Franja

Zadetki iskanja

  • grouse2 [graus, gru:s] sleng

    1. prehodni glagol
    godrnjati, brundati (about)
    pritoževati se

    2. samostalnik
    godrnjanje, brundanje
  • growl [graul]

    1. samostalnik
    bobnjenje; renčanje, godrnjanje

    2. neprehodni glagol
    bobneti (at)
    godrnjati, renčati
  • grudge1 [grʌdž]

    1. neprehodni glagol (at)
    renčati, godrnjati, biti nezadovoljen

    2. prehodni glagol (to)
    zavidati, ne privoščiti, zameriti, imeti koga na piki; očitati

    to grudge the time ne privoščiti si časa
    to grudge no pains ne biti žal nobenega truda
  • grumble2 [grʌ́mbl]

    1. neprehodni glagol (at, about, over)
    godrnjati; pritoževati se; grmeti, bobneti

    2. prehodni glagol (out)
    zagodrnjati
  • gruñir (perf: -ñó) kruliti; renčati; brundati (medved); presti (mačka); godrnjati, mrmrati; škripati
  • grunt [grʌnt]

    1. neprehodni glagol & prehodni glagol
    kruliti; godrnjati

    2. samostalnik
    kruljenje; godrnjanje
    zoologija razne vrste rib, ki zakrulijo, kadar jih potegnejo iz vode
  • grunzen godrnjati, zagodrnjati; Schweine: kruliti
  • gùndrati -ām
    1. godrnjati, gondrati
    2. mrmraje peti, brundati
  • gùnđati -ām godrnjati, mrmrati, brundati
  • kick2 [kik]

    1. neprehodni glagol
    brcati, ritati
    pogovorno braniti se, upirati se (at, against)
    godrnjati, ugovarjati, pritoževati se (about)
    odskočiti, nazaj udariti (puška); visoko leteti (žoga)
    ameriško, sleng umreti

    2. prehodni glagol
    brcniti; streljati (na gol); nazaj udariti, poriniti; pognati, priganjati

    to be kicked out of a job biti vržen iz službe
    to kick the beam biti malo pomemben
    to make s.o. kick the beam izpodriniti koga
    to kick back vrniti milo za drago; ameriško, sleng plačati podkupnino
    sleng to kick the bucket umreti
    sleng to kick to it umreti
    to kick s.o. downstairs koga ven vreči, vreči koga po stopnicah
    to kick s.o. upstairs odpustiti koga iz službe in dati v zameno časten naslov
    to kick down the ladder pozabiti na ljudi, ki so ti pomagali naprej
    to kick up dust dvigniti prah
    to kick one's heels nestrpno čakati, zapravljati čas z brezplodnim čakanjem
    to kick against the pricks zaman se upirati
    to kick riot (ali noise, row) razburkati duhove
    to kick over the traces iz ojnic skakati
    to kick the wind (ali clouds) biti obešen
  • knarzen godrnjati, biti neprijazen
  • knock2 [nɔk]

    1. prehodni glagol
    udariti, suniti; tolči, trkati, potrkati (at, on na, po)
    pogovorno osupniti, zaprepastiti, sapo vzeti
    ameriško, sleng ostro kritizirati, zmesti

    2. neprehodni glagol
    tolči, razbijati, trkati; trčiti, udariti (against, into ob, v)
    ropotati (motor)
    ameriško, pogovorno godrnjati

    to knock the bottom out of dokazati neresničnost, izpodbiti kaj
    to knock cold udariti do nezavesti
    to knock at an open door po nepotrebnem se truditi
    to knock on the head ubiti, udariti do nezavesti; figurativno zadati udarec, onemogočiti kaj
    to knock one's head against (a brick wall) udariti z glavo ob zid; figurativno riniti z glavo skozi zid
    to knock s.th. into s.o.; ali to knock s.th. into s.o.'s head vtepsti komu kaj v glavo
    to knock all of a heap presenetiti, osupniti
    to knock into a cocked hat uničiti, izmaličiti; zaprepastiti, potolči (nasprotnika)
    to knock home dobro zabiti; figurativno vtepsti komu kaj v glavo
    to knock to pieces razbiti na koščke
    to knock into shape navaditi na red
    to knock s.o. into the middle of next week udariti koga, da odleti; ven vreči, nagnati
    to knock sideways vreči iz tira
    sleng what knocks me kar mi ne gre v glavo
  • knötern godrnjati, sitnariti, zmerjati
  • knurren renčati; Magen: kruliti (mir knurrt der Magen kruli mi po želodcu); figurativ godrnjati
  • mȁmoljiti -īm mrmrati, godrnjati: poluludo mamoljiti
  • maronner [-rɔne] verbe intransitif, familier godrnjati, nergati, jeziti se

    faire maronner quelqu'un jeziti koga
  • maugréer [mogree] verbe intransitif zabavljati, nergati, godrnjati; kleti, psovati (contre quelqu'un koga)

    maugréer contre tout le monde zabavljati proti vsem in vsemu
  • mormăí mormăi vi.

    1. renčati

    2. mrmrati, momljati, godrnjati
  • mr̀mljati -ām
    1. mrmrati, brundati, tiho, nerazumljivo govoriti: mrmljati od zadovoljstva
    2. mrmrati, godrnjati: mrmljati na koga, zbog čega
  • mrmókati mr̀mōčēm
    1. mrmrati
    2. godrnjati