Franja

Zadetki iskanja

  • plavaln|i (-a, -o) Schwimm- (bazen das Schwimmbecken, gib die Schwimmbewegung, obroč der Schwimmring, der Schwimmgürtel, stil der Schwimmstil, šport der Schwimmsport, tečaj der Schwimmkurs, učitelj der Schwimmlehrer, proga die Schwimmbahn)
  • popkov [ó] (-a, -o) Nabel- (obroč der Nabelring)
  • posnemálen (-lna -o) adj.

    1. mimetico, imitativo

    2. che serve ad asportare, a rimuovere, a scremare:
    strojn. posnemalni obroč raschiaolio
    agr. posnemalni stroj scrematrice
  • pretŕgati (-am) | pretrgávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. rompere, spezzare in due

    2. spezzare, stracciare (tudi ekst.), tagliare, squarciare:
    pretrgati sovražnikov obroč spezzare l'accerchiamento nemico
    blisk pretrga temo un fulmine squarcia l'oscurità
    pretrgati diplomatske odnose z neko državo rompere le relazioni diplomatiche con un Paese
    anat. pretrgati himen lacerare l'imene

    3. rompere (abs.):
    z njo sem pretrgal con lei ho rotto

    B) pretrgati se (-am se) perf. refl. spaccarsi; pren. sfiancarsi dalla fatica;
    tako se je napil, da se mu je film pretrgal prese una sbornia tale da perdere l'autocontrollo, da non sapersi più controllare
    glas se mu je pretrgal gli si ruppe la voce dalla commozione
    pretrgam se lahko, pa tega ne bom dosegel posso anche crepare dalla fatica, ma non ce la farò
    pri delu se pa res ne bo pretrgal non è un tipo da sfiancarsi per il troppo zelo
  • pritrdílen (-lna -o) adj.

    1. di assicurazione, di fissaggio; teh.
    pritrdilna objemka morsetto, graffa, (za cev) fascetta
    navt. pritrdilni obroč trozza

    2. (ki izraža strinjanje) affermativo, assenziente, positivo:
    pritrdilni odgovor risposta affermativa
  • ramensk|i [é] (-a, -o) Schulter- (obroč der Schultergürtel, jermen der Schulterriemen, lok der Schulterbogen, sklep das Schultergelenk, šiv die Schulternaht, naslonjalo die Schulterstütze, strelno orožje Schulterfeuerwaffe)
    gradbeništvo, arhitektura (konzolni) ramenski lok der Kragsturzbogen
  • raménski (-a -o) adj. di, della spalla; omerale:
    anat. ramenski obroč cintura scapolare
    anat. ramenski sklep articolazione scapolo-omerale
    anat. ramenska mišica muscolo scapolare, deltoide
    med. ramenski protin omagra
    šport. ramenski ščitnik paraspalle
    voj. ramenski jermen spallaccio, tracolla
  • rešílen -lna -o prid. salvator; de salvare
    rešilni avtomobil salvare, ambulanţă
    rešilni obroč colac de salvare
  • serviet|a [é] ženski spol (-e …) die Serviette (papirna Papierserviette)
    obroč za servieto der Serviettenring
  • sídrn (-a -o) adj. di, dell'ancora:
    sidrni kraki i bracci dell'ancora
    sidrna konica marra
    sidrna prečka ceppo
    sidrno steblo fuso
    sidrni obroč cicala; maniglione
    navt. sidrna priveza serrabozze
    sidrna vrv cablotto
    sidrna zapora strozza, strozzatoio
    sidrni boben tamburo dell'ancora
    sidrni vitel mulinello
    sidrno dvigalo salpancora
  • skleníti (sklénem) | sklépati (-am) perf., imperf.

    1. congiungere, unire, chiudere:
    skleniti obroč chiudere il cerchio, l'accerchiamento
    skleniti roke k molitvi congiungere le mani in preghiera

    2. chiudere, stringere:
    skleniti pest stringere il pugno

    3.
    skleniti obroč okoli mesta circondare, accerchiare la città
    z mostom skleniti zvezo med obalo in otokom collegare la costa e l'isola con un ponte

    4. (končati) concludere:
    skleniti govor z zdravico concludere il discorso con un brindisi
    skleniti svoje dni, življenjsko pot morire

    5. concludere, arguire, dedurre, evincere:
    iz tega je mogoče sklepati, da se ne può dedurre che
    filoz. sklepati s silogizmi sillogizzare
    sklepati s sofizmi sofisticare

    6. stipulare, contrarre:
    skleniti pogodbo stipulare un contratto
    sklepati prijateljstva contrarre amicizie
    skleniti posel concludere un affare
    jur. sklepati pogodbo (pred notarjem) rogare
    skleniti zavezništvo allearsi (con)
    jur. skleniti zakonsko zvezo contrarre matrimonio
    sklepati kompromise patteggiare
    sklepati pogodbe patteggiare, negoziare
    skleniti s kom vse račune regolare i conti con qcn.

    7. decidere:
    sklenil je oditi decise di andarsene
  • sod1 [ó] moški spol (-a …) das [Faß] Fass, die Tonne (aluminijast [Aluminiumfaß] Aluminiumfass, skladiščni [Lagerfaß] Lagerfass, za pivo [Bierfaß] Bierfass, za deževnico Regentonne, [Regenfaß] Regenfass, vinski [Weinfaß] Weinfass)
    figurativno sod smodnika das [Pulverfaß] Pulverfass
    sod brez dna figurativno ein [Faß] Fass ohne Boden
    … soda [Faß] Fass-
    (dno der [Faßboden] Fassboden, obroč das [Faßband] Fassband, vino iz der [Faßwein] Fasswein)
    na sode/v sodih [faßweise] fassweise, fässerweise
    skladišče sodov das [Faßlager] Fasslager
    obroč na sodu der [Faßreifen] Fassreifen
    okus po sodu der [Faßgeschmack] Fassgeschmack
    vretje v sodu die [Faßgärung] Fassgärung
    imeti glavo kot sod (imeti mačka) eine dicke Birne haben
    to je izbilo sodu dno figurativno das schlägt dem [Faß] Fass den Boden aus
  • sód1 -a cask; barrel; tub; container; (velik) tun; (kad) butt

    svež iz sóda on draught, drawn from the wood
    vinski sód wine cask, wine barrel
    razsušen sód leaky barrel
    spravljen v sódu barrelled
    doga sóda stave
    obroč na sódu hoop
    dno sóda bottom of a cask
    nabiti obroče na sód to hoop a cask (ali a barrel)
    vino iz sóda wine from the wood
    naliti v sód(e) to barrel up
    dišati po sódu to taste of the cask
    namočiti sód to season a cask
    spraviti v sód to cask, to barrel
    nastaviti sód to spile a cask
    to izbije sódu dno! (figurativno) that's the limit!, that tops everything!, it's the last straw!
  • stezn|i [é] (-a, -o) tehnika Spann- (obroč/prstan der Spannring)
  • strníti (-em) | strnjeváti (-újem) perf., imperf.

    1. serrare, rinserrare; chiudere, stringere:
    strniti vrste serrare le file
    strniti obroč okoli mesta chiudere l'accerchiamento della città

    2. unire, fondere; compattare, accorpare:
    strniti kmetijska zemljišča accorpare le aree agricole
    strniti zloge v besedo unire le sillabe in una parola

    3. stringere, rendere conciso, riassumere:
    strniti dognanja riassumere i risultati
  • telovadn|i (-a, -o) Turn- (copat der Turnschuh, hlačke die Turnhose, vaja die Turnübung, vrsta die Turnriege, društvo der Turnverein, orodje das Turngerät), Gymnastik- (kij die Gymnastikkeule, obroč der Gymnastikreifen, trak das Gymnastikband, palica der Gymnastikstab, žoga der Gymnastikball)
    telovadni dres der Gymnastikanzug, Turnanzug
  • tesnílen

    tesnílni obroč washer
    tesnílno sredstvo sealant
  • tesnílen de joint, de contact, de garniture

    tesnilna guma caoutchouc moški spol pour garnitures (ali pour joints)
    tesnilni material matériau(x) moški spol, (množina) servant à étouper (ali à étancher)
    tesnilni obroč anneau moški spol (ali rondelle ženski spol) de joint (ali de garniture)
  • tesniln|i (-a, -o) Dichtungs-, Dicht- (obroč der Dichtungsring, zvon die Dichtungsglocke, letev die Dichtleiste, masa die Dichtungsmasse, polst der Dichtungsfilz)
  • vez2 [é] ženski spol (-i …)

    1. gradbeništvo, arhitektura der Verband (diagonalna Diagonalverband, križna Kreuzverband, prečna Querverband, vetrna Windverband, vzdolžna Längsverband)
    vetrna vez (vetrnica) die Windrispe
    natezna vez das Zugband
    poševna vez die Verstrebung
    zidna vez der Ringanker
    žična vez die Rödelung; (vezni obroč) der Wirtel

    2. anatomija das Band (dimeljska Leistenband, križasta Kreuzband, maternična Mutterband, mišična Muskelband, srpasta jetrna Leberband)
    medicina … vezi Bänder-
    (nategnitev die Bänderdehnung, Bänderzerrung, pretrg der [Bänderriß] Bänderriss)

    3. kemija die Bindung
    kemijska vez chemische Bindung
    (atomska Atombindung, dvojna Doppelbindung, enojna Einfachbindung, ionska Ionenbindung, kovinska metallische Bindung, sekundarna Nebenvalenzbindung, trojna Dreifachbindung)
    valenčna vez das Valenzband

    4. tehnika die Bindung (gumijaste Gummibindung)
    oporna vez letalstvo der Stiel, die Verstrebung
    vijačna vez verschraubte Verbindung, die Verschraubung
    vogalna vez pri lesu: die Eckverbindung
    pri vijaku: der Bund

    5. (kopula) die Kopula