramo in ramo

    2. (za izražanje usmerjenega premikanja) per:
    stopati po cesti andare per la strada
    plezati po vrvi arrampicarsi per la fune

    3. (za izražanje premikanja z določenim namenom) ○:
    seči po knjigi prendere un libro
    iti po opravkih adempiere impegni
    iti po nakupih andare a comprare, andare a fare spese, fare acquisti, fare lo shopping, fare le compere

    4. (za izražanje usmerjenosti duševne dejavnosti) ○, di:
    povprašati po znancu chiedere notizie del conoscente
    vprašati po imenu chiedere il nome
    potreba po jedi bisogno di mangiare
    pohlep po denarju avidità di denaro
    žalovati po kom piangere qcn.

    5. (za izražanje časa, ki mu sledi dogajanje) dietro; dopo, fra:
    po plačilu dietro pagamento
    po povzetju dietro consegna
    po desetih letih ga spet vidim lo rivedo dopo dieci anni
    po dveh tednih se vrnem torno fra due settimane
    po Divači pride Sežana dopo Divaccia viene Sesana

    6. (za izražanje merila) da, a, secondo:
    spoznati koga po glasu riconoscere qcn. dalla voce
    oblačiti se po modi vestire alla moda
    igrati po notah suonare secondo le note

    7. (za izražanje sredstva) per:
    poslati po pošti spedire per posta

    8. (za izražanje vzroka) per, da:
    po tvoji krivdi per colpa tua
    sloveti po lepoti essere famosi per (la) bellezza

    9. (za izražanje izvora) di, da:
    okus po čokoladi sapore di cioccolato
    smrdeti po žganju puzzare di acquavite
    po očetu ima oči, po materi lase ha gli occhi del padre, i capelli della madre

    10. (za izražanje načina) ○, adm. giusta:
    plaziti se po trebuhu strisciare pancia a terra, carponi
    obsoditi po krivem condannare ingiustamente
    jeziti se po nepotrebnem arrabbiarsi senza bisogno
    po dekretu giusta il decreto

    11. (za izražanje mere) a:
    jemati zdravila po kapljicah prendere le medicine a gocce
    plačevati po kosu pagare al pezzo

    12. (za izražanje cene) a:
    po tovarniški, po znižani ceni a prezzo di fabbrica, a prezzo ridotto
    po čem je vino? a quanto è il vino?
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. kri vpije po maščevanju il sangue chiama vendetta
    J. K., po domače Maček J. K., vulgo Maček
    pren. iti po gobe tirare le cuoia, (za stvar) andare in rovina, andare a monte, andare alla malora
    po mojem to ni prav secondo me, a mio modo di vedere questo non va
    pog. govoriti po naše parlare alla nostra maniera
    priti po slovo venire ad accomiatarsi
    šport. zmagati po točkah vincere ai punti
    vet. krava je po teletu la vacca ha figliato da poco
    po abecednem redu alfabeticamente
    po kronološkem redu in ordine cronologico
    po domače (preprosto) alla buona, sans façon franc.
    po drobcih minutamente
    po dva in dva a due a due
    jur. po hitrem postopku per direttissima
    po krivici immeritatamente
    po lastni ceni a prezzo di costo
    po lovsko (na lovski način) alla cacciatora
    po malem a spizzichi
    po malem delati, šivati, študirati lavoracchiare, cucicchiare, studiacchiare
    po materini strani in linea materna
    teta po materi zia materna
    po mornarsko alla marinara
    po možnosti possibilmente
    po nagnjenosti tendenzialmente
    po nesreči disgraziatamente, malauguratamente
    po običaju tradizionalmente
    (naročiti kaj) po povzetju (ordinare qcs.) contrassegno
    po predpisih normativamente
    po rodu oriundo (adj.)
    Tržačan po rodu oriundo di Trieste
    po sebi razumljivo implicitamente
    po splošnem mnenju a detta di tutti
    (pluti) po toku (navigare) a seconda
    po videzu all'aspetto
    pog. (iti) po vodi (andare) a rotoli
    po vseh štirih carponi
    PREGOVORI:
    po jutru se dan spozna il buon dì si vede dal mattino
    gost je kot riba, po treh dneh smrdi l'ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza