Franja

Zadetki iskanja

  • čoln [ou̯] moški spol (-a …)

    1. das Boot, -boot (bivalni Hausboot, vojska bojni Kampfboot, iz kože Fellboot, iz lubja Rindenboot, na nožni pogon Tretboot, na prosta vesla/na dvojno veslo Paddelboot, na vesla Ruderboot/Riemenboot; s kabino Kajütboot, dirkalni Rennboot, enojnotrupni Einhüllen-Boot, gumijast Schlauchboot, vojska hitri/torpedni vojska Schnellboot, vojska izkrcevalni Landungsboot, jurišni Sturmboot, motorni Motorboot, patruljni Patrouillenboot, pilotski Lotsenboot, pomožni Beiboot, rešilni Rettungsboot, torpedni Torpedoboot, zložljiv Faltboot)
    dolžina čolna die Bootslänge
    posadka čolna die Bootsbesatzung
    motor za čoln der Bootsmotor
    prikolica za čoln der Bootsanhänger/ večja: der Boottransporter
    krov za čoln das Bootsdeck
    voziti se s čolnom Boot fahren
    vožnja s čolnom die Bootsfahrt
    spustiti čoln ladja: ein Boot aussetzen
    izposojevalnica čolnov der Bootsverleih

    2. majhen na vesla: der Kahn
    voziti se s čolnom Kahn fahren
    vožnja s čolnom die Kahnfahrt

    3. velik, tovorni: der Kahn, der Lastkahn, der Schleppkahn

    4.
    gorski reševalni čoln der Ackja

    5.
    stavni čoln das Setzschiff

    6.
    čolni figurativno (čevlji) Kähne množina
  • drozg1 [ó] moški spol (-a …) živalstvo, zoologija die Drossel, (cikovt) die Singdrossel; (golooki Nacktaugen-Drossel, rdeči/vinski Rot-Drossel, rumeni Dama-Drossel, drozg selivec Wander-Drossel)
    gozdni drozg Walddrossel
    kupčarski drozg Cossypha: die Schmätzerdrossel
    plezalski drozg Philydor: die Kletterdrossel
    pravi drozg Echte Drossel
    skalni drozg die Merle
    slavčji drozg Nachtigalldrossel
    sračji drozg Copsychus: Elsterdrossel
    dajalski drozg Dajaldrossel
    drozg šama Schamadrossel
    talni drozg Erddrossel
    votlinski drozg der Hüttensänger (gorski Berg-Hüttensänger, navadni Gewöhnlicher Hüttensänger)
  • duh2 moški spol (duha …)

    1. der Geist, -geist (borbeni Kampfgeist, časa Zeitgeist, človeški Menschengeist, ljudstva Volksgeist, osvajalski Eroberungsgeist, pesniški Dichtergeist, pionirski Pioniergeist, samožrtvovanja Opfergeist)
    svetovni duh der Weltgeist
    figurativno brez duha geistlos
    imeti duha Witz haben
    iskra duha der Geistesfunken
    sila duha die Geisteskraft
    svoboda duha die Geistesfreiheit
    urjenje duha die Geistesschulung
    veličina duha die Geistesgröße
    v duhu im Geiste
    v duhu komedije komödienhaft
    ubog na duhu geistesarm
    soroden po duhu geistesverwandt

    2. (način mišljenja) der Sinn
    v duhu tradicije im Sinne der Tradition
    hlapčevski duh der Knechtssinn

    3. strah, strašilo: der Geist, das Gespenst; der Spuk
    hiša duhov das Geisterhaus
    izganjanje duhov/duha der Exorzismus
    kraljestvo duhov das Geisterreich
    ladja duhov das Gespensterschiff
    prikazovanje duha/duhov die Geistererscheinung
    svet duhov die Geisterwelt
    ura duhov Geisterstunde
    zaklinjalec duhov der Geisterbeschwörer
    zagovarjanje/zaklinjanje duhov die Geisterbeschwörung
    vera v duhove der Gespensterglaube, Geisterglaube
    zgodba o duhovih die Gespenstergeschichte, Geistergeschichte
    zaklinjanje duhov umrlih die Totenbeschwörung

    4.
    Sveti duh der Heilige Geist

    5. der -geist (gorski Berggeist, gozdni Waldgeist, zemeljski Erdgeist, zračni Luftgeist)
    |
    zli duh der böse Geist (tudi figurativno)
    ubog v duhu arm im Geiste
    |
    duh veje, kjer hoče der Geist weht, wo er will
  • glavin|ec moški spol (-ca …) rastlinstvo, botanika die Flockenblume (gorski Berg-Flockenblume, julijski Julische Flockenblume, navadni Gemeine Flockenblume, poljski Skabiosen-Flockenblume, travniški Wiesen-Flockenblume, modri (plavica) die Kornblume)
  • gôren (-rna -o) adj. glej gorski
  • goščar [ó] moški spol (-ja …) živalstvo, zoologija (gorski niala) der Berg-Nyala
  • gozd [ó/ò] moški spol (-a; -ovi) der Wald (tudi rastlinstvo, botanika, gozdarstvo); gozdarstvo oskrbovan: der Forst; die Waldung; (hosta) das Holz; -wald ( rastlinstvo, botanikamočvirski Bruchwald, monsunski Monsunwald, tropski deževni Regenwald, tropski gorski Nebelwald, tropski sušni Trockenwald; geografija po vrsti, izkoriščanju: galerijski Galeriewald, nizki Niederwald, pašni Hütewald, produktiven Nutzwald, prebiralni Femelwald, trajni Dauerwald, varovalni Bannwald, visoki Hochwald, zaščitni Schutzwald; po drevju: iglasti Nadelwald, listnati Laubwald, mešani Mischwald, borov Föhrenwald, Kiefernwald, bukov Buchenwald, hrastov Eichenwald, smrekov Tannenwald, Fichtenwald)
    bog gozda der Waldgott
    izraba/izkoriščanje gozda die Waldnutzung, Forst(be)nutzung
    rob gozda der Waldrand
    krčenje gozda die Rodung, zgodovina die Neulandgewinnung
    dovoljenje za krčenje gozda die Rodungsbewilligung
    prositi za dovoljenje za krčenje gozda einen Rodungsantrag stellen
    brez gozda unbewaldet, če je bil gozd posekan: entwaldet
    z malo gozda pokrajina: holzarm, waldarm
    porasel z gozdom bewaldet
    gospodariti z gozdom gozdarstvo beforsten
    gojitev gozdov der Waldbau
    odmiranje gozdov das Waldsterben
    škoda v gozdu/kršitev predpisov o varstvu polj in gozdov die Forstfrevel, der Frevel
    varstvo gozdov der Forstschutz
    gozdovi množina površine: das Waldland
    gospodarjenje z gozdovi die Forstwirtschaft
    zakon o gozdovih das Forstgesetz
    proti gozdu waldwärts
    v gozdu im Wald
    v gozd in den Wald (hinein)
    iz gozda aus dem Wald
    po gozdu durch den Wald, im Wald
    sprehod po gozdu der Waldspaziergang
    kot v gozd, tako iz gozda wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
    od samih dreves ne vidi gozda er sieht den Wald vor (lauter) Bäumen nicht
    ti o volku, volk iz gozda wird der Wolf genannt, kommt er gerannt
  • grahor moški spol (-ja …) rastlinstvo, botanika die Platterbse (spomladanski Frühlings-Platterbse, gozdni Wald-Platterbse, travniški Wiesen-Platterbse, gorski Berg-Platterbse, širokolistni Breitblättrige Platterbse)
    dišeči grahor Wohlriechende Wicke
    gomoljasti grahor Erdwicke
  • grebén (-a) m

    1. cresta; sommità, cima (di monte, onda):
    gorski greben cresta (della montagna)
    koralni greben banco corallino, madreporico

    2. cresta (del gallo):
    pren. greben se mu je povesil ha abbassato la cresta
    greben mu je zrasel ha alzato, messo su la cresta

    3. vet. (viher) garrese (cane, cavallo)

    4. voj., hist. (ojačani del oglavja čelade) cresta

    5. grad. colmo

    6. meteor. zona

    7. teh. arresto

    8. tekst. pettine, cardo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zool. grodnični greben (pri pticah) cresta sternale
    anat. lopatični greben cresta (della scapola)
    anat. nosni greben dorso del naso
    žel. vtirjevalni greben bordino
  • grobeljnik [ó] moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika das Steinkraut, die Steinkresse (skalni Felsen-Steinkraut, navadni Kelch-Steinkraut, obirski Obirsteinkraut, gorski Berg-Steinkraut)
  • hrb|et moški spol (-ta …) anatomija, živalstvo, zoologija, geografija der Rücken; (hrbtni del) die Rückenpartie; kos mesa: das Rückenstück; lovstvo der Ziemer
    gradbeništvo, arhitektura oslovski hrbet der Kielbogen, Karniesbogen
    -rücken (gorski Bergrücken, Gebirgsrücken, jezika Zungenrücken, nosu Nasenrücken, noža Messerrücken, jelenji Hirschrücken, knjižni Buchrücken, konjski Pferderücken, oslov Eselsrücken, snežni Schneerücken, srnin Rehrücken, terena Geländerücken)
    … hrbta/… za hrbet Rücken-
    (kritje die Rückendeckung, širina die Rückenbreite, naslonjalo za hrbet die Rückenlehne, opora die Rückenstütze, bolečina v hrbtu der Rückenschmerz)
    šport doskok na hrbet die Schulterlandung
    nož v hrbet figurativno der Dolchstoß
    imeti veter v hrbet den Wind im Rücken haben (tudi figurativno)
    kazati komu hrbet (jemandem) den Rücken zukehren
    kriti komu hrbet (jemandem) den Rücken decken/[freihalten] frei halten
    obrniti hrbet komu/čemu (jemandem/einer Sache) den Rücken kehren, sich abwenden von
    upogibati hrbet einen krummen Rücken machen, kot mačka: einen Katzenbuckel machen
    skočiti v hrbet komu (jemandem) in den Rücken fallen
    spreleteti (mrzlo) po hrbtu (kalt) über den Rücken laufen
    za hrbtom hinter dem Rücken
    bogu za hrbtom am Arsch der Welt, wo sich die Füchse gute Nacht sagen
  • hrbét back

    za mojim hrbétom behind my back
    za hrbétom (figurativno) in the rear
    hrbét roke (stola) back of a hand (of a chair)
    hrbét knjige spine of a book
    cestni hrbét camber
    gorski hrbét ridge, spine, arête
    imeti koga na hrbétu (figurativno) to have someone on one's back
    imeti sovražnika za hrbétom to have the enemy in the rear
    volkovi so mu bili za hrbétom the wolves were at his back
    ležati na hrbétu to lie on one's back, to lie supine
    naložiti komu breme na hrbét to lay a burden on someone's back
    obrniti se na hrbét to turn over on one's back
    obrniti komu hrbét (figurativno) to turn one's back on someone, to give someone the cold shoulder, to cut someone
    pasti na hrbét to fall on one's back
    pisati na hrbét lista, dopisnice to write on the back (ali on the other side) of a leaf, of a postcard
    obrekovati, opravljati koga za hrbétom to backbite
    pokazati hrbét (zbežati) to turn tail; to run away (sovražniku from the enemy)
    storil je to za mojim hrbétom he did it behind my back
    (u)kriviti, upogniti hrbét (od starosti) to stoop (from old age), figurativno (klečeplaziti) to cringe, to fawn
    zasaditi komu meč v hrbét to stab someone in the back
    zavarovati si hrbét vojska to secure one's rear
    bogu za hrbétom figurativno (daleč od sveta) at the back of beyond
  • hrbèt espalda f ; (roke, lista) dorso m ; (stola) respaldo m

    gorski hrbet cresta f
    z rokami na hrbtu con las manos atrás
    komu za hrbtom a espaldas de alg
    za mojim hrbtom (fig) a espaldas mías
    ležeč na hrbtu echado de espaldas; boca arriba
    imeti veter v hrbtu tener viento de popa, fig ir viento en popa
    kriti komu hrbet (fig) guardar a alg las espaldas
    nositi na hrbtu llevar a cuestas
    obrniti, pokazati komu hrbet volver la espalda a alg
    napasti koga za hrbtom atacar a alg por la espalda
    plavati na hrbtu nadar de espaldas, hacer la plancha
    pasti na hrbet caerse (ali dar) de espaldas
  • hŕbet (-bta) m

    1. schiena, dorso; (živalski) groppa:
    upogniti, zravnati hrbet curvare, raddrizzare la schiena
    hrbet ga boli ha mal di schiena
    raven, sključen, širok hrbet schiena dritta, curva, larga
    telečji hrbet schiena di vitello
    plavati na hrbtu nuotare sul dorso

    2. (zgornji del predmeta, stvari) dorso; verso, retro; ekst. spalle:
    hrbet roke il dorso della mano
    hrbet menice il verso dell'assegno
    hrbet strani il verso, il retro del foglio
    hrbet noža la costa della lama
    napasti sovražnika v hrbet attaccare il nemico alle spalle

    3. (del knjige) costa

    4. (izbokli del vala, greben) cresta
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. obrniti, pokazati komu hrbet voltare le spalle a qcn.
    pren. komu ustrojiti hrbet accarezzare le spalle a qcn., caricare di botte qcn., rompere a qcn. il filo della schiena
    dobiti jih po hrbtu buscarle
    naprtiti si kaj na hrbet addossarsi qcs., sobbarcarsi a qcs.
    pren. imeti križe na hrbtu avere molti anni sul groppone
    pren. zavarovati si hrbet guardarsi alle spalle
    pren. plezati po hrbtih drugih essere un arrampicatore sociale
    biti komu neprestano za hrbtom essere alle costole di qcn.
    smejati se za nekoga hrbtom ridere alle spalle di qcn.
    pren. komu zasaditi nož v hrbet pugnalare qcn. alle spalle
    spreleteti po hrbtu sentire un brivido lungo il filo della schiena
    pren. živeti bogu za hrbton stare a casa del diavolo
    geogr. gorski hrbet schiena (montana)
    anat., lingv. hrbet jezika dorso della lingua
    anat. nosni hrbet dorso del naso
    podmorski hrbet dorsale suboceanica
  • hribov|ec2 moški spol (-ca …) živalstvo, zoologija (gorski/hribski škrjanec) die Heidelerche
  • javor moški spol (-a/-ja …) rastlinstvo, botanika der Ahorn (ameriški Eschen-Ahorn, beli Trauben-Ahorn, gabrovolistni Hainbuchen-Ahorn, gorski Berg-Ahorn, italijanski Italienischer Ahorn, japonski Japanischer Ahorn, javor jesenovec Eschen-Ahorn, kačji Schlangenhaut-Ahorn, mandžurski Amur-Ahorn, ostrolistni Spitz-Ahorn, pahljačasti Fächer-Ahorn, rdeči Rot-Ahorn, sladkorni Zucker-Ahorn, srebrasti Silber-Ahorn, tatarski Tatarischer Ahorn, trokrpi Französischer Ahorn)
  • javor samostalnik
    1. Acer (drevo) ▸ juharfa
    Na nižjih pobočjih rastejo v gozdovih javor, brest, jesen, jelša, bukev in lipa. ▸ Az alacsony lejtők erdeiben juharfa, szilfa, kőrisfa, égerfa, bükkfa és hársfa nő.
    Povezane iztočnice: ameriški javor, beli javor, gorski javor, japonski javor, kanadski javor, ostrolistni javor, pahljačasti javor, poljski javor, rdečelistni javor, rdeči javor, sladkorni javor, srebrni javor, tatarski javor

    2. neštevno (les) ▸ juharfa
    Palice za biljard so običajno izdelane iz javorja. ▸ A biliárddákók általában juharfából készülnek.
    Sopomenke: javorovina
  • jelenov|ec2 [é] moški spol (-ca …) rastlinstvo, botanika das Laserkraut (gorski Berg-Laserkraut, širokolistni Breitblättriges Laserkraut, pruski Preußisches Laserkraut); lišaj: die Rentierflechte
  • ježev|ec1 [é] moški spol (-ca …) živalstvo, zoologija das Stachelschwein
    bodorepi ježevec der Quastenstachler
    brezgrivi ježevec Mähnenloses Stachelschwein
    dolgorepi ježevec Langschwanzstachler
    drevesni ježevec Baumstachler
    gorski ježevec Bergstachler
    grabljivi ježevec (kuandu) Greifstachler
    pravi ježevec Eigentliches Stachelschwein
    ježevec starega sveta Altwelt-Stachelschwein
    severnoameriški ježevec (urzon) Nordamerikanischer Baumstachler, der Urson
    sundski ježevec Insel-Stachelschwein
    ščetinasti drevesni ježevec Borsten-Baumstachler
  • kenguru moški spol (-ja …) živalstvo, zoologija das [Känguruh] Känguru, der Springbeutler
    bodičastorepi kenguru das Nagelschwanz-Wallaby
    drevesni kenguru [Baumkänguruh] Baumkänguru
    gorski kenguru (valaru) das Wallaruh
    kenguru grmičar (pademelon) das Pademelon
    pižmarski kenguru Moschusratten-[Känguruh] Känguru
    podganji kenguru [Rattenkänguruh] Rattenkänguru (dolgonosi Langnasen-[Rattenkänguruh] Rattenkänguru, ščetastorepi Bürstenschwanz-[Rattenkänguruh] Rattenkänguru, puščavski Wüsten-[Rattenkänguruh] Rattenkänguru, rdeči Rotes [Rattenkänguruh] Rattenkänguru)
    skalni kenguru [Felsenkänguruh] Felsenkänguru
    srednji kenguru (pravi valabi) das Echte Wallaby
    veliki kenguru [Riesenkänguruh] Riesenkänguru
    zajčji kenguru [Hasenkänguruh] Hasenkänguru