-
pòkrada ž kraja, tatvina
-
rapine [rǽpain] samostalnik
retorika rop, grabež, ropanje, kraja, ugrabitev, nasilna prilastitev
-
rapinerie [rapinri] féminin ropanje, kraja
-
ravin [rǽvin] samostalnik
poetično rop(anje), kraja, grabež, plen
beast of ravin roparska, grabežljiva zver
-
razzia f
1. roparski pohod
2. ekst. kraja, plenjenje:
fare razzia pleniti
3. redko racija
-
robbery [rɔ́bəri] samostalnik
rop, ropanje, roparski napad; kraja, tatvina, razbojništvo
pogovorno izvabljanje denarja, izsiljevanje, nasilna prilastitev, izkoriščanje, ugrabitev
robbery with violence pravno roparski umor
highway robbery cestno ropanje, razbojništvo
this is highway robbery figurativno to je oderuštvo, nesramna zahteva
exchange is no robbery zamenjava ni rop, roka roko umiva
-
saccheggio m (pl. -gi) ropanje, plenjenje; kraja, prisvajanje
-
scippo m kraja (na ulici)
-
steal2 [sti:l] samostalnik
ameriško, pogovorno tatvina, kraja; kar se da dobiti z malo denarja ali truda
-
stealing [stí:liŋ]
1.
kraja, tatvina
(množina) ukradeno blago (stvar)
2. pridevnik
ki krade; prikrit, skriven, neopazen
-
stellātūra -ae, f odbitek od vojaških žitnih obrokov, ki so si ga krivično pridrževali oskrbovalci z živežem, poneverjanje, poneverba, nezakonita prisvojitev, nezakonito prisvajanje, kraja, kradež, tatvina: Cod. I., Cod. Th., tribunos, qui [per] stellaturas militibus aliquid tulissent, capitali poena adfecit Lamp.
-
subreptiō2 (surreptiō) -ōnis, f (sub-, sur-ripere) kraja, kradež, tatvina: surreptionem factitasse Ap.
-
subtilisation [-zasjɔ̃] féminin umovanje; cepljenje dlake; (i)zmaknitev, kraja, tatvina (d'un portefeuille listnice)
-
tȁdbina ž tatvina, kraja: biti kriv za -u
-
theft [ɵeft] samostalnik
kraja, tatvina, rop
zastarelo ukradeno blago
-
thievery [ɵí:vəri] samostalnik
kraja, tatvina; ukradeno blago
-
topographia -ae, f (gr. τοπογραφία) krajepís, krajepísje, opisovanje nekega kraja (krajev), topografíja: Lact., nam topographia est rei verae descriptio Serv., locorum quoque dilucida et significans descriptio eidem virtuti adsignatur a quibusdam, alii τοπογραφίαν dicunt Q.
-
topothesia -ae, f (gr. τοποϑεσία) izmišljena (predpostavljena, domnevna, predvidena) lega nekega kraja: EST IN SECESSU topothesia est, id est fictus secundum poeticam licentiam locus Serv.; v gr. obl.: τοποϑεσίαν quam postulas Miseni et Puteolorum includam orationi meae Ci. ep., velim ad me scribas cuius modi sit Ἀμαλϑεῖον tuum, quo ornatu, qua τοποϑεσίᾳ Ci. ep.
-
touch1 [təč] samostalnik
dotik, dotikanje, stik, kontakt; zveza, spoj; otip, otipavanje; čutilo tipa, tip; občutnost, tankočutnost; lahen udarec; lahen napad (bolezni ipd.)
glasba udarec; (umetnost) poteza, črta; karakteristična, značilna poteza, izraz
figurativno roka, stil, izvedba, umetnost, spretnost
figurativno kakovost; pečat, kov, žig; primes, sled, nadih, malce
sleng stroka, področje
sleng izvabljenje (denarja), izprošen denar; prisleparjenje, kraja, "izžicanje"
at a touch pri dotiku
out of touch with brez stika z
on the slightest touch pri najrahlejšem dotiku
within touch of na dosegu
the touch of nature prirodna črta, simpatičnost po prirodi
a touch of pepper malce popra
a touch of romance nadih romantike
a touch of the sun sončarica
finishing touch zadnja poteza
a shilling touch sleng cena enega šilinga, stane en šiling
the Nelson touch figurativno spretnost (umetnost) izvleči se iz težavnega položaja
soft to the touch mehak za otip
that was a (near) touch! za las je šlo!
this isn't my touch to se me ne tiče
he has a touch of genius nekaj genialnega je v njem
be had a near touch za las (komaj) je ušel nevarnosti
to get into touch with priti v stik z, vzpostaviti zvezo z
to keep in touch with s.o. biti v stalnem stiku, imeti stalno zvezo s kom
to lose touch with s.th. izgubiti stik s čim
to put s.o. in touch with povezati, zvezati koga z (tudi telefonično)
to put s.th. to the touch postaviti kaj na preskušnjo
-
trafugamento m kraja, tatvina; izginotje:
trafugamento di opere d'arte kraja umetniških del