Franja

Zadetki iskanja

  • lijèha ž (ijek.), léha ž, léja ž (ek.) leha, greda: kupusna, cvjetna lijeha; lijeha salate; lijeha s kupusom, s paprikom, s lukom; jamice u mekoj lijehi, lehi, leji
  • mèrtek m, mn. mèrteci (t. mertek)
    1. dial. greda, tram: dogonio sam ti onomlane mertek iz naše šume pripeljal sem ti lani tram iz naše hoste
    2. velik žebelj, klin: mesto đuladi vise na zidnom satu o lancima konjske ploče i nekakvi merteci
  • parterre moški spol francosko greda
  • podkládje s greda, podmetač za bačvu, za bure
  • pòdsjek m (ijek.), pòdsek m (ek.)
    1. greda, tram: dode do nekakvih stuba, u tmini nije opazila prvoga razmaka medu podsjecima te posrne i padne
    2. gantar: u pivnici na -u sjedeći
  • podvàl -ála m greda, podvala, podvalak: zavaliti sode na -e, stiskalnica na -ih
  • pulvīnus -ī, m (beseda neugotovljenega izvora)

    1. blazina, sedežna blazina, sedalnica, vzglavnik, vzglavnica, vzglavje: Pl., Cat., Mart., Plin., Iuv., Sen. ph., Suet. idr., in lecticā erat pulvinus perlucidus Melitensis Ci., epistula super caput in pulvino posita S., epistulam pulvino subicere N., (sc. epistulam) sub pulvinum subiciens N.

    2. metaf. vsaka blazinasta vzpetinica
    a) leha, greda, ogon: Varr., Col., Plin., Plin. iun.
    b) skladovnica (skladanica) opek v skednju: testaceis pulvinis fibulantur Col.
    c) sipina, peščena plitvina, melina (v morju): Serv.
    d) dvignjen sklad (nanos, kup, plast, sloj) peska in rezanega kamenja v vodi, da se nanj postavi steber: Vitr.
    e) vzpetina, vzvišek, dvignjeni del v vinski tlačilnici (stiskalnici, preši): Ca.
    f) blazina pri katapultu: Vitr.
  • putlog [pútlɔg, pʌ́t-] samostalnik
    greda, ki nosi pod zidarskega odra
  • roost1 [ru:st] samostalnik
    gred, greda; gred za kokoši; kokošnjak; kurnik
    pogovorno ležišče, počivališče, prenočišče

    at roost na gredi, figurativno v postelji
    to be at roost spati (o perutnini); figurativno spati (o ljudeh)
    to go to roost iti spat, iti na počivanje
    to rule the roost figurativno biti gospodar, gospodariti, vladati, voditi
    curses come home to roost kletve se maščujejo tistemu, ki jih uporablja; kdor drugim jamo koplje, sam vanjo pade
  • slòg i slóg -a m
    1. slog, greda, lijeha, leja: njiva ima deset -ov
    2. slog, stil: pisatelj ima dober slog; pisarniški slog
    kancelarijski stil; gotski slog
    3. hrpa, gomila: drva zložiti v slog
  • spȍna ž
    1. zaponka: muška, ženska spona
    2. zveza, vez: rijeke su spona koja narode spaja
    3. greda: glavna, palubna, trijemna spona
    4. spona: nemam snage da raskinem -e koje me stežu
    5. lingv. vez, zveza, kopula: u rečenici: Sloboda nam je draga! riječca "je" jeste spona između subjekta i predikata
  • tabla ženski spol miza, mizna plošča; deska, tabla; tabela, register, seznam; slika; poštevanka; greda

    tabla de dibujo risalna deska
    tabla de lavar pralnik
    tabla de multiplicar poštevanka
    tabla de materias stvarno kazalo
    hacer tabla rasa (de) ne gledati na kaj, ne se spotikati nad čem
    ser de tabla biti običajen
    a la tabla del mundo vpričo vseh, javno
    a raja tabla z vsemi močmi
    tablas pl šahovnica
    las tablas (fig) gledališki oder
    las tablas de la ley Mojzesove postave
    tablas logarítmicas logaritmične tabele
    quedar tablas ostati pat (pri šahu)
    salir a las tablas nastopiti na gledališkem odru
  • tablón moški spol ploh, debela deska; ameriška španščina (cvetlična) greda

    coger un tablón opijaniti se
  • tīgnum -ī, n (morda iz *tegnom, po drugi (manj verjetni) teoriji iz *teksnom (k tegere) = krovni les)

    1. tesarski (stavbni) les (material): G. (Dig.), Ulp. (Dig.).

    2. hlod, bruno, greda, lega, tram ipd.: Pl. idr., tigna duo transversa iniecerunt C. prečnika, tigna trabesque Lucr. podolžniki in prečniki, tigna cava Pr. plovila, capita tignorum extrema C., superficies tignaque, tigna ambusta L., tigna bina sesquipedalia paulum ab imo praeacuta C., modicis instravit pulpita tignis H., revulsa ingenti ruinā tigna sonuerunt Sen. ph.
  • trabs -is, f

    1. bruno, brvno, greda, tram, hlod, prečnik, stropník (strópnik), lega, poseb. strešni povéznik, véznik, strešna greda, starejše spodnji sočník (tignum je vsaka stvar, ki jo je mogoče tesati): Plin., Gell. idr., transtra facta ex pedalibus in latitudinem C., tigna trabesque Lucr., trabes ex tribus tignis compactae Vitr.

    2. metaf.
    a) pesn. deblo, drevo: Varr. ap. Non., Pr., Sen. tr., Stat., Val. Fl. idr., silva frequens trabibus O., lucus … trabibus obscurus acernis V., trabes fraxineae V., poterat curvare trabes O.
    b) bruno, hlod, neki ognjeni zračni pojav: Plin., Sen. ph.

    3. meton. vse, kar je narejeno oz. zgrajeno iz gred (brun, hlodov)
    a) ladja, brod, splav: sacra O. ali Thessalica Sen. tr. (= Argo), mare turbari trabibus V., trabe Cypriā nauta secat mare H.
    b) batina, gorjača, kij, krepêlo, krepêlec, krepêlce, palica, cép, cépec: Stat.
    c) plamenica, bakla: Sen. tr.
    d) kopje: Stat.
    e) oven, stenolom, metalnica, balista (balista): Val. Fl.
    f) gredje, streha, hiša, krov: te ponet marmoream sub trabe citreā H., vetabo sub isdem sit trabibus H., trabes Hymettiae H.
    g) miza: trabes Libycae Mart.
    h) (v obscenem pomenu) bruno, krepelo = moško spolovilo, penis: o Memmi bene me ac diu supinum tota ista trabe lentus irrumasti Cat. (28, 10). — Soobl. trabes -is, f: Enn. fr., Ci. (Top. 61), Plin., Veg., Tert.; zapis traps: Varr. ap. Non., Cass.
  • Tram2, der, (-/e/s, -e/Träme) Baukunst, Architektur tram, greda
  • trám -a i m, mn. tramovi -ov i trami -ov (srvnj. tram) tram, nosač, greda, potporanj, balvan: obtesan tram; prečni tram
    poprečna greda; glavni tram
  • Tramen, der, Baukunst, Architektur tram, greda
  • trave f

    1. greda, tram; bruno:
    fare d'ogni fuscello una trave pren. delati iz muhe slona
    vedere la pagliuzza nell'occhio altrui e non vedere la trave nel proprio occhio pren. biblijsko videti slamico v očesu bližnjega in ne videti bruna v svojem očesu

    2. šport greda
  • ùpōrka ž greda, tram, opora