Franja

Zadetki iskanja

  • slittare v. intr. (pres. slitto)

    1. sankati se

    2. avto drseti

    3. pren. polit. drseti, nagibati se:
    il partito sta slittando a sinistra stranka se nagiba v levo

    4. pren. drseti, padati (vrednost):
    il franco continua a slittare frank še naprej drsi

    5. pren. zamujati, biti preložen:
    l'uscita del dizionario è slittata di parecchi mesi izid slovarja zamuja nekaj mesecev
  • smȉcati smȉčēm
    I.
    1. snemati, smukati: smicati pecivo s ražnja
    2. posnemati: smicati pjenu, vrhnje, skorup
    3. ubijati, usmrčati, spravljati s sveta: nemojte se bojati onih koji smiču tijelo
    II. smicati se
    1. snemati se
    2. ekspr. stiskati se: za stolom smiču se raniji gosti da načine mjesta poznijima
    3. drseti
  • spew [spju:]

    1. prehodni glagol & neprehodni glagol
    pogovorno (iz)bruhati, (iz)bljuvati, povračati (hrano), rigati (se), izpljuniti (često out, up, forth)
    figurativno izteči (iz), drseti, zdrsniti (o zemlji); (o topu) izvreči kroglo pred cev zaradi prehitrega streljanja

    2. samostalnik
    izmeček, izbljuvek
  • strömen teči, in etwas hinein: dotekati, vtekati; aus etwas heraus: odtekati, iztekati; (kreisen) pretakati se; [Fluß] Fluss: teči, valiti se; Blut, Regen: liti; Eis: drseti; Gas: uhajati; Menschenmenge: valiti se
  • subter-lābor -lābī (subter in lābī)

    1. spodaj, pod čim, pod kaj, ob čem drseti ali teči: Aus., cum fluctus subterlabēre Sicanos V. (o Aretuzi), fluminaque antiquos subterlabentia muros V.

    2. skrivaj se izmakniti (izmikati), skrivaj uiti (uhajati): ferire celeritate subterlabentem (sc. quinqueremem) L. (v nekaterih izdajah praelabentem).
  • súljati sùljām
    1. valiti se: dim sulja iz dimnjaka
    2. švigati: plamen sulja iz peći
    3. usipati se: pčele suljaju iz košnice
    4. drseti: zemlja sulja nizbrdo
  • ко́взати -заю недок., drséti -ím nedov.
  • ско́взати -заю недок., drséti -ím nedov.
  • скользить drseti; padati (iz rok)
  • сползать, сползти drseti, zdrsniti, spuščati se, spustiti se, zlesti;
  • auseinanderdriften, auseinander driften drseti/lesti narazen/vsaksebi
  • coulisser [-se] verbe intransitif drseti po smičnem žlebičku
  • hydroplaner [-plane] verbe intransitif drseti po vodi
  • pattinare v. intr. (pres. pattino)

    1. šport drsati, kotalkati se

    2. šport smučati (z drsalnim korakom)

    3. avto zdrsniti, drseti vstran
  • planer [plane] verbe transitif zravnati, zgladiti; odstraniti dlako (s kože); verbe intransitif plavati; drseti v zraku; leteti nad; gledati zviška (sur na); figuré biti grozeče, preteče prisoten
  • praeter-lābor -lābī -lāpsus sum (praeter in lābī)

    1. mimo držati, mimo teči, mimo hiteti, mimo drseti idr.: flumina praeterlabentia Q.; trans.: amnis praeterlabitur tumidum V., Ausoniam tellurem praeterlabi V. jadrati mimo.

    2. metaf. izmakniti (izmikati) se, izmuzniti (izmuzavati) se: definitio praeterlabitur Ci.
  • re-lābor -lābī -lāpsus sum (re in lābī) zopet (znova, spet) (navz)dol (z)drseti, nazaj zdrkniti (zdrkovati), zdrsniti (zdrsavati, zdrsovati), nazaj pasti (padati), nazaj (s)teči, nazaj se zgruditi: relabi prenso rudente O., protinus illa (sc. Eurydice) relapsa est O. se je umaknila (je zdrsnila) nazaj (v podzemlje), verso relabere vento O. jadraj nazaj, vrni se; o vodovju: H., T., Sil. idr., mare relabens Cu., unda relabens V., aqua relabitur V.; metaf.: mens et sonus relapsus H. se je vrnil, in Aristippi furtim praecepta relabor H. vračam se zopet k … , relabebar in pristina Aug.
  • scud [skʌd]

    1. samostalnik
    drvenje, hitrica, naglica, beg; drsenje, plavanje; redki oblaki, ki jih žene veter; puh vetra; pršec
    sleng hiter tekač

    2. neprehodni glagol
    drveti, hiteti; gladko drseti (jadrati), plavati; biti gnan (od valov, od vetra) bežati
    navtika bežati pred nevihto (s skoraj zvitimi jadri)
  • skid2 [skid]

    1. samostalnik
    drsenje kolesa na blatnem zemljišču; drsalica ali sanišče (letala)
    množina, ameriško, navtika mesto, kjer se spravljajo čolni vojne mornarice

    2. neprehodni glagol
    zdrsniti, spodrsniti (v stran), drseti v stran

    the car went into a skid avto je začelo zanašati (v stran)
    he is on the skids ameriško, sleng z njim gre h koncu
    to skid over bežno preiti
  • skim [skim]

    1. prehodni glagol & neprehodni glagol
    posneti (peno, smetano); drseti po (prek); rahlo se dotakniti, oplaziti; tvoriti tanko plast (na)
    figurativno na hitro prebrati, preleteti (z očmi) (a book knjigo)

    to skim the cream off (tudi figurativno) posneti smetano
    to skim over posneti peno, zdrsniti čez; hitro in nizko leteti, dotakniti se v poletu; preleteti (a newspaper časopis)

    2. samostalnik
    kar je posneto; drsenje (čez, po)
    figurativno hiter, bežen pogled

    3. pridevnik
    (redko) posnet (o mleku)