Franja

Zadetki iskanja

  • periphery [pərífəri] samostalnik
    periferija, obod, rob, okolica
  • pourtour [purtur] masculin obod, obseg

    calculer le pourtour d'un quadrilatère izračunati obseg štirikotnika
  • rim1 [rim]

    1. samostalnik
    rob; obroč, platišče (kolesa); okvir (sita, očal); krajevci, obod (klobuka)
    navtika površina vode

    golden rim poetično krona

    2. prehodni glagol
    obrobiti, uokviriti, dati v okvir; namestiti obroč ali platišče

    red-rimmed eyes objokane oči
  • sȉjek m, mest. na sijèku, mn. sjȅkovi (ijek.), sȇk m, mest. na séku, mn. sȅkovi (ek.)
    1. ograja okoli vodnjaka
    2. obod, okvir okoli groba
  • tour2 [tur] masculin obod; obseg; krog; kolobar; obrat, krožno gibanje; pot, potovanje, tura; vrsta, red; sport runda; krivina; figuré dejanje; izraz, način izražanja; stružnica; vrtljiva omara valjaste oblike

    tour à tour, à tour de rôle po vrsti, po redu, eden za drugim, izmenoma
    à tour de bras z vso silo
    en un tour de main v hipu, hipoma
    tour de cou ovratna ruta, šal, krznen ovratnik
    tour de gorge ovratnik
    tour d'adresse spretno dejanje (npr. akrobacija)
    tour de chant repertoar (pevca, pevke)
    tour de force izredno dejanje, podvig; preizkušnja moči in spretnosti
    tour de hanches, de poitrine, de taille obseg bokov, prsi, stas
    tour de reins trganje, bolečine v križu
    le Tour de France vsakoletna velika kolesarska dirka po Franciji
    tour du monde potovanje okoli sveta
    petit tour à la campagne majhen izlet na deželo
    nombre masculin de tours število obratov
    c'est mon tour jaz sem na vrsti, vrsta je na meni
    à qui le tour? kdo je na vrsti?
    chacun son tour vsi po vrsti
    votre tour viendra tudi vi boste prišli na vrsto
    fait au tour (figuré) tog, umeten, brez življenja
    accorder le tour de faveur à quelqu'un koga najprej odpraviti
    avoir de bons tours dans son sac biti prebrisan
    donner le premier tour de manivelie (film) začeti filmati
    faire le tour de quelque chose obiti kaj, iti okrog, okoli česa; prepotovati, prevoziti
    faire le tour de la situation pregledati položaj
    faire un tour d'horizon dobiti splošen, celoten pregled (tudi figuré), orientirati se
    faire un (petit) tour au bois iti na kratek sprehod v gozd
    faire le tour de France prepotovati Francijo
    fermer une porte à double tour dvakrat zakleniti vrata (zavrteti ključ v vratih)
    il s'invite plus souvent qu'à son tour pusti se povabiti češče, kor je na vrsti (kot bi bilo primerno)
    le tour est joué končano je
    jouer un mauvais tour à quelqu'un grdó jo komu zagosti
    cela vous jouera des tours to vam bo škodilo
    je riais et pleurais tour à tour eno za drugim sem se smejal in jokal
  • Umfang, der, obseg (tudi Mathematik); Technik, Physik obod
  • Zarge, die, (-, -n) obod, okvir; bei Maschinen: okov, ohišje; bei der Violine: obod, obodnica
  • Zuschlag, der, dodatek (tudi Technik, Chemie); Betrag: pribitek, doplačilo; Recht domik; bei Körben: obod
  • бордюр m obšiv, obod
  • коробка f škatla; obod, okrov; ogrodje;
    дверная к. podboj;
    к. скоростей (teh.) menjalnik
  • обечайка f obod (pri situ)
  • обойма f (voj.) nabojni vložek, šaržer; (teh.) obod, železen obroč, okov
  • окружность f (geom.) obseg, obod (kroga), krožnica; (zast.) okolica
  • attelle [atɛl] féminin leseni obod komata, komat; médecine deščica za uravnavo zlomljenih udov
  • bordino m

    1. pomanjš. od ➞ bordo majhen obšiv

    2. železn. obod kolesa
  • circumductīvus 3 (circumdūcere) ki tvori obod, obkrožujoč: Boet.
  • extrados [-do] masculin, architecture zunanji obod (hrbet) oboka
  • krìvača ž
    1. zakrivljen predmet, zakrivljena palica, kriva sablja
    2. obod spodnjega žrmeljskega kamna
    3. vijugasta trta
    4. slabš. bajta, ki se že podira
  • Laufwandung, die, bei Gewehren: obod cevi
  • margelle [-žɛl] féminin kamnit obod, ograja (d'un puits pri vodnjaku)