nažikívati -žìkujēm
1. krasiti z zlato peno
2. namakati
Zadetki iskanja
- popírati pòpīrām
1. pomivati: popirati sudove, čaše, kalež
2. namakati (pri beljenju platna): popirati platno - quellen2 (quellte ...) namočiti, namakati
- regar [-ie-, g/gu] ovlažiti, na-, z-močiti; namakati; poškropiti; posuti; ljudsko bridko objokovati
- rinverdire
A) v. tr. (pres. rinverdisco)
1. ozeleniti
2. pren. poživiti; pog. ponovno okrepiti
3. močiti, namakati (kože)
B) ➞ rinverdire, rinverdirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rinverdisco)
1. spet ozeleneti
2. pren. oživeti, oživljati - rösten pražiti (tudi Technik); [Eßkastanien] Esskastanien: peči; Fleisch: cvreti, peči; Lein: namakati; sich in der Sonne rösten pražiti se na soncu
- scăldá scald vt. namakati, namočiti, zmočiti, (na)vlažiti; vr. (o)kopati
- seethe [si:ð]
1. prehodni glagol
namakati, namočiti, prepojiti
arhaično kuhati, zavreti (kaj)
neprehodni glagol
vreti (tudi figurativno)
kipeti, prekipeti
figurativno razburiti se
seethe with anger (with fury) razsrditi se (pobesneti)
the country is seething with discontent v deželi vre nezadovoljstvo
2. samostalnik
vrenje, kipenje; razburjenje; upor, punt - smollare v. tr. (pres. smōllo) gosp. namočiti, namakati (perilo)
- soak [sóuk]
1. samostalnik
namočenje, namakanje, prepojitev; tekočina za namakanje
pogovorno popivanje
sleng pijanec
sleng težak udarec
sleng zastavitev, zastava
to put in soak zastaviti
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
namočiti (se), namakati (se); prepojiti (napojiti) (se); pronicati, mezeti
pogovorno čezmerno piti; vpijati; izsesati (tekočino) (out)
sleng opijaniti (koga)
pogovorno piti ga, biti pijanec
sleng kaznovati (koga)
ameriško, sleng natepsti, pretepsti
figurativno izmolsti (kaj) iz koga, "osušiti" (koga) za kaj
sleng zastaviti (kaj)
to soak o.s. into zatopiti se v
to soak through a filter pronicati skozi cedilo
I am soaked through (with rain) do kosti sem premočen (od dežja)
soaking wet popolnoma premočen
he soaked me 10 shillings osušil me je za 10 šilingov
the path is soaked steza je razmočena
blotting paper soaks up ink pivnik vpija črnilo
to soak in (up) vpijati, absorbirati; napojiti se - sop2 [sɔp] prehodni glagol
namočiti (kruh ipd.), pomočiti; namakati; popiti, pobrisati (razlito vodo, tekočino) (često up)
neprehodni glagol
premočiti se, biti premočen; pronicati, curljati (skozi)
sopping wet (with rain) do kože premočen (od dežja)
to sop bread in gravy namočiti kruh v mesni omaki - souse [sáus]
1. samostalnik
razsol, slanica, salamura; meso iz razsola, nasoljeno meso (zlasti svinjska glava, ušesa in noge); žolca; namočitev, pljuskanje z vodo
sleng pijanec
to get a souse premočiti se
to give s.o. a souse potopiti koga
2. prehodni glagol
dati v sol, v salamuro, nasoliti; vreči v vodo; (na)močiti, namakati, zapljusniti (kaj) z vodo
sleng piti (vino)
neprehodni glagol
štrbunkniti v vodo, popolnoma se premočiti
ameriško, sleng napiti se (vina)
a soused herring mariniran slanik
soused sleng pijan, "nadelan"
3. prislov
štrbunk!; nenadoma - steep2 [sti:p]
1. samostalnik
namakanje; potapljanje; tekočina za namakanje; močilo; močenje (konoplje, lanu); kar se namaka; posoda za namakanje
in steep v namakanju, namočen
2. prehodni glagol
namakati, močiti, omehčati z namakanjem; prepojiti, prežeti (in z)
potopiti, pogrezniti
steeped in crime ki je zabredel v zločin
steeped with Latin natrpan z latinščino
to be steeped in biti zatopljen v; globoko pasti v
to steep one's hands in blood figurativno močiti si, omadeževati si roke s krvjo
to steep o.s. figurativno zatopiti se (in v)
to steep in sleep pogrezniti se v spanje - tòpiti -īm
I.
1. topiti: topiti mast, rudu, metal, vosak
2. namakati: voda topi polja; rijeka mi topi livade; kiša topi suhu zemlju
II. topiti se
1. topiti se: snijeg se topi; topiti se u suzama, od miline
2. slabeti, hujšati: rumen je u licu, ali bih rekao da mrša, topi se nekako
3. potapljati se: ko se topi, za slamku se hvata - udá úd
I. vt.
1. zalivati, zaliti
2. namakati, namočiti; oblivati, obliti
3. (na)vlažiti; prepojiti
II. vr. zmočiti se, premočiti se - utápati ùtāpām (se)
1. utapljati, potapljati (se)
2. namakati: utapati lan, konoplju - vòdniti -īm
1. namakati: vodniti suhu zemlju
2. razredčevati z vodo: vodniti vino - wash2 [wɔš] prehodni glagol
(o)prati, umi(va)ti; izp(i)rati; (o)čistiti; splakniti, namočiti, zmočiti, namakati, ovlažiti, navlažiti, premočiti; preplaviti, odplaviti, odnesti (s palube, o valu, toku); izvreči (na kopno); spodkopati, izdolbsti (voda); izpirati (rudo, pesek za zlato), izplakniti; prevleči z žlahtno kovino; lahno pobarvati z vodeno barvo
to wash o.s. umiti se
to wash one's hands figurativno umiti si roke, meti si roke (od zadrege)
to wash one's hands of s.o. figurativno ne hoteti več imeti opravka s kom
I wash my hands of this affair pri tej zadevi si umijem roke (v nedolžnosti)
to wash one's dirty linen figurativno (javno) pripovedovati umazane tajnosti
to wash ashore naplaviti na kopno
to wash (up) dishes pomiti posodo
to wash overbord navtika odnesti s palube
neprehodni glagol
biti pralen, dati se prati, ne izgubiti barve pri pranju
figurativno, pogovorno prestati preskušnjo; biti prepričljiv; teči, liti, pljuskati; biti naplavljen, izvržen na kopno
to wash for gold izpirati zlato (iz zemlje)
she washes for other people ona pere (hodi prat) perilo za druge
this argument won't wash ta argument je nevzdržen - wässern (in Wasser legen) namakati, namočiti v vodi; verdünnen: razredčiti z vodo; Pflanzen den Boden: namakati, (gießen) zalivati, zaliti; Technik spirati, sprati, izpirati, izprati; mir wässert der Mund sline se mi cedijo
- water2 [wɔ́:tə] prehodni glagol
(po)škropiti (streets ceste)
zalivati (plants rastline)
namočiti, namakati, ovlažiti, napeljati vodo na; razredčiti z vodo, zvodeniti (milk, wine mleko, vino)
napojiti, napajati (animals živali)
oskrbeti, oskrbovati z vodo (an engine stroj)
ekonomija povečati dolg ali kapital (podjetja) z izdajo novih delnic brez kritja; moarirati (tkanino)
to water down zvodeniti, razredčiti; figurativno omiliti, ublažiti
to water down one's claims ublažiti, zmanjšati svoje zahteve
he watered his lecture zavlačeval (razvlekel) je svoje predavanje
neprehodni glagol
puščati vodo; liti solze, solziti se (oči); izločati vodo, slino; zmočiti se, ovlažiti se; napajati se, piti, iti se napajat (živali); oskrbeti se z vodo; piti mineralno (delati kuro z) zdravilno vodo, zdraviti se s slatino
lov iti v vodo (pes)
it made my eyes water oči so se mi zasolzile ob tem
to make s.o.'s mouth water napraviti, da se komu pocedijo sline
my mouth watered (for, after) sline so se mi pocedile (po, za)
to water the stock ekonomija izda(ja)ti nove delnice (brez povečanja glavnice), zvodeniti (delniški kapital)