Franja

Zadetki iskanja

  • fougueux, euse [fugö, z] adjectif ognjevit, nagel, silovit; vzkipljiv

    cheval masculin fougueux isker konj
  • frettoloso agg. nagel, hiter:
    giudizio frettoloso prenagljena sodba
    lettura frettolosa površno branje
  • fugāx -ācis (fugiō)

    1. ki rad beži:
    a) bežen, bežeč, begoten, plašen: f. vir H., lympha f. H., fugacissimus hostis L., f. caprea O., V. plašna srna, ferae fugaces V., fugaces pedes V., Lucan., Vell.;
    b) bežeča pred moškimi, „moška“, mrzla, drago se delajoča: Pholoē H.;
    c) zaničlj. o sužnju, ki rad uhaja; f. uhajač, ubežnik: Pl.

    2. hiteč, nagel, hiter: erimus inter hostes fugacissimi, inter fugaces tardissimi Sen. rh., fugaces nymphae H., f. pennis Pegasus O. urnokrili, fugacior aurā O.

    3. metaf. bežen, ubežen, minljiv: fugaces anni H., Sen. tr., bona fugacissima Sen. ph., blanditiae fugaces Plin. iun.

    4. z objektnim gen.: izogibajoč se, zavračajoč, zametujoč: f. ambitionis O., rerum O., gloriae Sen. ph. Od tod adv. komp. utrum a se audacius an fugatius ab hostibus geratur bellum L. bolj neustrašeno ali bolj plašno.
  • fuggēvole agg. bežen; nagel, hiter, kratkotrajen, minljiv, kratek, površen:
    istante fuggevole bežen trenutek
    sguardo fuggevole površen pogled
  • furioso

    A) agg.

    1. besen:
    è furioso contro di noi besen je na nas
    la tua reazione l'ha reso furioso tvoja reakcija ga je razbesnela

    2. buren, razburkan, silovit, divji:
    mare furioso razburkano morje
    opposizione furiosa divje upiranje

    3. nagel, na hitro opravljen:
    un lavoro furioso naglo opravljeno delo

    B) m psihiatr. pacient v agitiranem stanju:
    reparto furiosi zaprti oddelek
  • grăbít -ă (-ţi, -te) adj. nagel, hiter; prenagljen
  • hasty [héisti] pridevnik (hastily prislov)
    nagel, hiter, prenagljen; ihtav, nepremišljen, vihrav, nestrpen
  • *hâtif, ive [ɑtif, iv] adjectif (pre)zgoden, zgodaj zrel; (pre)nagel, prenagljen, na hitro narejen

    fruits masculin pluriel, légumes masculin pluriel hâtifs zgodnje sadje
    travail masculin hâtif prehitro opravljeno delo
  • hȉtar -tra -o
    1. uren, nagel: već htjede zgrabiti moj komad sira, ali ja bijah hitriji te sa sirom u usta
    2. bister, lokav: biti -a uma
  • hurried [hʌ́rid] pridevnik (hurriedly prislov)
    nagel, prenagljen
  • hurry-up [hʌ́riʌp] pridevnik
    ameriško nujen, nagel, hiter

    hurry-up call klic v sili
  • immediato agg.

    1. neposreden

    2. takojšen

    3. impulziven, nagel, nekontroliran:
    una reazione immediata ed eccessiva nagla in pretirana reakcija
  • impetuoso agg.

    1. silovit, nagel

    2. ognjevit, vihrav
  • impetuous [impétjuəs] pridevnik (impetuously prislov)
    buren, silovit, nagel, vihrav
  • impulsif, ive [ɛ̃pülsif, iv] adjectif impulziven, ravnajoč pod vplivom impulza; (s)podbuden; nagel, vročekrven; masculin impulziven, nepremišljen, nagel človek
  • impulsív -ă (-i, -e) adj. impulziven, nagel, nepremišljen; vročekrven
  • impulsive [impʌ́lsiv] pridevnik (impulsively prislov)
    impulziven, gonilen, nagel, vročekrven, odločen, nagonski, strasten, spontan
    fizika ki učinkuje takoj ali nenadoma
  • impulsivo agg.

    1. mehan. impulziven

    2. impulziven; nagel; vročekrven:
    atto impulsivo naglo, nepremišljeno dejanje
  • impulsivo impulziven, živahen, nagel; nagonski
  • incitātus 3

    1. (v hitro gibanje ali v tek) zagnan, nagnan, pognan: equo incitato se in hostes inmisit Ci. pognal je konja v dir in …

    2. pospešen, hiter, nagel, uren, brz; (enalaga): mundi incitatissima conversio Ci., incitatus latronum impetus Ci.; pren.: tempus viris armis incitatissimum Fl. silno razburjen po junaških bojih, cursus in oratione incitatior Ci., alter (Thucydides) incitatior fertur Ci.; adv.: fluit omnino numerus a primo tum incitatius brevitate pedum, tum proceritate tardius Ci.

    3. metaf. (o čustvih) razburjen, divji, silen: incitatissimum odium Val. Max.