campēstre agg. poljski; deželski, podeželski:
fiori campestri poljsko cvetje
guardia campestre poljski čuvaj
Zadetki iskanja
- canistella -ōrum, n (demin. canistra) pleteničica, košarica za kruh, sadje, cvetje: Symm., P. F.
- canistra -ōrum, n (izpos. κάναστρον) iz bičja ali trstike spletene košarice za kruh, sadje, cvetje: Ci. ep., V., H. idr., in patulis redolentia māla canistris O. — Pozna soobl. canistrī -ōrum, m: Pall.
- coma -ae, f (gr. κόμη)
1.
a) lasje kot naravni okras človeške glave, tudi v pl., pogosto = kodri: c. intonsa Varr. ap. Non., scindens dolore intonsam comam Acc. ap. Ci., calamistrata Ci., madens Ci. po katerih se cedijo mazila, dederatque comam diffundere ventis V., scissa comam (grški acc.) V., regia c. Cat. Berenikini lasje, cinge comam lauro O. ali lauro cinge volens … comam H.; pl. (o laseh več oseb, pa tudi ene same): promissae et rutilatae comae L., hirsutae O., Cu., hirtae Cu., rutilae T., comas obnubit amictu V., pone recompositas in statione comas O., comis uti emptis Mart. kupljene lase (lasuljo) nositi.
b) redk. živalska dlaka, volna: Sen. tr., Col., agnus inter pecudes aureā clarus comā Poeta ap. Ci., comae cervicum Gell. levja griva, pumex canas tondeat ante comas Tib.; pesn. = crista čeladna griva: galeaeque tremunt horrore comarum Stat.
2. pren.
a) listje, rastl. perje, klasje, trava, zeli(šča), stebla, vlakna idr.: tum stringe comas V., illa (ornus) tremefacta comam concusso vertice nutat V., nemorum coma H., quam cito formosas (deperdit) pōpulus alba comas! Cat., arboreas mulceat aura comas O., papavereae comae O. makovo cvetje, comae Cereris O. = žitno klasje, žito, comae fluvii O. rečne zeli, veris O. pomladno listje, arborum aliis decĭdunt folia, aliae sempiternā comā virent Plin., c. balsami, caepae, milii Plin.
b) ognjeni žarki, sončni žarki: Sen. tr., viden ut faces splendidas quatiunt comas? Cat. - cvȉjeće s (ijek.), cvêće s (ek.) cvetenje: mrazovo cvijeće ledene rože; vještačko, veštačko cvijeće umetno cvetje; bogorodično cvijeće bot. lilija; Đurđevo cvijeće bot. šmarnica; Petrovo cvijeće bot. ivanjščica; stambolsko cvijeće bot. georgina
- dēpāscō -ere -pāvī -pāstum
1. (o živalih) popasti, pomuliti: qui (tauri) tibi nunc viridis depascunt summa Lycaei V., d. herbas Col., oleam Plin.; v pass.: qui a pecore eius depasci agros publicos dicerent Ci., saepes … apibus florem (grški acc.) depasta salicti V. vrbovo drevje, katerega cvetje čebele obirajo; pren.: et depasta altaria liquit V. in je odšel, ko je pojedel, kar je bilo (mesa) na žrtvenikih; pren.: luxuries quaedam (orationis), quae stilo depascenda est Ci. ki se mora s pisalom obrezati, omejiti, depasci veterem possessionem Academiae ab hoc acuto homine non sinemus Ci., Latium logno depascere bello Sil., depasti flammis scopuli Sil.; dēpāscor -scī (kot med.) objesti (objedati), obgristi (obgrizovati): (anguis) miseros morsu depascitur artūs V., depasci ceras, segetes Plin.; pren.: omnia nos itidem depascimur aurea dicta Lucr., artus depascitur arida febris V. suši.
2. depascere (act. causativum) (o pastirju, poljedelcu) popasti: saltūs O., qui … luxuriem segetum tenera depascit in herba V., d. farraginem saepius Col., glandem immisso pecore Icti. - Feldblume, die, poljska cvetlica; Feldblumen, pl , poljsko cvetje
- flor ženski spol cvetlica, cvet; laskanje; deviškost, devištvo; medicina mesečno perilo
flor del amor marjetica
flor de azahar oranžno cvetje (zlasti pri poročni slavnosti)
flor de azufre žvepleni cvet
flor de la canela (fig) najboljše, najfinejše
flor de la harina najboljša moka
flor de mayo šmarnice
flor de primavera marjetica
flor de la vida, flor de la edad mladost
pan de flor najboljši kruh
la flor y nata de la sociedad cvet (elita, smetana) družbe
a flor de vodoravno, enako z
a flor de agua komaj se dotikajoč vode, tik nad vodo
a flor de tierra na zemeljski površini
de mi flor sijajen, izvrsten
caer en flor umreti v cvetu let
dar en la flor (de) pravilno zadeti
entender la flor (a) spregledati namere kake osebe
perder la flor odcveteti
quitar, llevarse la flor posneti smetano
tener por flor a/c česa slabega se navaditi
¡esta flor le faltaba al ramo! (samo) še tega se je manjkalo!
flores pl laskanje, pokloni, komplimenti, prazne fraze
flores blancas (med) beli tok - flōs, flōris, m (prim. lat. flāre, flēmina, follis, folium, got. blōma nem. Blume)
I.
1. cvet, cvetlica, cvetka: fl. agri V. poljska cvetlica, flores rosarum Lucr., fl. rosae, flores verni H., fl. thymi, croceus O., florum omnium varietas Ci., sepulcrum floribus ornare Ci., flores legere V., O., carpere O., decerpere Lucr., flores coronaeque Cu. (gr. ἕν δὶα δυοῖν) cvetlični venci, flores ad mel faciendum idonei Sen. ph. medne cvetlice, cvetlice, ki tvorijo med, florem mittere Plin. cvet roditi, cveteti, flos (kolekt.) sertus et solutus Ap.; pren. v pl. cvet(je) (= florilegij, cvetober) česa najboljšega: flores rerum carpere Plin. izbrati cvetje iz spisov, breve velut florum corpusculum feci Iust. (o spisu).
2. meton. v pl. cvetlični sok, medeni sok: Plin. fuco et floribus oras explent (apes) V., rure levis verno flores apis ingerit alveo Tib. apis inde tulit collectos flores O.; pren. o gledališkem odru, poškropljenem z žafranovim sokom in potresenem s cvetlicami: recte necne crocum floresque perambulet Attae fabula si dubitem H. —
II. metaf.
1. cvet (življenja, let, dobe), mladostna moč, mladostna čvrstost: Ter., O., fl. aetatis Ci., Lucr., L., O., Cu., iuventae L., Cu. fl. perpetuus aevi O. primaevo flore iuventus V., senectus redit in florem O. se zopet pomladi, viridissimo flore puella Cat., fl. animi Sen. ph., Stat., in flore primo … iuvenis exstinctus est Plin. iun.; evfem. (v spolnem oziru) mladostna čvrstost, nedolžnost: florem aetatis Hasdrubal ipse patri Hannibalis fruendum praebuit L., castum amisit polluto corpore florem Cat., florem aetatis in Bithynia contaminatum Suet.; meton.
a) (o osebah) cvetoče mlado moštvo, mladina, cvet ali jedro (prim.: Αθηναίων ἄνθος pri Tukididu): fl. equitum Ci., tirones milites, flos totius Italiae ac robur Ci. cvet … in jedro, optimorum civium vel flos vel robur Ci., fl. nobilitatis et iuventutis Ci., quod flos, quod roboris in iuventute erat, amiserunt L., fl. virûm V.
b) (o rečeh) cvet, jedro = najboljše, najvišje česa: fl. vini Ca., Pac. ap. Non., Pl., Bacchi (= vini) Lucr. moč, flammai (= flammae) Lucr. blesk, sijaj, lactis Vitr. smetana, olei Plin. prvo, najboljše olje, tako tudi fl. cerae, salis Plin., farinae Plin. cvetna moka, visci Plin. kar po vrhu plava, marmoris et gypsi Col. drobnejši in čistejši prah, cenae Favorinus ap. Gell. najboljša jed.
2. cvet (moči), cvetoča (sijajna) doba: in ipso Graeciae flore Ci., fl. virium L.
3. kras, dika: Castricium florem iuventutis adpellant Ci., Gallia est flos („biser“) Italiae Ci., agrum Sabinum, florem Italiae, proponere Ci., ipsum florem dignitatis infringere velle Ci. izborno dostojanstvo; o govoru = lepotina, cvetka: intelleges … eorum pigmentorum … florem et colorem defuisse Ci., (oratio) conspersa sit quasi verborum sententiarumque floribus Ci., alia (copia) floribus laeta Q.; occ.
a) okras brade, mah, puh: tum mihi prima genas vestibat flore iuventas V., fl. genae Lucan. ali fl. iuvenilis Cl.
b) kot arhit. t. t. cvetlica = okrasek na glavi korintskega stebra ali na kupoli: Vitr. - futur, e [fütür] adjectif prihodnji, bodoč; masculin prihodnost, bodočnost; grammaire prihodnji čas, prihodnjik; masculin, féminin zaročenec, -nka
les futurs zaročenca, bodoča mož in žena
l'attente du futur pričakovanje bodočnosti
ofrrir des fleurs à la future dati cvetje zaročenki
le futur ministre bodoči minister - Gartenblume, die, Gartenblumen, pl , vrtno cvetje
- grôzdast (-a -o) adj. a grappoli; racemoso:
grozdasto cvetje racemo
bot. grozdasti lučnik verbasco (Verbascum blattaria) - incannucciare v. tr. (pres. incannuccio)
1. podpreti s preklami:
incannucciare le piante di pomodoro, i fiori s preklami podpreti paradižnikove sadike, cvetje
2. postaviti plot; prekriti s trstjem - joncher [žɔ̃še] verbe transitif natresti, posuti (tla) (de z); ležati, biti raztresen (po tleh)
joncher le sol de fleurs posuti tla s cvetjem
les fleurs jonchent les allées du jardin cvetje leži po vrtnih drevoredih
route féminin jonchée d'obstacles z zaprekami posuta ali posejana pot - košárica petite corbeille, petit panier
košarica za cvetje corbeille à fleurs - košárica cestita f
košarica za šivanje canastilla f
košarica za cvetje canastilla f de flores
dati komu košarico (fig) desairar a alg, dar a alg una negativa, (snubcu) dar calabazas (ali calabacear) (a un pretendiente)
dobiti košarico (fig) recibir una negativa; llevar un desaire; (snubec) llevar calabazas - kresen pridevnik
1. (o prazniku) ▸ Szent Iván-napi, Szent Iván-éjikresna povorka ▸ Szent Iván-napi felvonuláskresno rajanje ▸ Szent Iván-éji táncmulatságkresne šege ▸ Szent Iván-napi szokásokkresni običaji ▸ Szent Iván-napi szokásokkresne pesmi ▸ Szent Iván-napi dalokkresna grmada ▸ Szent Iván-éji máglyakresni ogenj ▸ Szent Iván-éji tűzTudi po okoliških hribih so zažareli kresni ognji. ▸ A környékbeli dombokon is meggyúltak a Szent Iván-éji tüzek.
2. (o obdobju) ▸ Szent Iván-napikresna cvetlica ▸ Szent Iván-napi virágkresno cvetje ▸ Szent Iván-napi virágokKresni čas ima po starih ljudskih verovanjih čarobno moč. ▸ A régi népi hiedelem szerint Szent Iván napjának varázslatos hatalma van. - lipov (made of) lime; linden
lipovo cvetje lime(-tree) blossoms pl
lipov čaj lime-blossom tea, decoction of lime blossoms and leaves
stati (stojim) kot lipov bog (figurativno) to stand like a graven image (ali like a stone idol); to stand stock-still - lipov pridevnik
1. (o drevesu ali delu drevesa) ▸ hárs, hársfalipov drevored ▸ hársfasorlipove vejice ▸ hársfaágaklipovi listi ▸ hársfalevelek, hársleveleklipov les ▸ hársfa, hárslipovo cvetje ▸ hársfavirágzatlipov cvet ▸ hársviráglipov gaj ▸ hársfaberek, hársfaligetlipovo lubje ▸ hársfakéreglipovo drevo ▸ hársfa
2. (izdelan iz lesa lipe) ▸ hársfa, hárslipova deska ▸ hársfa deszka
3. (v kulinariki) ▸ hárs, hársfalipov med ▸ hársmézlipov čaj ▸ hárstea, hársfatea
4. (o snovi) ▸ hársfa, hárslipovo oglje ▸ hársfaszén - lípov de tilleul
lipovo cvetje fleur ženski spol de tilleul
lipov čaj infusion ženski spol de tilleul
lipov les, lipovina (bois moški spol de) tilleul moški spol