virtual [və́:tjuəl] pridevnik (virtually prislov)
pravi, resničen, dejanski, faktičen; stvaren, (redko) učinkovit; virtualen
the virtual leader pravi, dejanski vodja
these are virtual lies to se prave (čiste) laži
virtual velocity dejanska hitrost
virtual image optika virtualna slika
virtual resistance elektrika impedanca, navidezna upornost pri izmeničnem toku
Zadetki iskanja
- virtual učinkovit; resničen, pravi, dejanski; bistven; potencialen
- wirklich dejanski (tudi Philosophie); (im eingentlichen Sinn) pravi, resničen; Akademiemitglied: reden; in der Kindersprache: zaresen; Adverb res; wirklich nicht? ali res ne?
- действительный resničen, dejanski, pristen; veljaven; učinkovit; aktiven;
д. залог tvornik;
действительная служба (voj.) aktivna služba;
д. член redni član - ді́йсний прикм., dejánski prid., resníčen prid., stváren prid.
- истинный resničen; pravi; dejanski
- настоящий sedanji; pravi, resničen; dejanski;
в настоящее время v sedanjosti;
в настоящую минуту takoj;
в настоящем году letos; gram.
настоящее время sedanjik;
настоящее золото pravo zlato;
настоящий друг resničen prijatelj;
по настоящему kakor se spodobi - спра́вжній прикм., právi prid., dejánski prid., prísten prid., právšnji prid., právcat prid., zarésen prid.
- фактический, фактичный dejanski
- факти́чний прикм., dejánski prid.
- chose [šoz] féminin
1. stvar, predmet, reč; zadeva; dejstvo; stvarni, dejanski položaj; dogodek, okolnost; okoliščina; lastnina, posest; familier oné, onegá
2.
un peu chose, tout chose večali manj zmeden, zbegan, v zadregi, perpleksen, imajoč komičen občutek
autre chose nekaj drugega
avant toute chose predvsem, zlasti
de deux choses l'une ena od dveh stvari ali dveh možnosti
bien des choses mnogo pozdravov (na koncu pisma)
chaque chose en son temps vse ob svojem času
par la force des choses neizogibno, nujno, po sili razmer
maintes choses marsikaj
la même chose ista stvar, isto
pas grand-chose, peu de chose ne mnogo, malo; nič posebnega
quelque chose nekaj
quelque chose comme približno, okoli
quelque chose que kar koli
choses communes skupno imetje
chose infaisable nemogoča stvar
chose jugée dokončno sojena stvar, sodnikova odločitev
chose sans maître stvar brez gospodarja, brez lastnika
choses mobilières, immobilières premičnine, nepremičnine
les choses les plus nécessaires najpotrebnejše
de prix dragocenost
chose publique javna, splošna blaginja; država, državne stvari
état masculin des choses dejansko, stvarno stanje
leçon féminin de choses nazorni pouk
M. Chose gospod Ta in ta
un pas grand chose (familier) ne preveč inteligenten človek
acquérir l'autorité de la chose jugée dobiti pravnomočje
aller au fond des choses iti stvarem do dna
appeler les choses par leur nom imenovati stvari z njihovimi imeni, reči bobu bob
avoir quelque chose avec quelqu'un jeziti se na koga
se croire quelque chose imeti se za pomembnega
dire le mot et la chose odkrito povedati
dites-lui bien des choses de ma part lepo ga pozdravite v mojem imenu
être de quelque chose à quelqu'un biti, pomeniti komu kaj
être pour quelque chose dans biti udeležen, svoje prste pri čem imeti
être dans l'ordre des choses biti čisto v smislu naravnih zakonov
être tout chose ne se dobro počutiti, imeti komičen občutek, biti nem (od zmedenosti, osuplosti itd.)
c'est chose faite stvar je opravljena
voilà où en sont les choses tako stoje stvari
les choses n'iront pas loin to ne bo dolgo trajalo
ne pas faire les choses à moitié ne biti polovičarski
faire bien les choses ne skopariti pri povabljenih gostih
faire sa chose de quelqu'un popolnoma si koga podrediti
parler de choses et d'autres govoriti o tem in onem
prendre quelque chose (familier) dobiti jih (batine)
regarder les choses en face stvarem v obraz gledati
il y a quelque chose comme une semaine tega je kak teden dni - consubstantiation [kɔ́nsəbstænšiéišən] samostalnik
cerkev nauk o dejanski navzočnosti Kristusovega telesa in krvi v kruhu in vinu pri obhajilu - dead-account [dédəkáunt] samostalnik
trgovina dejanski račun - Ist-Aufkommen, Istaufkommen, das, dejanski obseg
- Ist-Bestand, Istbestand, der, dejanska zaloga, dejanski inventar
- Ist-Kosten, Istkosten, pl, dejanski stroški
- Realeinkommen, das, dejanski dohodek
- Sachlage, die, položaj; Recht dejanski položaj
- Sachproblem, das, dejanski problem
- score1 [skɔ:] samostalnik
zgodovina zareza, rovaš, palica z zarezami; brazda, brazgotina, praska, sled biča; račun, dolg; vzrok, razlog; dvajseterica, dvajset kosov (jardov, funtov)
množina množica, veliko število, obilica
pogovorno sreča, lahek uspeh
glasba partitura, nota, glasba, glasbeni del (operete)
šport startna črta, mesto, kjer stoje tekmovalci pri streljanju
ameriško dejanski položaj (situacija); neugodna resnica
navtika žleb v škripcu
on the score of (friendship) zaradi (prijateljstva)
scores of people množica ijudi
scores of times neštetokrat
what a score! kakšna sreča!
three score and ten 70 (let; normalna dolgost človeškega življenja)
what is the score? kakšen je rezultat? (pri igri, športu)
I buy eggs by the score kupujem jajca po 20 naenkrat
be easy on that score bodi brez skrbi v tem pogledu!
he is too fond of making score rad dosega lahke, cenene uspehe
console yourself on that score pomiri se glede tega!
they died by scores umirali so v trumah
to go off at score figurativno razgreti se, zlasti pri razpravljanju o priljubljenem predmetu
to keep score šteti točke pri igri
to make a good score doseči visoko število točk
to pay one's score plačati svoj dolg (račun)
to pay off old scores (od)plačati, poravnati stare račune (dolgove)
death pays all scores smrt poravna vse dolgove
to put down to s.o.'s score komu v dolg beležiti (zapisati)
to quit scores with figurativno poravnati stare dolgove (račune), povrniti (komu)
to run up (a) score zadolžiti se
to settle one's score poravnati svoj račun