-
drobínčiti -im drobiti, komadati, rasparčavati: drobinčiti kmečka posestva
-
drobúljiti dròbūljīm ekspr. drobiti, z rahlizn glasom peti
-
émietter [emjɛte] verbe transitif zmrviti; (z)drobiti; zafravkati (čas, življenje)
-
fărâmá fărâm vt./vr. (z)drobiti (se)
-
fărâmiţá -éz vt./vr. (z)drobiti (se)
-
fractionner [-ne] verbe transitif drobiti, (raz)deliti; chimie frakcionirati
-
fracture2 [frǽkčə] prehodni glagol & neprehodni glagol
lomiti, zlomiti, (raz)drobiti (se), počiti
-
fragmentá -éz vt. drobiti, razdrobiti
-
frendō -ere (—), predklas. fresum (prim. gr. χόνδρος [porazličeno (disimilirano) iz χρονδ-ρος] zrnce, drobtinica, κέγχρος proso, rž (pravzaprav „razmeto“), lat. furfur in najbrž tudi frenum) —
I.
1. z zobmi škripati, škrtati; z abl. dentibus in brez njega: illum male formidabam: ita frendebat dentibus Pl.; večinoma v pt. pr.: Nemaeus leo frendens Ci. poet., graviter frendens sic fatis ora resolvit V., frendens … dicitur legatorum verba audisse L., frendens irā O., Val. Fl., frendens aper O., comitis frendens casu (o … ) Sil.; pesn.: dolor frendens Sen. tr. = huda; z acc.: audes dentes (z zobmi) frendere Pl. ap. Non.; acc. n. pl. pesn. nam. adv.: irrita frendit Stat. zaman, frendentes immania Amm. grozno.
2. škrtati (o naravnem glasu nekaterih živali): frende et fritinni suaviter Poeta ap. Varr. (o lastovki), aprorum (est) frendere Suet. fr. —
II. trans.
1. z zobmi (s)treti, metaf. sploh (s)treti, (raz)drobiti, (z)mleti, zmeti: saxo fruges frendas Acc. ap. Non., fabam fr. Varr., faba fresa Cels., Col. bobova moka, fresa cicera Col.
2. z zobmi škripaje obžalovati kaj, z nevoljo obžalovati kaj, z nevoljo tožiti nad čim, jeziti se, da … , fr. noctes Pac. ap. Non.; z ACI: frendente Alexandro eripi sibi victoriam Cu. — Soobl. frendeō -ēre -uī (—): Pac. fr., Aug., Vulg., Ven.
-
grind*1 [graind]
1. prehodni glagol
(z)mleti, (z)drobiti; brusiti, stružiti, gladiti; vrteti pogonsko ročico
ameriško jeziti (into s.o.)
vbijati komu v glavo
figurativno zatirati, mučiti; škrtati (z zobmi) (into)
vtisniti (on, against ob)
drgniti, treti
2. neprehodni glagol
mleti, dati se zmleti; igrati na lajno
figurativno (away) mučiti se (at)
naporno delati; guliti se
to grind the face of s.o. surovo s kom ravnati
to have an axe to grind imeti osebne skrite namene
to grind the faces of the poor izkoriščati reveže
to grind s.o. in grammar vbijati komu slovnico v glavo
to grind the teeth škrtati z zobmi
to grind to powder zdrobiti v prah
to grind roughly razsekati
-
grúšiti grûšīm
1. tolči, drobiti: grušiti šećer, so
2. phati: grušiti ječam, proso, heljdu
3. prešati, stiskati, mastiti: grušiti grožđe
-
hacken mit einer Axt: sekati, sesekati, nasekati; Fleisch: sesekljati, faširati, mleti, zmleti; Erde (lockern): okopavati, drobiti; Vögel: kljuvati; auf dem Klavier: razbijati po klavirju; beim Sport: grobo igrati
-
infrangere*
A) v. tr. (pres. infrango)
1. (frantumare) drobiti, lomiti (tudi pren.)
2. (violare) prelomiti; prekiniti:
infrangere un accordo prelomiti sporazum
B) ➞ infrangersi v. rifl. (pres. mi infrango):
infrangersi contro, su lomiti se (ob) (tudi pren.):
le sue aspettative si infransero contro ostacoli insuperabili njegova pričakovanja so zadela ob nepremagljive ovire
-
isitnjávati isìtnjāvām
1. drobiti
2. sekljati
-
kȁčkati -ām
I.
1. broditi po blatu: svinje kačkaju ispred kuće
2. drobiti: jer nema vode, kačkamo snijeg i topimo ga u koritu
II. kačkati se vatjati se po blatu: u bari se kačkale svinje te zamutile vodu
-
kibble [kibl]
1. samostalnik
železna košara za dviganje rude
2. prehodni glagol
drobiti
-
knap [næp]
1. prehodni glagol
drobiti, tolči (kamen)
2. samostalnik
narečno vrh, vrhunec; griček
-
kr̀hati -ām
I.
1. krhati, drobiti
2. lomiti: vjetar krha grane i grančice; krhati vrat ubiti se
3. ekspr. krehati, kašljati: zato se jadni otac Antonije znoji, stenje, krha i predaje bogoslovsku nauku
4. ekspr. žuliti, dajati ga na zob: pa on krha rakiju i vino
II. krhati se
1. krhati se
2. lomiti se: jug je duvao svom silom da se granje krhalo
3. grmaditi se: antiteze koje se krhaju jedna preko druge mnogo puta pomute smisao
4. ekspr. truditi se, mučiti se: krhati se za djecu i ženu
-
kr̀patiti -īm
1. drobiti: slab kamen kad se udari čekićem, on se lako raspada, krpati se, a služi za tucanik na cestama
2. ekspr. lomiti, slabo govoriti tuji jezik: krpatim ja grčki, nanosim malo na arapski, zabrkljačim koju kaursku
-
krümeln drobiti (sich se), mrviti; krümeln/auf nadrobiti v/na