Franja

Zadetki iskanja

  • krȕnica ž
    1. kronica
    2. krona: zubna krunica
    3. cvetni venec
    4. rožni venec, molek
    5. zool. gorski škrjanec, hribovec
  • perfection [pəfékšən] samostalnik
    popolnost, izpopolnitev, perfektnost
    figurativno višek, krona
    množina odlične lastnosti, odličnost

    to perfection odlično, popolno
    to bring to perfection izpopolniti, perfektuirati
    the pink of perfection višek popolnosti
  • royauté [rwajote] féminin kraljevsko dostojanstvo; kraljestvo; figuré krona; monarhija; figuré gospodujoč položaj ali vpliv

    aspirer à la royauté stremeti po kraljevski kroni
  • surroyal [sə:rɔ́iəl] samostalnik
    lov krona (na rogovju)
  • top1 [tɔp]

    1. samostalnik
    vrh, vrhunec (gore); najvišja točka (česa); krona, vrh (drevesa); teme, glava; zgornji konec; začetek; pena (pri pivu); pokrov
    navtika krov, paluba; šop, pramen (las, volne); površje; izbor, izbira
    figurativno smetana; najvišja stopnja, prvo mesto, najvišji rang; cilj
    figurativno višek, vrhunec; višina (glasu); nebo (pri postelji)
    množina, sleng visoke osebnosti, visoke "živine"

    at the top na vrhu
    from top to toe od glave do pet
    on (the) top nad, vrh, vrh tega
    the top of the school najboljši učenec šole
    the top of all creation krona ustvaritve
    top of the milk figurativno najboljša točka programa
    at the top of one's voice na ves glas
    at the top of one's speed, on top z največjo hitrostjo
    off one's top sleng prismojen
    to the top of one's bent kolikor je le mogoče, do skrajnosti; v popolno zadovoljstvo
    from top to bottom od zgoraj navzdol
    the top of the water površje vode
    the top of the morning to you! (irsko) lepo jutro vam (želim)!
    to be (to become) top biti (postati) prvak; biti na čelu
    to be on top biti močnejši, biti na površju
    to be at the top of the tree figurativno biti na najvišjem položaju, pri krmilu
    he is top of his class on je prvi v razredu
    he is tops on je sijajen dečko
    to blow one's top sleng razjeziti se, razburiti se
    to come out on top iziti kot zmagovalec ali kot najboljši (npr. pri izpitu itd.)
    to come to the top priti na površje (na čelo); uspeti, imeti uspeh
    to go over the top vojska jurišati iz rova; figurativno, sleng tvegati skok, poročiti se
    the car ran at the top of its speed avto je drvel z največjo hitrostjo
    to shout at the top of one's voice na ves glas (na vse grlo) zakričati, zavpiti
    to take the top of the table zavzeti mesto na gornjem koncu mize; figurativno predsedovati
    to take the top off odpiti peno (piva)

    2. pridevnik
    najvišji, zgornji; glavni, prvi
    pogovorno prvorazreden, izvrsten

    top boy najboljši učenec
    top dog figurativno prvak, zmagovalec
    top line naslovna vrsta
    top prices najvišje cene
    top speed največja hitrost
    to be in top form (shape) biti v najboljši formi
  • vijènac -nca m, mn. vijènci (ijek.), vénac -nca m, mn. vénci (ek.)
    1. venec: lovorov, trnov vijenac; prodati vijenac luka
    2. krona: mučenički vijenac
    3. rob, venec: vijenac zavrtnja, zupčanika, konjskoga kopita
    4. astr. venec, korona: vijenac oko Sunca
    5. geogr. greben, vrh: planinski vijenac; Milošev vijenac u Beogradu
    6. Hristov vijenac bot. mučenica, Passiflora coerulea; vilin vijenac bot. sedje, bradavina
    7. Gorski vijenac od Petra Petrovića Njegoša
  • Zahnkrone, die, Medizin krona, zobna prevleka
  • венец m (zast.) krona, venec; svetniški sij (na ikonah), nimbus; poročni venec; (pren.) višek;
    идти под венец iti k poroki, poročiti se;
    конец делу венёц konec delo hvali
  • корона f krona
  • коро́на ж., króna -e ž.
  • куша f krona, krošnja; (zast.) šotor
  • Adelskrone, die, plemiška krona
  • aureola, auréola ženski spol žarni venec, svetniški sij; nimb(us), slava; častna krona
  • Bohrkrone, die, Technik, vrtalna krona
  • Bohrmeißel, der, vrtalna krona
  • calotte [kalɔt] féminin

    1. (duhovniška) čepica; populaire, péjoratif duhovniki, farji, kler; politique, familier črnuhi

    2. trebušast lonec

    3. pokrov; zobna krona; majhna kupola; okrogel (gorski) vrh; technique kalota, krogelni odsek

    4. zaušnica, klofuta

    calotte des cieux (familier) nebesni obok
    calotte du crâne, crânienne lobanjski svod
  • copa ženski spol kupa; pokal; kelih; čaša, kozarec; štula pri klobukih; drevesna krona; srčna karta

    copa plegable papirnati kozarec
    apurar la copa de la amargura (hasta las heces) izpiti čašo trpljenja (do dna)
    copas pl srce, srčna barva (pri kartah)
    as de copas srčni as
    echar unas copas nekaj kozarčkov ga zvrniti
    irse de copas vetrove spuščati
    echar por copas (Meh) pretiravati, širokoustiti se, lagati
  • corona množina coronae [kəróunə, kəróuni:] samostalnik
    astronomija kolobar (npr. okrog lune); venec
    anatomija zobna krona
  • crowner [kráunə] samostalnik
    tisti, ki krona
    zastarelo ➞ coroner
  • crown imperial [kráunimpíəriəl] samostalnik
    cesarska krona
    botanika vrsta vrtne lilije