Franja

Zadetki iskanja

  • kontaktirati glagol
    (stopiti v stik) ▸ kapcsolatba lép, kapcsolatot felvesz
    telefonsko kontaktirati ▸ telefonon kapcsolatba lép, telefonon felveszi a kapcsolatot
    pisno kontaktirati ▸ írásban kapcsolatba lép, írásban felveszi a kapcsolatot
    osebno kontaktirati ▸ személyesen kapcsolatba lép, személyesen felveszi a kapcsolatot
    neposredno kontaktirati ▸ közvetlenül kapcsolatba lép
    kontaktirati policijo ▸ rendőrséggel kapcsolatba lép
    kontaktirati po pošti ▸ postai úton kapcsolatot felvesz
    kontaktirati po telefonu ▸ telefonon kapcsolatba lép, telefonon felveszi a kapcsolatot
    V tem času jih lahko tudi neposredno kontaktirate in se z njimi dogovorite za poskusne projekte. ▸ Eközben közvetlenül is felveheti velük a kapcsolatot, és megbeszélheti velük a kísérleti projekteket megszervezését.
    Vsi, ki vas sodelovanje na festivalu zanima, nas kontaktirajte. ▸ Ha érdekli a fesztiválon való részvétel, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.
    Vsekakor je primerno opozorilo, da nikoli ne smemo pošiljati denarja neznancem, ki z nami kontaktirajo prek spleta, saj gre skoraj gotovo za prevaro. ▸ Ez mindenképpen jó figyelmeztetés arra, hogy soha ne küldjünk pénzt olyan idegeneknek, akik online lépnek velünk kapcsolatba, hiszen szinte biztos, hogy átverésről van szó.
  • krat matematika mal (dva krat dva zwei mal zwei); znak: das Malzeichen
    figurativno tako gotovo kot je dva krat dva štiri so sicher wie zwei mal zwei vier ist
  • mléti (méljem) imperf. ➞ zmleti

    1. macinare:
    mleti ječmen, koruzo, pšenico macinare l'orzo, il granturco, il grano
    mleti na kamen, na žrmlje macinare con la macina, col mulino a mano
    mleti kavo, meso macinare il caffè, tritare la carne

    2. ekst. tritare

    3. pren. demolire, distruggere

    4. pren. (jesti) macinare:
    mleti s pravo slastjo macinare a due palmenti

    5. muoversi (qua e là)

    6. sbattere (le ali); scalciare

    7. pejor. raccontare; blaterare; suonare, recitare meccanicamente:
    mleti neumnosti raccontare stupidaggini

    8. pren. (premišljevati) rimuginare; arzigogolare, scervellarsi
    PREGOVORI:
    kdor prej pride, prej melje chi prima arriva meglio macina
    božji mlini meljejo počasi pa gotovo il mulino di Dio macina piano ma sottile
  • mlin1 moški spol (-a …) die Mühle; kolesje: das Mahlwerk; obrat: der Mühlenbetrieb; -mühle (dvojni Zwickmühle, krogelni Kugelmühle, na veter Windmühle, za kosti Knochenmühle, za odpadke Abfallmühle, za žito Getreidemühle, palični Stangenmühle, parni Dampfmühle, stožčasti Kegelmühle, udarni Schlagmühle, Prallmühle, valjčni Walzenmühle, vodni Wassermühle)
    figurativno to je voda na njegov mlin das ist Wasser auf seine Mühle, das ist Wind in seine Segel
    božji mlini meljejo počasi (pa gotovo) Gottes Mühlen mahlen langsam (aber fein)
  • močan kot bik frazem
    (zelo močan) ▸ erős, mint a bika, bikaerős
    Posebne tehnike nima, je pa močan kot bik in mu tekmeci zato niso kos. ▸ Nincs különleges technikája, de olyan erős, mint a bika, ezért nincs ellenfele.
    Tisti, ki je privlekel železno kramo v gozd, je bil gotovo močan kot bik. ▸ Az, aki a vashulladékot az erdőbe vonszolta, bikaerős lehetett.
  • mórati to have to, to be obliged (ali forced, compelled) to; to be bound

    vlak mora priti ob petih the train is due at five
    moram I must
    to mora še priti that is still (ali yet) to come
    tu mora biti kaka napaka there must be some mistake
    to bi ti moral vedeti you ought to know that
    to bi mi ti moral poprej povedati you ought to have told me that before
    to bi moralo biti (do) sedaj že pripravljeno it ought to be ready by now
    zdravniki so mu morali odrezati nogo the doctors had (ali have had) to amputate his leg
    moral je oditi (= najbrž je odšel) he must have left, I suppose he is gone
    on mora vedno prepozno priti he always has to be late
    moram se smejati, ko (če) (vidim) I cannot help laughing when (I see)...
    žal mi je, da moram reči... I am sorry to say...
    mora biti bolan he must be ill, most likely he is ill, he is presumably ill
    to mora biti it is unavoidable
    on mora vedno imeti zadnjo besedo he always will have the last word
    moral je umreti he was doomed to die
    tudi če bi moral umreti, bi še vedno rekel... even though I were to die for it, I would still say...
    to knjigo morate (nujno) brati this book is a must for you
    mora biti (= gotovo je čez) 70 let star he must be over seventy
  • ne (kot samostoina nikalnica) no; nay; (navadno pri glagolu) not (npr. nisem I am not)

    ne malo not a little
    nikakor ne not at all, by no means
    gotovo ne! certainly not
    še ne not yet
    ne več no more, (časovno) no longer
    jaz tudi ne (strinjajoč se z nikalnim stavkom) (that goes for) me too!
    ne manj kot... no less than...
    ne samó... temveč tudi... not only... but also...
    kaj ne? isn't it?
    mislim, da ne I think not
    ne... ne... neither... nor...
    če ne if not, unless
    če ne vidim pisma, ne verjamem unless I see (ali if I don't see) the letter I shall not believe it
    ne da bi jaz vedel not that I know of
    odgovoriti da ali ne to answer yea or nay
    ne, kaj takega! well I never
    reči, odgovoriti ne to answer in the negative, to decline, to refuse
    ne morem, da ne bi (rekel) I must (say), I can't help (saying)
    Je oče bolan? - Upam, da ne. I Father ill? - I hope not.
    on ne govori angleško, jaz tudi ne he does not speak English, nor do I
  • nebésa (-bés) n pl.

    1. rel. paradiso, cielo:
    iti v nebesa andare, salire in cielo
    prositi nebesa milosti chiedere a Dio una grazia

    2. pren. paradiso; olimpo; stelle

    3. pren. (nebo) cielo

    4. do nebes (v adv. rabi za pojav, ki je v zelo visoki stopnji) al cielo:
    hvaliti, povzdigniti koga do nebes portare, levare uno alle stelle

    5. sveta nebesa (v medmetni rabi) santo cielo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    biti v devetih, v malih nebesih essere al settimo cielo, toccare il cielo col dito
    goditi se kot v nebesih vivere come un papa
    to je gotovo, kakor je bog v nebesih vero com'è vero Iddio
  • nedvomno prislov
    1. (gotovo) ▸ kétségtelenül, kétségkívül, kétségbevonhatatlanul
    nedvomno soditi ▸ kétségtelenül tartozik
    Nedvomno sodim med ljudi, ki jim je december pri srcu. ▸ Kétségkívül azon emberek közé tartozom, akik szeretik a decembert.
    nedvomno spadati ▸ kétségtelenül tartozik
    nedvomno vplivati ▸ kétségkívül hat
    nedvomno kazati ▸ kétségkívül mutat
    Število obiskovalcev nedvomno kaže, da gre za eno največjih turističnih prireditev pri nas. ▸ A látogatók száma kétségkívül azt mutatja, hogy ez az ország egyik legnagyobb turisztikai eseménye.
    nedvomno pomemben ▸ kétségbevonhatatlanul fontos
    nedvomno zanimiv ▸ kétségbevonhatatlanul érdekes
    Vprašanj je veliko, odgovori nanje pa bodo nedvomno zanimivi tudi za širšo javnost. ▸ A kérdések sokrétűek, és a válaszok kétségtelenül érdekelni fogják a szélesebb közönséget.
    nedvomno izstopati ▸ kétségtelenül kitűnik
    nedvomno uspešen ▸ kétségtelenül sikeres
    nedvomno zasluženkontrastivno zanimivo kétségkívül megérdemli
    Zmernost pri hrani je nedvomno najboljši način podaljševanja življenja. ▸ A mértékletes táplálkozás kétségtelenül a legjobb módja az élet meghosszabbításának.

    2. (brez dvoma; neizpodbitno) ▸ kétséget kizáróan, kétségbevonhatatlanul
    nedvomno dokazati ▸ kétségtelenül bizonyít, kétséget kizáróan bizonyít
    Sodišče je nedvomno dokazalo, da je šlo za napake. ▸ A bíróság kétséget kizáróan bizonyította, hogy hibák történtek.
    Pravi, da je prebral neko ameriško študijo, ki je nedvomno dokazala, da je vino zdravilo. ▸ Azt mondja, olvasott egy amerikai tanulmányt, amely kétségbevonhatatlanul bebizonyította, hogy a bor gyógyszer.
    nedvomno dokazovati ▸ kétségtelenül bizonyít, kétséget kizáróan bizonyít
  • očenàš (-áša) m rel. padrenostro, pater; nareč. rosario:
    biti gotovo kot očenaš essere sicuro come la morte
  • oderuški pridevnik
    1. (pretirano drag) ▸ uzsora
    oderuška cena ▸ uzsoraár
    oderuške obresti ▸ uzsorakamat
    oderuška pogodba ▸ uzsoraszerződés
    oderuško posojilo ▸ uzsorakölcsön
    oderuški kredit ▸ uzsorahitel
    po oderuških cenah ▸ uzsoraárakon
    Starejši ljudje se gotovo spominjajo propada mnogih kmetij zaradi oderuških obresti privatnih posojilničarjev. ▸ Az idősebbek bizonyára emlékeznek, miként ment tönkre számos parasztgazdaság a magánhitelezők uzsorakamatai miatt.

    2. (ki svoje storitve drago zaračuna) ▸ uzsorás
    oderuški posojevalec ▸ uzsorás
    oderuški posojilodajalec ▸ uzsorás
    oderuški lastnik ▸ uzsorás tulajdonos
    oderuška banka ▸ uzsorás bank
    oderuško posojanje ▸ uzsorás hitelezés
  • poméniti (-im) perf.

    1. significare, voler dire, stare per, sottintendere:
    razloži mi, kaj pomeni ta beseda spiegami cosa significa questa parola
    simbol Fe pomeni v kemiji železo il simbolo Fe in chimica sta per ferro
    delo pomeni tudi žrtve il lavoro sottintende anche dei sacrifici
    iti naprej pomeni gotovo smrt andare avanti vuol dire morte sicura

    2. pren. significare, importare:
    denar mu ne pomeni dosti i soldi non gli importano molto, dei soldi non gliene importa molto

    3. avere importanza, avere un nome, essere importante, contare:
    prišli so vsi, ki v znanosti kaj pomenijo sono convenuti tutti quelli che nella scienza contano
  • pràv bien, à propos, très

    prav! bon!
    prav ali ne prav à tort ou à raison
    prav dati komu donner raison à quelqu'un
    prav dobro très bien
    prav gotovo bien sûr, sans contredit
    prav mu je il l'a bien mérité, cela devait lui arriver, c'est bien fait pour lui, familiarno il ne l'a pas volé
    prav nič pas du tout, pas le moins du monde
    prav nocoj ce soir même
    prav praviš tu dis vrai
    prav rad avec plaisir
    prav tako de même, idem
    prav tako kot aussi bien que
    bo že prav tako ce doit être cela, familiarno il y a du vrai là-dedans
    pravzaprav à vrai dire, à proprement parler
    prav zato précisément pour cela
    prav zdaj juste maintenant
    imeti prav avoir raison, être dans le vrai, être dans son droit
    ne imeti prav avoir tort
    prihajati ravno prav arriver fort à propos, venir (ali tomber) à point
    zdeti se prav juger bon
    če prav pomislim en le considérant bien
    če sem prav slišal si j'ai bien entendu
    kot je prav comme de raison
    ta obleka mu je prav ce costume lui va bien
    to bi mi bilo prav cela ferait mon affaire
    to mi je prav cela me convient
    to pride ravno prav ça tombe à propos (ali à pic, à point)
  • préd2 (krajevno) before, in front of; ahead of; (časovno) previous to, up to, prior to; ago, since, back

    préd hišo before (ali in front of) the house
    préd pričami (notarjem) in the presence of witnesses (of a Notary Public)
    dve uri préd časom two hours before time (ZDA ahead of time)
    préd Kristom before Christ (krajšava: B.C.)
    préd polnočjo before midnight
    10 minut préd 9. uro 10 minutes to (ZDA of) nine
    préd poldnevom in the morning, in the forenoon
    préd pol ure (14 dnevi, enim mesecem, dvema letoma) half an hour (a fortnight, a month, two years) ago
    préd kratkim recently, of late, lately
    préd vsem first of all, above all
    (prav) préd mojimi očmi before my very eyes
    ne préd 10. uro not till ten o'clock
    dan préd mojim odhodom the day before (ali previous to) my departure
    préd nekaj urami a few hours back
    delo je bilo gotovo šest mesecev préd planom the work was completed six months ahead of schedule
    on je prav (tik) préd nami he is just ahead of us
    šel je préd menoj he preceded me, he went in front, he led the way
    tekla je préd nami she ran ahead of us
    vlak ne bo odpeljal préd osmo uro the train will not leave till (ali before) 8 o'clock
    imeti kaj préd seboj (figurativno) to have something coming to one, to be in for something
    nimava (nimamo) nobenih skrivnosti drug préd drugim we have no secrets from each other (from one another)
    imeti prednost préd kom to have the advantage of someone
    imeti kaj préd očmi (figurativno) to have (ali to keep) something in mind (ali in view, in sight)
    ne pride mi več préd oči he shuns me
    od teme se ne vidi prst préd očmi it is pitch-dark
    ne bom odpotoval préd enim tednom I shan't start for a week (ali for a week yet)
  • púlfer (-fra) m pog. (smodnik) polvere da sparo; iron.
    ta prav gotovo ne po iznašel pulfra non è certo un gran luminare
  • réč (-í) f

    1. cosa; oggetto:
    reči, pojavi in pojmi le cose, i fenomeni e i concetti
    pripeljali so sladkor, moko in take reči portarono zucchero, farina e simili cose
    pobrati svoje reči in oditi prendere le proprie cose e andarsene
    odvzeti komu osebne reči togliere a qcn. le cose, gli effetti personali

    2. živa reč pren. essere vivente:
    vsaj dvema spremembama nobena živa reč ne uide: rojstvu in smrti almeno a due fenomeni non può sfuggire nessun essere vivente: alla nascita e alla morte

    3. (kar ni potrebno, mogoče natančno poimenovati) cosa:
    nima smisla, da delaš zaradi tega tako reč non ha senso che tu faccia tante storie per questo
    iron. lepo reč sem slišal o tebi belle cose ho sentito sul tuo conto

    4. (v povedni rabi s prilastkom) cosa, cosino, coso:
    računalnik je čudovita reč il computer è una cosa magnifica
    gotovo ni glavna reč, kakšen nos ima kdo non è certo la cosa più importante il naso di qcn.
    oditi iz domovine ni majhna reč lasciare la patria non è cosa da poco

    5. (v medmetni rabi)
    nismo še končali. — Prava reč! non abbiamo ancora finito. — Non fa niente, non importa!
    lepa reč, zdaj pa jih ni doma quest'è bella, adesso non sono a casa!
    ti presneta reč, kako v hišo, ko pa ne najdem ključa maledizione! Come entrare in casa se non riesco a trovare la chiave

    6. pren. (v povedni rabi) affare, faccenda:
    kako boš to naredil, je tvoja reč come lo farai, sono affari tuoi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    evf. dekle že ima svoje reči la ragazza ha già le sue cose (mestruazioni)
    tri dni, to ni taka reč tre giorni non sono molti
    vedeti, kako se taki reči streže saper fare le cose a dovere, comportarsi a dovere
    evf. zalotili so ju, ko sta počenjala tiste reči li trovarono che facevano quelle cose
    prisiljena reč ni dobra le cose fatte controvoglia non finiscono bene
    vsaka reč ima svoje meje est modus in rebus; a tutto c'è un limite
    vsaka reč le nekaj časa traja non c'è cosa che duri all'infinito; ogni bel gioco dura poco
    rel. poslednje reči le cose ultime (morte, giudizio, inferno, paradiso)
  • sigurno ➞ → gotovo
  • smodník (-a) m polvere da sparo:
    pejor. ta prav gotovo ne bo izumil smodnika costui certamente non inventa la polvere da sparo, non scopre l'America
    vohati smodnik fiutare odor di polvere
    pren. sedeti na sodu smodnika stare seduti su una polveriera
    brezdimni smodnik polvere infume
    črni smodnik polvere nera
  • smŕt death; decease; (vladarja) demise; departure (from life)

    smŕt na grmadi death at the stake, the stake
    smŕt na morišču death on the scaffold
    smŕt od utopitve death by drowning
    smŕt od zadušitve death by asphyxiation (ali suffocation, smothering, strangling)
    smŕt s strelom v glavo death from a bullet in the head
    navidezna smŕt suspended animation
    črna smŕt (kuga) Black Death
    Smrt s svojo koso Death with his scythe
    na smŕt bolan fatally ill, dangerously ill
    do smŕti utrujen tired to death, tired out, dead beat; (od dela) done in, worn out, vulgarno buggered, knackered
    konjska smŕt (= konjederec) flayer, VB knacker
    smŕt na vešalih hanging
    kamenjan do smŕti stoned to death
    rojen po očetovi smŕti posthumous
    junaška smŕt a hero's death
    do svoje smŕti to one's dying day
    obletnica smŕti anniversary of someone's death
    letnica, leto smŕti year of someone's death
    preziranje smŕti contempt for death
    uradna proglasitev smŕti official declaration of death
    boj za življenje ali smŕt life-and-death struggle
    smŕt izdajalcu! death to the traitor!
    smŕt fašizmu - svobodo narodu! Death to Fascism - Liberty to the People!
    biti na pragu smŕti to be (lying) at death's door
    to bo moja smŕt this will be the death of me
    boriti se s smŕtjo to be at one's last gasp (ali breath), to breathe one's last, to be at death's door, to be on one's deathbed
    gre za življenje ali smŕt (za biti ali ne biti) it is a matter (ali case) of life and death
    iti v smŕt za... to give one's life for...
    drveti v zanesljivo (gotovo) smŕt to rush headlong to certain death
    na smŕt se dolgočasiti to be bored to death
    do smŕti izkrvaveti to bleed to death
    pogledati smŕti v oči to look death in the face
    obsoditi na smŕt to sentence (ali to condemn) to death
    imeti (storiti) lepo smŕt to die a happy death
    umreti junaške smŕti to meet a hero's death
    umreti naravne smŕti to die a natural death
    umreti nasilne smŕti to die a violent death, (zlasti biti obešen) to die in one's shoes
    povzročiti smŕt kake osebe to be the death of someone
    uiti smŕti to escape death
    umreti lahke smŕti to die an easy death
    umreti bedne smŕti to die a dog's death
    sam si zadati smŕt to make away with oneself, to take one's own life, to commit suicide
    biti obsojen na smŕt (figurativno) to earn the wages of sin
  • sonc|e [ó] srednji spol (-a …) die Sonne (tudi astronomija) (jesensko Herbstsonne, jutranje Morgensonne, polnočno Mitternachtssonne, zimsko Wintersonne, zahajajoče Abendsonne)
    tehnika umetno sonce künstliche Sonne
    tehnika višinsko sonce Höhensonne
    morsko sonc živalstvo, zoologija der Sonnenstern (bodičasto Stachelsonnenstern)
    … sonca Sonnen-
    (položaj der Sonnenstand, boginja die Sonnengöttin, bog der Sonnengott, častilec der Sonnenanbeter, čaščenje/kult die Sonnenanbetung, der Sonnenkult)
    ki ljubi sonce rastlinstvo, botanika sonneliebend
    jasen kot sonce sonnenklar
    najbližji soncu ( der ) sonnennächste
    sonce je visoko/nizko die Sonne steht hoch/niederig
    sonce žari die Sonne lacht
    za dežjem pride sonce auf Regen folgt Sonnenschein
    brez sonca sonnenlos
    na soncu astronomija auf der Sonne, ležati ipd.: in der Sonne
    greti se na soncu sich in der Sonne aalen
    na soncu dozorel sonnengereift
    pražiti se na soncu sich in der Sonne rösten
    od sonca von der Sonne
    od sonca osvetljena stran die Tagseite
    obsijan od sonca besonnt
    ogorel od sonca sonnengebräunt
    ožig od sonca der Sonnenbrand
    pod soncem unter der Sonne
    prostor pod soncem der Platz an der Sonne
    proti soncu gegen die Sonne
    ki se koplje v soncu durchsonnt
    z malo sonca sonnenarm
    kjer sonce gotovo sije sonnensicher