Franja

Zadetki iskanja

  • вслух glasno, naglas
  • заливаться, залиться

    1. zali(va)ti se; poli(va)ti se;

    2. začeti peti, lajati; razlegati se; naglas, zajokati, zasmejati se;
    з. соловьем vneto prepričevati, dopovedovati;
    з. чаем nalivati se s čajem;
    з. смехом (za)smejati se na ves glas;
    берег заливается водой voda poplavlja breg;
    псы заливались лаем psi so lajali na ves glas;
    з. слезами topiti se v solzah
  • на́голос ч., poudárek -rka m., naglàs -ása m.
  • accentare v. tr. (pres. accēnto)

    1. naglasiti, naglašati

    2. označiti naglas
  • accentuare v. tr. (pres. accēntuo)

    1. poudariti, naglasiti, naglaševati, akcentuirati

    2. pren. poudariti, podčrtati

    3. povečati se, zaostriti se:
    la crisi si è accentuata kriza se je zaostrila

    4. jezik označiti naglas
  • call over prehodni glagol
    naglas prebrati (imena), klicati po imenu

    call over the coals grajati, ozmerjati
  • deacon [dí:kən]

    1. samostalnik
    cerkev diakon
    ameriško koža novorojenega teleta

    2. prehodni glagol
    ameriško brati naglas psalme
    ameriško, pogovorno razstavljati boljše primerke sadja
  • disaccentare v. tr. (pres. disaccēnto) odvzeti naglas
  • Nebenakzent, der, stranski naglas
  • Nebenton, der, stranski naglas; Musik predložek
  • prenaglás pril. odveć naglas: prenaglas govoriti
  • prosōdia -ae, f (gr. προσῳδία) besedni naglas, zlogomerje, prozodíja: Varro libris, quos ad Marcellum de lingua Latina fecit: in priore verbo graves prosodiae, quae fuerunt, manent, reliquae mutant Varr. ap. Gell., accentus partim fastigia vocamus, quod litterarum capitibus apponantur, partim cacumina, tonos vel sonos, Graeci prosodias M.; v gr.: Gell., Q. Od tod prosōdiacus 3 besednonaglasen, zlogomeren, zlogomerski, prozódičen: numeri M.
  • réciter [resite] verbe transitif pripovedovati na pamet; recitirati, naglas brati

    réciter sa leçon povedati na pamet lekcijo
  • Satzakzent, der, stavčni naglas
  • word accent [wə́:dæksənt] samostalnik
    jezikoslovje besedni naglas
  • Wortakzent, der, besedni naglas
  • akcent [ê] moški spol (-a …)

    1. (naglas, poudarek) der Akzent (stavčni Satzakzent, besedni Wortakzent), die Betonung

    2. (tuj naglas) der Akzent ((govoriti) z akcentom mit Akzent (sprechen))
    brez akcenta akzentfrei (nemščina brez akcenta akzentfreies Deutsch)

    3.
    figurativno modni akcent (modni poudarek) der modische Akzent
  • angleški pridevnik
    1. (o Združenem kraljestvu in Britancih) ▸ angol
    angleška kraljica ▸ angol királynő
    angleški kralj ▸ angol király
    angleški princ ▸ angol herceg
    angleški jezik ▸ angol nyelv
    angleški pisatelj ▸ angol író
    angleška zastava ▸ angol zászló
    angleška prestolnica ▸ angol főváros
    angleški parlament ▸ angol parlament
    angleški film ▸ angol film
    angleški nogomet ▸ angol futball
    angleška nanizanka ▸ angol filmsorozat
    angleški naglas ▸ angol kiejtés
    angleška mera ▸ angol mértékegység
    angleška serija ▸ angol filmsorozat
    angleška literatura ▸ angol irodalom
    angleška kolonija ▸ angol gyarmat
    angleška kraljeva družina ▸ angol királyi család
    Povezane iztočnice: angleški funt, angleški humor, angleški pub

    2. (o Angliji) ▸ angol
    angleška obala ▸ angol part, angol partvonal
  • besedn|i [é] (-a, -o) Wort- (naglas der Wortakzent, red die Wortfolge/Wortstellung, zaklad der Wortschatz, das Wortgut, družina die Wortfamilie, igra das Wortspiel, uganka das Worträtsel, vrsta Wortart, bogastvo der Wortreichtum, deblo der Wortstamm, polje das Wortfeld)
    besedni spopad der Wortstreit, das (Wort)geplänkel
    besedni humor der Wortwitz
  • blâg blága blágo, dol. blâgī -ā -ō
    1. blag, krotek, mil, pohleven, tih, dobroten: pitom i blag; njegova -a riječ, reč; bio je blag prema meni; -a zima; blag ukus, glas; -a bolest, kiša; blag zavijutak
    2. milosten: blagi bog
    3. blag, nemočen: -a rakija
    4. blag dan = blagdan praznik
    5. biti -e ruke biti radodaren, biti dobrih rok; blagi akcenat lingv. kratki padajoči akcent, naglas