Franja

Zadetki iskanja

  • excursion [ɛkskürsjɔ̃] féminin izlet; potovanje, vožnja; (znanstvena) ekskurzija; ekskúrz, skok v stran, razpravljanje o stranskih stvareh

    billet masculin d'excursion izletniška vozovnica
    excursion en auto, cycliste, à pied izlet z avtom, s kolesom, peš
    excursion de dimanche nedeljski izlet
    faire une excursion napraviti izlet
    excursion en montagne izlet v planine
  • excursión ženski spol ekskurzija, izlet, kratko potovanje

    excursión dominical nedeljski izlet
    excursión por las montañas (de montaña) izlet v hribe
    excursión a pie izlet peš
  • funzione f

    1. funkcija, delo, opravilo, dolžnost:
    funzioni amministrative, direttive upravne, vodilne funkcije
    funzione respiratoria, digestiva dihalna, prebavna funkcija
    fu investito della funzione di primo segretario imenovan je bil na mesto prvega sekretarja
    fare la funzione di qcn. opravljati funkcijo nekoga, nadomeščati koga
    il facente funzione vršilec dolžnosti

    2. mat. funkcija

    3.
    in funzione di odvisno od:
    l'aumento della contingenza è in funzione dell'aumento del costo della vita zvišanje draginjskega dodatka je odvisno od rasti življenjskih stroškov

    4. pren. vloga, naloga, namen:
    sono attività che hanno una precisa funzione sociale, politica e culturale te dejavnosti imajo povsem določeno družbeno, politično in kulturno vlogo

    5. relig. verski obred; ceremonija, slavnost:
    le funzioni domenicali nedeljski obredi

    6. pog. opravilo, opravek:
    una funzione noiosa dolgočasno opravilo
  • izlétnik; izlétnica excursionist; tripper; tourist; picnicker; hiker

    nedeljski izlétnik; -ica Sunday tripper
  • izlétnik excursionniste moški spol

    nedeljski izletniki promeneurs moški spol množine du dimanche
  • journal [žurnal] masculin časopis, časnik, dnevnik

    journal du dimanche, du matin, du soir, sportif nedeljski, jutranji, večerni, športni časopis
    journal (bi)mensuel, hebdomadaire (pol)mesečnik, tednik
    journal des jeunes, pour la jeunesse mladinski časopis
    journal à cancans, à scandales revolverski časopis
    journal mural, illustré stenski, ilustrirani časopis
    journal de modes modni časopis
    journal officiel uradni list
    journal parlé, filmé, télévisé radijski, filmski, televizijski dnevnik
    (journal) quotidien dnevni časopis, dnevnik
    journal vivant filmski tedenski pregled
    (livre) journal (commerce) dnevna knjiga
    correspondant masculin, éditeur masculin de journal dopisnik, izdajatelj časopisa
    tenir le journal de sa vie pisati (osebni) dnevnik
    lire dans, sur le journal čitati v časopisu
  • lóvec cazador m ; (letalo) avión m de caza

    divji lovec cazador furtivo
    nedeljski lovec cazador dominguero
    lovec na glave cazador de cabezas
    lovec na leve cazador de leones
    lovec s sokoli certrero m
  • lôvec chasseur moški spol ; (letalo) avion moški spol de chasse

    divji lovec braconnier moški spol
    nedeljski lovec (familiarno) chasseur du dimanche
    lovec na glave chasseur de têtes
    lovec na leve chasseur de lions
    lovec s sokoli fauconnier moški spol
  • lôvec (-vca) m

    1. cacciatore; pog. guardacaccia:
    lovec z vabnikom zimbellatore
    lovci in ribiči cacciatori e pescatori
    divji lovec cacciatore di frodo
    nedeljski lovec cacciatore inesperto, in erba
    lovec na kite cacciatore di balene, baleniere

    2. pren.
    lovec na avtograme cacciatore di autografi
    lovec na denar uomo avido di denaro
    lovci na zlato, za zlatom cercatori d'oro
    lovec na doto cacciatore di dote

    3. šah. alfiere

    4. žarg. aer. (lovsko letalo) (aereo da) caccia;
    lovec bombnik cacciabombardiere
    navt. lovec na podmornice cacciasommergibili
    voj. alpino, cacciatore delle alpi;
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    antr. lovci na glave cacciatori di teste
  • lovor samostalnik
    1. Laurus (drevo ali grm) ▸ babér, babérfa
    listi lovorja ▸ babérlevél
    vejica lovorja ▸ babérág
    živa meja iz lovorja ▸ babér élősövény
    Povezane iztočnice: navadni lovor

    2. (začimba) ▸ babérlevél, babér
    začiniti z lovorom ▸ babérlevéllel fűszerez
    dodati lovor ▸ babérlevelet ad hozzá
    zdrobljen lovor ▸ őrölt babérlevél
    svež lovor ▸ friss babér

    3. (priznanje; naslov) ▸ babér [elismerés, cím]
    Vsaka od ekip si upravičeno obeta v nedeljski noči se ovenčati z lovorom prve evropske nogometne velesile. ▸ Mindegyik csapat joggal reménykedik abban, hogy vasárnap éjjel győztesként megkoszorúzzák az európai labdarúgó-nagyhatalmaknak járó babérokkal.
    Sopomenke: lovorov venec
  • nakupovalec samostalnik
    (kdor nakupuje) ▸ vásárló
    nedeljski nakupovalci ▸ vasárnapi vásárlók
    spletni nakupovalci ▸ online vásárlók
    množica nakupovalcev ▸ vásárlók hada
    raj za nakupovalce ▸ vásárlók paradicsoma
    strasten nakupovalec ▸ szenvedélyes vásárló
    Povezane iztočnice: osebni nakupovalec
  • oddíh (-a) m riposo; ricreazione; pausa; svago; distensione; relax:
    potrebovati počitek in oddih aver bisogno di riposo e di distensione
    kratek oddih med delom breve pausa durante il lavoro
    nedeljski oddih riposo domenicale
    letni oddih ferie, vacanze estive
    brati za oddih leggere per svago
    delati brez trenutka oddiha, neprestano lavorare senza un attimo di tregua
  • otrok [ô] moški spol (-a, -a, otrôci) das Kind (dojen Brustkind, ki odrašča v domu Heimkind, mestni Stadtkind, načrtovan Wunschkind, nedeljski Sonntagskind, podeželski Landkind, predšolski Vorschulkind, problematičen Problemkind, sosedov Nachbarskind, zdomcev Gastarbeiterkind)
    figurativno otrok človeškega rodu Menschenkind
    čudežni otrok das Wunderkind, der Wunderknabe
    medicina otrok iz epruvete das Retortenbaby
    mrtvorojeni otrok das Totgeborene, die Totgeburt
    figurativno otrok narave der Naturmensch
    nezakonski otrok natürliches Kind, uneheliches Kind
    figurativno otrok svojega časa ein Kind seiner Zeit
    živorojeni otrok das Lebendgeborene
    otrok, ki je prepuščen samemu sebi das Schlüsselkind
    … otroka Kindes-
    (umor/uboj der Kindesmord, izpostavitev die Kindesaussetzung, morilec der Kindesmörder, odvzem die Kindesentziehung, ugrabitev der Kindesraub, die Kindesentführung, zapustitev die Kindesaussetzung)
    dobiti/roditi otroka ein Kind kriegen
    poviti otroka einem Kind das Leben schenken
    narediti otroka ein Kind machen, dekletu: (ein Mädchen) schwängern
    pričakovati otroka ein Kind erwarten, poetično: Mutterfreuden entgegensehen
    za otroka für das Kind, Kinder-
    (nosilka die Kindertrage, davčni odbitni znesek der Kinderfreibetrag)
    z otrokom mit dem Kind
    grobo ravnanje z otrokom die [Kindesmißhandlung] Kindesmisshandlung
    otroci množina Kinder množina
    otroci, ki so izgubili starše elternlos gewordene Kinder
    religija božji otroci Kinder Gottes, Gotteskinder
    … otrok Kinder-
    (delo die Kinderarbeit, gruča die Kinderschar, število die Kinderzahl, umrljivost die Kindersterblichkeit, varstvo der Kinderschutz, velik ljubitelj der Kindernarr, veliko število der Kinderreichtum, vzgoja die Kindererziehung, zakon die Kinderehe)
    brez otrok kinderlos
    ki ima veliko otrok kinderreich
    ki ne mara otrok kinderfeidlich
    ne marati otrok ein Kinderfeind sein, kinderfeindlich sein
    odklanjanje otrok die Kinderfeindlichkeit
    do otrok zu den Kindern
    ljubezen do otrok die Kinderliebe
    v družbi otrok in Kindergesellschaft
    v rokah otrok in Kinderhand
    za otroke für die Kinder
    ugoden za otroke kinderfreundlich
    neugoden za otroke kinderfeindlich
    … za otroke Kinder- (knjiga das Kinderbuch, leksikon das Kinderlexikon, maša der Kindergottesdienst, mleko die Kindermilch, molitev das Kindergebet, neprimeren kinderfeindlich, pesem das Kinderlied, popust die Kinderermäßigung, pravljica das Kindermärchen, predstava die Kindervorstellung, radijski program der Kinderfunk, televizija das Kinderfernsehen, varnostni pas der Kindergurt)
    otrokom für die Kinder
    primeren otrokom kindergerecht, kindgemäß
    prilagojen otrokom kinderfreundlich
    neprilagojen otrokom kinderfeindlich
    |
    figurativno mnogo babic, kilav otrok viele Köche verderben den Brei
  • pacotilla ženski spol prtljaga, ki jo lahko vzame mornar ali potnik brezplačno na ladjo; malovredno blago

    de pacotilla ponarejen, nepristen
    cazador de pacotilla (fam) nedeljski lovec
    tabaco de pacotilla navaden tobak
    hacer la pacotilla povezati (svojo) culo
  • počit|ek moški spol (-ka …) die Ruhe, die Erholung (nedeljski Sonntagsruhe, nočni Nachtruhe, opoldanski Mittagsruhe, sobotni Sabbatruhe)
    večni počit die letzte Ruhe, der ewige Schlaf
    (odmor) die Ruhezeit, die Rast, die Ruhepause
    človek, ki išče počitek der Erholungssuchende ( ein -r)
    možnost počitka die Erholungsmöglichkeit
    prostor za počitek der Ruheraum
    brez počitka rastlos, ohne Rast
    dom počitka das Feierabendheim, Altersheim
    kraj zadnjega počitka die letzte Ruhestätte
    minimalni (predpisani) čas počitka die Mindestruhezeit
    potreben počitka erholungsreif, erholungsbedürftig, ruhebedürtig, medicina schonungsbedürftig
    ura/leto počitka das Ruhejahr/ die Ruhestunde
    potreba po počitku das Ruhebedurfnis
    držati se sobotnega počitka die Sabbatruhe einhalten
  • počítek rest; repose

    brez počítka restless(ly)
    počítka poln restful
    dan počítka day of rest, holiday
    nedeljski počítek Sunday rest
    potreben počítka needing a rest
    počítek od napornega dela repose from toil
    iti k počítku to take one's rest, (iti spat) to retire, to go to bed, to go for a rest
    položiti k večnemu počítku to lay to rest
    potreben sem počítka I need (a) rest
    privoščiti si uro počítka to allow oneself an hour's rest
    želim vam dober nočni počítek I wish you a good night's rest
    ne privošči si počítka he takes no rest
  • počítek repos moški spol , relâche ženski spol , répit moški spol , (po obedu) sieste ženski spol ; halte ženski spol ; relâchement moški spol , délassement moški spol

    dan počitka jour moški spol libre (ali de repos)
    dom počitka maison ženski spol de repos
    nedeljski počitek repos dominical
  • počítek (-tka) m riposo; quiete, requie; relax:
    prijeten počitek! buon riposo!
    potrebovati počitek aver bisogno di riposo
    nedeljski, popoldanski počitek il riposo domenicale, pomeridiano
    skrbi mu ne dajo počitka le preoccupazioni non gli danno requie
    dom počitka casa di riposo (per anziani)
    evf. položiti koga k počitku seppellire qcn.
    evf. kraj počitka cimitero
  • počítek reposo m , descanso m ; (po obedu) siesta f

    nedeljski počitek descanso dominical
    brez počitka sin reposo; sin tregua ni reposo
  • promeneur, euse [prɔmnœr, öz] masculin, féminin sprehajalec, -lka

    promeneur du dimanche nedeljski sprehajalec
    promeneureuse féminin d'enfants ženska, ki vodi otroke na sprehod
    promeneur d'étrangers vodnik za tujce