Franja

Zadetki iskanja

  • dréti derem i drem, 3. mn. dero; derite i drite; drl
    1. derati, drijeti, dreti, guliti kožu: dreti prašiča, konja; vpil je kakor da bi ga živega drli
    2. vaditi: dreti zobe
    3. derati, izrabljivati: dreti z davki
    4. zgaga me dere
    žgaravica me peče; kravo s svedrom dreti
    naopako se prihvatiti posla; na meh dreti
    skidati kožu
  • empollar (iz)leči (jajca); guliti (učiti) se
  • grind*1 [graind]

    1. prehodni glagol
    (z)mleti, (z)drobiti; brusiti, stružiti, gladiti; vrteti pogonsko ročico
    ameriško jeziti (into s.o.)
    vbijati komu v glavo
    figurativno zatirati, mučiti; škrtati (z zobmi) (into)
    vtisniti (on, against ob)
    drgniti, treti

    2. neprehodni glagol
    mleti, dati se zmleti; igrati na lajno
    figurativno (away) mučiti se (at)
    naporno delati; guliti se

    to grind the face of s.o. surovo s kom ravnati
    to have an axe to grind imeti osebne skrite namene
    to grind the faces of the poor izkoriščati reveže
    to grind s.o. in grammar vbijati komu slovnico v glavo
    to grind the teeth škrtati z zobmi
    to grind to powder zdrobiti v prah
    to grind roughly razsekati
  • grub1 [grʌb]

    1. neprehodni glagol
    kopati, riti (along, away, on)
    garati, mučiti, guliti se

    2. prehodni glagol
    prekopati, izkrčiti, opleti

    to grub up izkopati, odkriti
  • grúhati grûhām
    I.
    1. grmeti: topovi gruhaju
    2. pokati: ispred rovova gruhaju bombe
    3. tolči, udrihati: gruhati pesnicama koga po leđima; valovi gruhaju o brijeg
    4. tolči po klasu, robkati: gruhati kukuruz
    5. ekspr. guliti se, brez pameti se učiti
    6. hlastno jesti
    7. liti: kiša gruha
    II. gruhati se tolči se: gruhati se u prsa
  • grúvati gruvam
    I.
    1. grmeti: topovi gruvaju
    2. pokati: ispred rovova gruvaju bombe
    3. tolči, udrihati: gruvati koga pesnicom po ledima; valovi gruvaju o brijeg
    4. tolči po klasu, robkati: gruvati kukuruz
    5. ekspr. guliti se, brez pameti se učiti: on je jednako sjedio za knjigom i s voljom gruvao
    6. liti: kiša gruva iz mojih očiju
    II. gruvati se tolči se: gruvati se u prsa
  • mug2 [mʌg]

    1. prehodni glagol
    sleng fotografirati (zlasti zločince na policiji)
    ameriško napasti, oropati (up)
    guliti se (študent)

    2. neprehodni glagol
    sleng pačiti se
    britanska angleščina guliti se (at)
  • obírati -am
    I.
    1. brati, obirati, trgati: obirati češnje, hmelj, s strojem, z roko
    2. brstiti: koze obirajo grmovje
    3. biskati, trijebiti (tre-), čistiti: obirati uši
    trijebiti se od vašiju
    4. vivati se: kure se obirajo
    5. glodati: najraje obira kosti
    6. pri kartanju obirati soigralce guliti učesnike u igri kartama, dizati učesnicima novac
    7. panjkati, opadati, ogovarati: za hrbtom obirati prijatelje
    II. obirati se skanjivati se, oklijevati (-kle-), tromo raditi: pojdi brž, kaj se obiraš; obirati se pri delu
  • oc-callēscō -ere -calluī (incoh. h callēre)

    1. debelo kožo dobi(va)ti, posta(ja)ti debelokožen, (z)guliti se, (za)guliti se, (o)trditi se, otrdeti (otrdevati): latera occalluere plagis Pl., tumor occallescit Cels., os meum sensi pando occallescere rostro O. otrdeti v svinjski rilec.

    2. debelokožen posta(ja)ti = top, neobčuten, neobčutljiv, brezčuten posta(ja)ti: iam prorsus occallui Ci. ep., o. longā patientiā Plin. iun., in odium o. Sen. ph., sic mores occalluere, ut … Col.
  • pauken (lernen) guliti se, piflati se, mit jemandem piflati se z, učiti se z; (die Pauke schlagen) bobnati
  • per-depsō -ere -uī (per in depsere) močno (pre)gnesti, močno (pre)guliti (v obscenem pomenu): hoc ne ipsi accideret patrui perdepsuit ipsam uxorem et patruum reddidit Harpocratem Cat.
  • piocher [pjɔše] verbe transitif okopavati, kopáti; figuré, familier pridno študirati, guliti se (les mathématiques matematiko)

    piocher dans le tas brskati po kupu
  • plod2 [plɔd]

    1. neprehodni glagol
    vleči se, vlačiti se, s trudom hoditi (along, on)
    figurativno truditi se, garati, guliti se (at, on, upon)

    2. prehodni glagol
    s trudom si utirati pot (to plod one's way)
  • pomper [pɔ̃pe] verbe transitif (iz)črpati; figuré potegniti k sebi, vsrkavati; familier izpraš(ev)ati; verbe intransitif, familier piti; guliti (učiti) se
  • potasser [pɔtase] verbe intransitif, verbe transitif, familier guliti (učiti) se

    potasser le latin, un examen guliti se latinščino, za izpit
    potasser avant un examen guliti se pred izpitom
  • sap3 [sæp]

    1. samostalnik
    sleng guljenje (učenje), piljenje; gulež, pilež; garanje, muka, težko in enolično delo

    2. neprehodni glagol
    guliti se, piliti se, sedeti vedno pri knjigah
  • sgobbare v. intr. (pres. sgōbbo) pog. guliti se, piflati se, garati
  • spelare

    A) v. tr. (pres. spelo)

    1. oskubsti, ogoliti

    2. elektr. ogoliti (izolirani vodnik)

    B) ➞ spelarsi v. rifl. (pres. mi spelo)

    1. guliti se

    2. ekst. postajati plešast
  • stew2 [stju:] prehodni glagol & neprehodni glagol
    dušiti (se) v pari (o mesu itd.), počasi (se) kuhati, pariti se, cvreti se od vročine
    sleng zelo se učiti, "guliti se"

    stewed apples jabolčna marmelada
    stewed pears hruškov kompot
    the tea is stewed čaj je pretemen in grenak
    let us go, we are stewing here pojdimo, tu se dušimo (od vročine)
    to stew in one's own juice (grease) cvreti se v lastni masti, figurativno biti prepuščen svoji usodi
    let them stew in their own juice naj sami pojedo kašo, ki so si jo skuhali
  • stucken guliti se (učiti se)