Franja

Zadetki iskanja

  • clink1 [kliŋk] samostalnik
    žvenket, zven, rožljanje
    sleng ječa, luknja
  • columbārius 3 (columba) golobji: pastor Varr. golobar, golobji strežnik. Kot subst.

    1. columbārius -iī, m golobar, golobji strežnik: Varr.

    2. columbārium -iī, n
    a) golobnjak: Varr., Col., Plin., Dig.
    b) pren. α) luknja ob vratilu kolesa na korce; v pl.: Vitr. β) odprtina (luknja) v zidu za tramove; v pl.: Vitr. γ) veslina, vilice (luknja na boku čolna) za vesla; v pl.: Isid., Fest.; kot psovka: columbarium (tudi columbar) impudens Pl. ap. Fest.
  • conejera ženski spol ograda (kletka) za kunce; kunčja luknja; luknja, beznica
  • cópcă -i f

    1. zaponka

    2. odprtina, luknja, razpoka (v ledu)
  • creephole [krí:phoul] samostalnik
    luknja (kot skrivališče)
  • cūlus -ī, m zadnjično ustje, zadnjica, danka, „rit“, luknja: Cat., Mart.
  • čkȁlja ž
    1. luknja, razpoka
    2. račina
    3. medvedov brlog
  • ćórka ž žarg. zapor, luknja, arest: strpati koga u -u
  • demeure [dəmœr] féminin bivališče, stanovanje; bivanje; lepa, večja hiša; (živalski) brlog, luknja; juridique odlašanje, zamuda

    à demeure (za) trajno
    s'installer à demeure à la campagne za stalno se nastaniti na deželi
    dernière demeure zadnje bivališče (grob)
    mise féminin en demeure poziv, opomin
    établir sa demeure en province nastaniti se, naseliti se na podeželju
    faire sa demeure stanovati
    mettre en demeure (juridique, commerce) pozvati, opomniti
    mettre un débiteur en demeure de payer pozvati dolžnika k plačilu
    il y a péril en la demeure vsako odlašanje prinaša nevarnost
  • déra ž
    1. luknja, razpoka: provukoše se kroz -u u zidini
    2. vrzel v plotu: stoka rogovima načinila dere kroz koje posle zalazi u štetu
    3. luknja, raztrganina: -e na haljini; kaput mi je sama dera
  • dèrotina ž raztrganina, luknja: -e na haljini; cesta puna derotina
  • dȉra ž, díra ž
    1. zastar. luknja: dira na haljini
    2. dial. razpoklinica, luknjica: u maka čaura puca dirama kroz koje semenke ispadaju
    3. dial. krpa, cunja (slabo oblačilo): baci tu -u
  • dog-hutch [dɔ́ghač] samostalnik
    pasja hišica
    figurativno luknja, jazbina
  • Dreckbude, die, luknja
  • Drecknest, das, luknja (kraj)
  • dúpka ž
    1. vdolbina: dupka od prozora
    2. luknja: lisica kopa -u
    3. jama
  • entonnoir [ɑ̃tɔnwar] masculin lijak; militaire lijak, luknja (de bombe od bombe)

    en entonnoir v obliki lijaka
  • eye1 [ai] samostalnik
    oko; vid; pogled; vidik; popek; ušesce (npr. šivanke); zankica; luknja (v kruhu, siru)
    figurativno namera; blesk diamanta; središče
    ameriško, sleng vohun

    it's all my eye vse to je neumnost
    the apple of one's eye nad vse drag
    black eye modrica, ameriško poraz
    by the eye na oko, po videzu
    to cast sheep's eyes at s.o. zaljubljeno koga gledati
    to clap an eye at s.o. zagledati koga
    to catch the eyes of s.o. s pogledom koga opozoriti
    to close one's eyes to s.th. zapirati oči pred čim
    to come to the eye of s.o. pojaviti se pred kom
    to cry one's eyes out izjokati si oči
    pogovorno to do in the eye oslepariti, ukaniti
    easy on the eye čeden, prijeten
    to feast one's eyes z užitkom gtedati
    to give an eye to pogledati, popaziti
    if you had half an eye ko bi ne bil čisto slep in gluh
    to have eyes at the back of one's head imeti povsod oči, biti bister
    to have in one's eye opazovati
    to have an eye to s.th. paziti na kaj
    to have an eye to the main chance urediti sebi v prid
    in the eyes of vpričo
    to keep an eye on, to keep a close (ali steady, strict) eye on budno opazovati
    to keep one's eyes skinned (ali open) budno paziti
    to keep one's weather eye open oprezovati, budno paziti
    to make eyes at s.o. spogledovati se s kom
    to make s.o. open his eyes hudo koga presenetiti
    mind your eye bodi previden
    my eye! presneto!
    in the eye of the law po zakonu
    with the naked eyes prostim očesom
    quick eye oster vid, dar opazovanja
    vojska eyes right! (left!, front!) desno (levo, naravnost) glej!
    sleng in a pig's eye nikdar
    right in the eye of naravnost proti
    do you see any green in my eye? mar res misliš, da sem tako neumen, da bi ti verjel?
    to see with half an eye takoj opaziti
    to see eye to eye with s.o. popolnoma se strinjati
    to set (ali lay) eyes on s.th. zagledati kaj
    a sight for sore eyes nepričakovano veselje
    to turn a blind eye prizanašati
    up to one's eyes prek ušes
    it strikes the eye pade v oči
    to throw dust in the eyes of s.o. vreči komu pesek v oči, slepiti ga
    with an eye to zaradi
    in the eyes of the world po javnem mnenju
    in the twinkling of an eye kot bi trenil
  • faille [faj] féminin

    1. razpoka med zemeljskimi plastmi; figuré prelom; luknja, razpoka; slaba točka

    2. groba svila

    une faille dans un traité slaba točka v pogodbi
  • fenestra -ae, f (najbrž etr. beseda)

    1. odprtina v zidu, lina, okno: fenestras indere Pl., fenestrae reticulatae Varr., per fenestram ei gladium dedit N., lucem in thalamo totis admitte fenestris O., claudere fenestras Iuv., valvae aut fenestrae Plin. iun. Rimljani so imeli okna zavarovana z lesenimi oknicami in zastori ali z mrežami. šele v času cesarjev so rabili za šipe prosojne tablice iz Marijinega stekla; od tod iunctas quatiunt fenestras H. zaprte oknice, bifores intrabat luna fenestras O. dvokrilna, dvodelna okna; pren.: eae partes, quae quasi fenestrae sunt animi Ci.

    2. pren. odprtina, luknja: telum lato dedit ore fenestram V.; occ. strelna lina, strelnica: Stat., f. cavae V., fenestras ad tormenta mittenda in struendo reliquerunt C.; pesn. (o luknjicah v uhlju): Iuv. (o očesu): Prud.

    3. pren. priložnost, prilika: fenestram patefacere ad nequitiam Ter. = fenestram aperire Suet. dati priložnost.

    Opomba: Kontr. sooblika fēstra -ae, f Pl., Enn. ap. Macr., Petr., P. F.