grouse2 [graus, gru:s] sleng
1. prehodni glagol
godrnjati, brundati (about)
pritoževati se
2. samostalnik
godrnjanje, brundanje
Zadetki iskanja
- growl [graul]
1. samostalnik
bobnjenje; renčanje, godrnjanje
2. neprehodni glagol
bobneti (at)
godrnjati, renčati - grudge1 [grʌdž]
1. neprehodni glagol (at)
renčati, godrnjati, biti nezadovoljen
2. prehodni glagol (to)
zavidati, ne privoščiti, zameriti, imeti koga na piki; očitati
to grudge the time ne privoščiti si časa
to grudge no pains ne biti žal nobenega truda - grumble2 [grʌ́mbl]
1. neprehodni glagol (at, about, over)
godrnjati; pritoževati se; grmeti, bobneti
2. prehodni glagol (out)
zagodrnjati - gruñir (perf: -ñó) kruliti; renčati; brundati (medved); presti (mačka); godrnjati, mrmrati; škripati
- grunt [grʌnt]
1. neprehodni glagol & prehodni glagol
kruliti; godrnjati
2. samostalnik
kruljenje; godrnjanje
zoologija razne vrste rib, ki zakrulijo, kadar jih potegnejo iz vode - grunzen godrnjati, zagodrnjati; Schweine: kruliti
- gùndrati -ām
1. godrnjati, gondrati
2. mrmraje peti, brundati - gùnđati -ām godrnjati, mrmrati, brundati
- kick2 [kik]
1. neprehodni glagol
brcati, ritati
pogovorno braniti se, upirati se (at, against)
godrnjati, ugovarjati, pritoževati se (about)
odskočiti, nazaj udariti (puška); visoko leteti (žoga)
ameriško, sleng umreti
2. prehodni glagol
brcniti; streljati (na gol); nazaj udariti, poriniti; pognati, priganjati
to be kicked out of a job biti vržen iz službe
to kick the beam biti malo pomemben
to make s.o. kick the beam izpodriniti koga
to kick back vrniti milo za drago; ameriško, sleng plačati podkupnino
sleng to kick the bucket umreti
sleng to kick to it umreti
to kick s.o. downstairs koga ven vreči, vreči koga po stopnicah
to kick s.o. upstairs odpustiti koga iz službe in dati v zameno časten naslov
to kick down the ladder pozabiti na ljudi, ki so ti pomagali naprej
to kick up dust dvigniti prah
to kick one's heels nestrpno čakati, zapravljati čas z brezplodnim čakanjem
to kick against the pricks zaman se upirati
to kick riot (ali noise, row) razburkati duhove
to kick over the traces iz ojnic skakati
to kick the wind (ali clouds) biti obešen - knarzen godrnjati, biti neprijazen
- knock2 [nɔk]
1. prehodni glagol
udariti, suniti; tolči, trkati, potrkati (at, on na, po)
pogovorno osupniti, zaprepastiti, sapo vzeti
ameriško, sleng ostro kritizirati, zmesti
2. neprehodni glagol
tolči, razbijati, trkati; trčiti, udariti (against, into ob, v)
ropotati (motor)
ameriško, pogovorno godrnjati
to knock the bottom out of dokazati neresničnost, izpodbiti kaj
to knock cold udariti do nezavesti
to knock at an open door po nepotrebnem se truditi
to knock on the head ubiti, udariti do nezavesti; figurativno zadati udarec, onemogočiti kaj
to knock one's head against (a brick wall) udariti z glavo ob zid; figurativno riniti z glavo skozi zid
to knock s.th. into s.o.; ali to knock s.th. into s.o.'s head vtepsti komu kaj v glavo
to knock all of a heap presenetiti, osupniti
to knock into a cocked hat uničiti, izmaličiti; zaprepastiti, potolči (nasprotnika)
to knock home dobro zabiti; figurativno vtepsti komu kaj v glavo
to knock to pieces razbiti na koščke
to knock into shape navaditi na red
to knock s.o. into the middle of next week udariti koga, da odleti; ven vreči, nagnati
to knock sideways vreči iz tira
sleng what knocks me kar mi ne gre v glavo - knötern godrnjati, sitnariti, zmerjati
- knurren renčati; Magen: kruliti (mir knurrt der Magen kruli mi po želodcu); figurativ godrnjati
- mȁmoljiti -īm mrmrati, godrnjati: poluludo mamoljiti
- maronner [-rɔne] verbe intransitif, familier godrnjati, nergati, jeziti se
faire maronner quelqu'un jeziti koga - maugréer [mogree] verbe intransitif zabavljati, nergati, godrnjati; kleti, psovati (contre quelqu'un koga)
maugréer contre tout le monde zabavljati proti vsem in vsemu - mormăí mormăi vi.
1. renčati
2. mrmrati, momljati, godrnjati - mr̀mljati -ām
1. mrmrati, brundati, tiho, nerazumljivo govoriti: mrmljati od zadovoljstva
2. mrmrati, godrnjati: mrmljati na koga, zbog čega - mrmókati mr̀mōčēm
1. mrmrati
2. godrnjati