rimpinguare v. tr. (pres. rimpinguo)
1. ponovno odebeliti
2. pren. znova napolniti, naphati, natlačiti
Zadetki iskanja
- sardine1 [sa:dí:n]
1. samostalnik
zoologija sardina
we were packed like sardines bili smo natlačeni kot sardine v konservi
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
nabito (se) napolniti; natlačiti (se), natrpati (se) - skr̀cati -ām
I. naložiti, natovoriti, natlačiti
II. skrcati se stlačiti se: što se naroda skrcalo u tijesnu birtiju - squeeze2 [skwi:z] prehodni glagol
stisniti, stiskati
pogovorno stisniti k sebi; stlačiti, (z)mečkati, ožemati, ožeti, iztisniti (out of, from iz)
izcediti (sok), izžeti; vtisniti, vriniti, natlačiti (into v)
napolniti; izriniti (out of iz)
napraviti odtis (kovanca itd.) (v vosek itd.)
figurativno mučiti, tlačiti; izsiljevati (kaj od koga), iztisniti, izvleči (denar itd.) (out of, from iz)
neprehodni glagol
stiskati, mečkati, tlačiti (into v, through skozi)
gnesti se, prerivati se, vriniti se, riniti se (into v)
pustiti se izsiljevati
squeezeed lemon (orange) izžeta limona (oranža), figurativno oseba, od katere ne moremo ničesar več pričakovati
to squeeze juice from an orange iztisniti sok iz oranže
to squeeze the juice of s.o. figurativno izkoriščati, opehariti koga
to squeeze s.o.'s hand stisniti komu roko v znak naklonjenosti, sožalja itd.
to squeeze one's way riniti se, prerivati se, gnesti se (through skozi)
we were terribly squeezed in the bus bili smo strašno natlačeni v avtobusu
to squeeze o.s. into the bus zriniti, stlačiti se v avtobus
to squeeze a tear figurativno iztisniti solzo, potočiti par krokodilovih solz - stipare2
A) v. tr. (pres. stipo) natlačiti, naphati, nakopičiti (tudi pren.)
B) ➞ stiparsi v. rifl. (pres. mi stipo) stiskati, gnesti se - stīpō -āre -āvī -ātum (indoev. kor. *sti̯ā(i)-, *stei̯ā- trans. (z)gostiti, intr. zgostiti se, otrdeti, okoreti; prim. skr. stíyā stoječa voda, styā́yate strjuje se, postaja trd, stīmáḥ lenoben, počasen, styānaḥ, prastīmaḥ zgoščen, pogost, nakopičen, viṣṭīmín- zgoščajoč se, gr. στία, στῖος kamenček, πολυστῖος kamnit, στέᾱρ -ᾱτος maščoba, mast, loj, testo, στίλη kaplja, στῖφος kup, kopica, gosta množica, στίβη slana, στίβος utrjena, uhojena pot, στιβαρός, στιπτός steptan, στοιβή zamašitev, zatrpanje, στείβω zgoščam, teptam, στιφρός tesen, gost, trden, utrjen, močan, lat. stīria, stīricidium, stīlla, stīpes, stĭps, stipula, stipulus, stipulārī, lit. stimpù, stìpti strditi se, otrdeti, okrepneti, stiprùs močen (močan), krepek (krepak), silen, got. stains = stvnem. stein = nem. Stein kamen, srednjevisokonem. stīf, stëft = nem. steif, Stift; prim. tudi sl. stena in steblo)
1. (z)gnesti, nagnesti (nagnetati), (s)tlačiti, natlačiti, stisniti (stiskati), (na)basati, (z)gostiti, (na)gatiti, (na)trpati, (na)pakirati, napolniti (napolnjevati), (na)grmaditi, (na)kopičiti: Plin. idr., maiorem numerum (sc. assium) in aliqua cella Varr., Graeci stipati, quini in lectulis Ci., in arto stipatae erant naves L. na tesnem nagnetene, velut stipata phalanx L., hos arto stipata theatro spectat Roma H. na tesno nagneten (natlačen), eum stipata tegebat turba V., fratrum stipata cohors V., materies stipata Lucr., acies densis stipata catervis Lucan., stipare calathos prunis Col. poet., nucem sulphure et igni Fl., calceum multiformem Tert. z vso nogo polniti = visok čevelj nositi; pesn.
a) nakopičiti (nakopičevati): stipatque carinis ingens argentum V., (apes) mella stipant V.
b) stipare Platonem Menandro H. Platona pridružiti Menandru = Platonove spise zložiti (spakirati) skupaj z Menandrovimi; med.: cuncta stipantur saecula cursu Cl. se gnetejo; occ. kak kraj, na kakem kraju nagnesti (nagnetati), napolniti (napolnjevati): tribunal Plin. iun., stipant graves equi recessus Danai Petr. poet., multo patrum stipatur curia coetu Sil., aditus et tectum omne fartim stipaverant Ap.; pt. pf. stīpātus 3 poln česa, napolnjen s čim: curia cum patribus fuerit stipata O., pontes calonibus et impedimentis stipati Suet.
2. gnesti se okoli koga, koga kupoma (trumoma, tolpoma, množično) obkoliti (obkoljevati), obkrožiti (obkrožati), obda(ja)ti, obsuti (obsipati, obsipavati), v velikem številu (po)spremiti (spremljati): Varr. ap. Gell., Plin. iun., Amm., Cl. idr., qui senatum stiparit armis Ci., qui stipatus semper sicariis, saeptus armatis, munitus indicibus fuit Ci., Catilinam … stipatum choro iuventutis (sc. videbant) Ci., stipatus lictoribus Ci., stipati gregibus amicorum Ci. ep., stipatus agmine armatorum in forum inrupit L., cum amicorum tum satellitum turbā stipante L., magnā iuvenum stipante catervā V., comitum turbā est stipata (sc. Diana) suarum O., huc epulae ditesque tori coetusque ministrum stipantur Stat., iuventus prosequitur stipatque ducem Val. Fl. Od tod adj. pt. pf. stīpātus 3 obkoljen, obkrožen, obdan: ab omni ordine, sexu, aetate stipatissimus Sid. - stopfen mašiti, zamašiti, ([vollstopfen] voll stopfen) natlačiti, napolniti; die Pfeife, Würste: polniti, napolniti; das Hemd in die Hose, Watte ins Ohr: zatlačiti; das Essen in den Mund: tlačiti; Musik mašiti; Medizin zapirati; Geflügel: pitati; nähend, Strümpfe, Löcher: krpati, zakrpati; in: zbasati v, nabasati v; Technik mašiti, začepiti, polniti; intransitiv (gierig essen) goltati, basati se; ein Loch stopfen zamašiti luknjo; den Mund stopfen zamašiti usta
- stuff2 [stʌf] prehodni glagol
nabasati, natrpati, natlačiti (into v)
napolniti, napolniti (perutnino) z nadevom, nadevati; pitati (žival), pitati (koga) z lažmi itd.; tapecirati (pohištvo), nagačiti (žival)
ameriško, sleng napolniti volilno žaro s ponarejenimi glasovnicami
neprehodni glagol
(na)basati se (z jedjo), preveč jesti; natlačiti se, nabasati se (into v)
stuffed owl nagačena sova
stuffed shirt ameriško, sleng naduta, domišljava, napihnjena oseba
to stuff o.s. prenajesti se
to stuff a car with people prenatlačiti ljudi v avto
to stuff geese pitati goske
to stuff s.o. pogovorno natvesti komu (kaj), zlagáti se komu
he was trying to stuff you skušal vam je eno natvesti
he was only stuffing samo širokoustil se je (lagal je)
to be stuffed imeti (od nahoda) zamašen nos
to stuff a pupil with dates basati datume v učenca - stuff up prehodni glagol
natlačiti, nabasati, napolniti; zamašiti
my pipe is stuff uped up moja pipa je zamašena - tamp [tæmp]
1. prehodni glagol
tehnično, mineralogija zamašiti, začepiti, natlačiti, napolniti (izvrtine z glino itd, da bi bil učinek eksplozije jačji); čvrsto stlačiti, steptati, zbiti (zemljo); vložiti (v zemljo, v mah itd.)
2. samostalnik
tehnično tolkač, bat, phaj - tasser [tɑse] verbe transitif (na)kopičiti; (skupaj) natlačiti, stlačiti; stisniti; verbe intransitif (raz)širiti se; usesti se, usedati se
se tasser pogrezniti se; (osebe) stisniti se skupaj; commerce pasti, nazadovati
ça va se tasser (familier) to bo prešlo, se bo omililo, se bo uredilo
se tasser des gâteaux nabasati se, natrpati se s kolači
tassez-vous à quatre sur cette banquette stisnite se po štiri na to klop
être tassé biti fizično, intelektualno oslabel zaradi starosti - ùtutkati -ām natlačiti, natrcati
- напха́ти -ха́ю док., natláčiti -im dov.
- натискивать, натискать tlačiti v kaj, natlačiti; pritiskati, stisniti
- einpferchen in figurativ natlačiti v
- einstopfen natlačiti v, stlačiti v
- nagr̀cati se -āmo se
1. napolniti se, natrcati se, natlačiti se: nagrcalo se tu svega i svašta
2. nagnesti se: nagrcala se puna soba ljudi - optínjiti òptīnjīm ograditi, narediti dvojno pleteno steno za hlev, za stajo in med steni natlačiti praproti ali slame
- overgrow* [ouvəgróu]
1. prehodni glagol
prerasti, porasti; preveč natlačiti (with s, z)
2. neprehodni glagol
prehitro rasti, preveč zrasti - pile4 [páil]
1. prehodni glagol
kopičiti, nakopičiti, grmaditi, nagrmaditi, skladati (tudi up)
naložiti, natrpati (on na)
prenatrpati
pogovorno gnati do skrajnosti, pretirati
2. neprehodni glagol (zlasti z up)
nakopičiti se, natlačiti se
pogovorno zdrenjati se (into v, out of iz)
ameriško, pogovorno plezati, plaziti se
to pile up arms zložiti puške v piramido
pogovorno to pile it on pretiravati
to pile in stlačiti se v tesen prostor
to pile on (ali up) the agony s pretiravanjem povečati bolečino
to pile up nasesti (ladja), razbiti avion, doživeti letalsko nesrečo