Franja

Zadetki iskanja

  • ghastliness [gá:stlinis] samostalnik
    bledica; groza, pošastnost, strašnost
  • Grauen2, das, groza; tödliches Grauen smrtna groza; lähmendes Grauen hromeča groza; ahnungsvolles Grauen moreča slutnja
  • Grausen, das, groza
  • grima ženski spol groza, strah
  • groáză f groza
  • gròznica ž
    1. med. groznica, trešljika: babinja, barska, povratna, porođajna, tropska groznica; biti u -i zanosa
    2. strah, trepetec, groza: barutna groznica
  • grozòmora ž groza
  • *hantise [ɑ̃tiz] féminin obsedenost, strah, groza, fiksna ideja, nadlega; misel, spomin, ki se ga ne moremo znebiti

    j'en ai la hantise groza me je tega
    la hantise de la mort, du suicide, de l'examen moreča misel na smrt, samomor, izpit
  • horrentia -ae, f (horrēre) groza, zona: Tert.
  • horreur [ɔrœr] féminin groza, strah; grozota, strahota, grozovitost; stud, gnus

    c'est une horreur to je strašno
    horreurs pluriel de la guerre vojne grozote
    horreur d'un crime strahota, grozovitost zločina
    nuit féminin d'horreur noč groze
    j'ai horreur de groza me je, sovražim
    avoir quelque chose en horreur, avoir de l'horreur pour quelque chose mrziti, sovražiti kaj
    avoir horreur du mensonge sovražiti laž
    commettre des horreurs zakriviti grozovitosti
    dire, écrire des horreurs govoriti (izreči), pisati ogabnosti
    faire horreur zbujati grozo, strah, stud
    cela fait horreur à penser grozno je pomisliti na to
    cette conduite me fait horreur to vedenje se mi studi
    débiter des horreurs sur quelqu'un obrekovati koga
    frémir d'horreur drgetati od groze, strahu
    prendre quelqu'un en horreur zasovražiti koga
    j'ai été saisi, rempli d'horreur strah me je popadel
  • horripilation [-lasjɔ̃] féminin groza, ježenje las (od groze), kurja polt; familier srd, besnost, razdraženost
  • horror [hɔ́rə] samostalnik
    groza, stud
    medicina drhtenje, trepet (znak bolezni); delirij; depresija
    množina prividi v delirium tremensu

    Chamber of Horrors muzej zločinov
    to my horror na svojo grozo
    seized with horror z grozo navdan
    to have a horror of bati se, izogibati se
    it gave me the horrors navdalo me je z grozo
  • horror moški spol groza, zgražanje, stud; malopridnost, zlobnost, gnusoba, pošast

    ¡horror! fej!
    ¡un horror! strašno veliko!
    ¡qué horror! (kako) strašno!
    causar horror zbuditi stud, (strah)
    me da horror to se mi gnusi
    me gusta un horror strašno mi ugaja
    horrores pl grozote, grozodejstva
  • horror -ōris, m (horrēre)

    I.

    1. štrlenje, sršenje: h. comarum (las) Val. Fl., nullo horrore comarum (listja) excussae barrus Lucan.

    2. tresoče (se) gibanje, (s)tresljaj: pontus non horrore tremit Lucan. od valovanja, h. soli Fl.

    3. metaf. hrapavost, grobost: ille horror dicendi Q. oni grobi jezik. —

    II.

    1.
    a) zdrznjenje —, drget —, drhtavica od mraza, srh, stresajoči mraz: h. validus Cels., horror atque etiam febricula permanet Cels., aquilo horrores excitat Cels., quoniam (Attica = Atikova hči) iam sine horrore est Ci. ep., febrium cum horrore et multa membrorum quassatione Sen. ph.
    b) drget —, trepet —, mraz ob veliki čustveni napetosti, poseb. ob strahu, bridkosti idr.: ciere horrorem membris Lucr., mihi frigidus horror membra quatit V., vidi … tremulo ramos horrore moveri O., tremulus maestis orietur fletibus horror Pr.; meton. o tem, kar drget povzroča: validi ferri natura et frigidus horror Lucr. trepetajoča mrzlota, Boreae ferus h. Val. Fl. mraz, ruptis e nubibus horror effugit Val. Fl. toča, serrae stridentis acerbus h. Lucr. ostro škrtanje.

    2. metaf. groza, zgražanje, strah(ota), prestrašenost, zona: ea res me horrore afficit Pl., qui me horror perfudit Ci., me … saevus circumstetit horror V., armorum ingruit horror V. grozen žvenket, arrectae horrore comae V., horror ingens spectantes perstringit L., me luridus occupat horror O., horror animum subit T., h. multificus Val. Fl., gelidus horror conspecti consulis Sil., incertis lymphata horroribus urbs Stat., exsanguis h. Cl.; horror est z inf.: quod spectare … quoque horror est Plin. strahota je, strašno je, meton. strah, groza = ki (kar) vzbuja strah, grozo: Scipiadas, … Carthaginis horror Lucr., iacet campis Carthaginis horror Sil., qui gentibus horror pergit! Val. Fl., interea patrias saevus venit horror ad aures Val. Fl. strašna vest; occ.
    a) sveti strah, spoštovanje, strahospoštovanje: cum perfusus horrore venerabundus adstitissem L., animos horrore imbuerat L., arboribus suus horror inest Lucan., hic numinis ingens h. Val. Fl., nemoris sacer horror Stat.
    b) drhteče vznemirjenje veselega občudovanja, — radosti: ibi me … quaedam divina voluptas percipit atque horror Lucr., laetus per artus horror iit Stat.
  • Horror, der, groza
  • jéza ž
    1. mraz: stresao sam se od -e
    2. zona, groza, mravljinci: hvata me jeza od ovoga prizora; slatka jeza strasti
  • jéžnja ž zona, groza, mravljinci: ježnja me podlazi po svem životu; ježnja me spopada
  • jitter1 [džítə] samostalnik
    (množina), ameriško, sleng živčnost, srh, groza

    I have the jitters srh me spreletava
  • kòšmār -ára m (fr. cauchemar) mora, tesnoba, težke sanje, groza, kaos: ono malo što je spavala, bilo je ispunjeno tlapnjama i -ima
  • kùštrīm -íma m (t. košturma) dial.
    1. naskok, juriš
    2. groza, strahota
    3. ekspr. konec sveta: doći će kuštrim, niko nikoga poznavati neće