graft2 [gra:ft] prehodni glagol (into, on, together, in)
cepiti
medicina transplantirati
figurativno vcepiti
Zadetki iskanja
- greffer [grɛfe] verbe transitif cepiti; presaditi
greffer un pommier cepiti jablano
greffer un rein presaditi ledvico - hender [-ie-] (raz)cepiti, razklati
- immunizzare v. tr. (pres. immunizzo)
1. med. imunizirati
2. ekst. imunizirati, zavarovati (pred), cepiti (zoper) - imp2 [imp] prehodni glagol
okrepiti ptiču krila, da bolje leti; dodati, povečati, popraviti; vsaditi, cepiti - impfen cepiti; figurativ vcepiti (ins Herz v srce)
- ingraft [ingrá:ft] prehodni glagol
botanika cepiti (drevje), vcepiti (upon na, into v)
figurativno vcepiti (in komu) - injertar cepiti (drevje)
- innestare
A) v. tr. (pres. innēsto)
1. agr. cepiti
2. strojn. spojiti, spajati; priključiti, priključevati:
innestare la marcia avto vključiti brzino
innestare la presa di corrente elektr. vtakniti vtikač
3. med. vsaditi
4. pren. vstaviti, vstavljati, povezati
B) ➞ innestarsi v. rifl. (pres. mi innēsto) vcepiti, vcepljati se - inocular medicina cepiti; vliti, vcepiti; spriditi
- inoculare v. tr. (pres. inōculo)
1. med. cepiti, inokulirati
2. pren. vcepiti, vcepljati:
inoculare l'odio vcepiti sovraštvo - inoculate [inɔ́kjuleit] prehodni glagol
medicina cepiti, vcepiti (on, into s.o. koga, for proti)
figurativno vcepiti komu kaj (with)
botanika okulirati, cepiti s popkom (očesom) - inoculer [-le] verbe transitif, médecine (v)cepiti; figuré vcepiti (quelque chose à quelqu'un komu kaj)
inoculer le vaccin contre la variole cepiti proti kozam
inoculer à quelqu'un une doctrine komu kak nauk vcepiti - inokulírati -okùlīrām, inokùlisati -išēm inokulirati, cepiti
- inokulírati -am (lat. inoculare) inokulirati, cijepiti, cepiti, kalemiti, očiti
- īn-serō1 -ere -sēvī -situm
1. vsejati, vsaditi (vsajati): frumentum Col., ramos terrae Cu., ramum insiturus eris Cat.; occ. vcepiti (vcepljati): inutilesque falce ramos amputans feliciores inserit H.
2. meton. cepiti: insere … piros V., inseritur arbutus nucis fetu V., māla insita fert pirus V. cepljena hruška, pirum bonam in pirum silvaticam Varr., ex arbore in arborem Varr., omne genus surculi omni generi arboris Col., sarmentum vitem, oleam Col.; subst. pt. pf. īnsitum -ī, n cep(ič): Varr., Col.
3. metaf. vsaditi (vsajati): quae vitia tibi insevit natura H., haec (eloquentia) inserit novas opiniones, evellit insitas Ci.; ret.: alter in Calatinos insitus Ci. pridružen, insitus (vrinjen) et adoptivus T.
4. zlasti pt. pf. īnsitus 3 (od narave) vsajen, vcepljen, ukoreninjen, prirojen: ita serpit illud insitum naturā malum Ci., odium (amor, opinio) penitus insitum Ci., insitus quidam animi furor Ci., militibus insitum est aut vincere aut emori Ci., virtus insita Ci., natura insita L. narodov značaj, huic populo ita fuerat libertas insita, ut … Ci., feritas L., oculis caedes T., deorum cognitiones Ci., natura mortalibus T., vis H., inimicitiae Ci., cupiditas omnibus Q., superbia genti Iust., horror mortalibus Lucr., odii quantum animis Val. Fl. - kálati
1. razparati, razpolavljati, pripravljati za sušenje: kalati ribu i sušiti je
2. klati, kalati, cepiti, razpolavljati: kalati drva, voćke - kàlemiti -īm cepiti: kalemiti na divljaku; kalemiti djecu protiv boginja
- minuō -ere -uī -ūtum (minor -ōris)
1. (z)drobiti, (raz)drobiti (razdrabljati), (raz)tolči, (s)treti, (raz)klati, razseka(va)ti, (raz)cepiti, (z)meti, (z)lomiti, razlomiti (razlamljati), prelomiti (prelamljati), razbiti (razbijati): ligna, ramalia O., mullum in singula pulmenta H. na kose razrezati, aliquem in pilā O., obiectus portarum Stat., ligna minuta P. F.
2. manjšati, pomanjš(ev)ati, zmanjš(ev)ati: tu cave ne minuas, tu ne maius facias id H., ignes N., urinam ignibus Col., aes alienum Plin. iun., sumptūs Ci., vectigalia Suet., pretium frumenti ad ternos nummos T. znižati na, sanguinem Veg. puščati komu kri; refl. se minuere, tudi samo minuere ali med. minui manjšati se, zmanjš(ev)ati se, pojemati, pešati, pasti (padati), upasti (upadati), uteči se (naspr. augescere, augeri, (in)crescere): minuit se motus Plin., minuit se morbus, motus Plin. ponehuje, aliae sic, ut aliquantum quidem minuatur ex febre, nihilominus tamen quaedam reliquiae remaneant Cels., minuente aestu C. ob oseki, luna minuens Plin. iun. upada, corporis artūs O. ali corpora minuuntur Plin. se krčijo, upadajo, Danubius reliquo aestatis minuitur Sen. ph.
3. metaf. (z)manjš(ev)ati, (z)niž(ev)ati, (o)slabiti, (pri)kratiti, prikrajš(ev)ati, omejiti (omejevati), spodkopa(va)ti, (u)blažiti (ublaževati), umeriti (umerjati), ovreti (ovirati), (o)brzdati, (u)krotiti, okrniti (okrnjevati), obvlad(ov)ati, zadrž(ev)ati, ustaviti (ustavljati), (o)škodovati, upreti (upirati) se, boriti se, delovati proti komu ali čemu: Pl., Q., curas H., gloriam Ci. ali laudem alicuius L. (naspr. amplificare), auctoritatem C., potentiam senatūs atque auctoritatem Ci., maiestatem populi Romani per vim Ci., violare clementiam quam regis opes minui maluit N., censuram L., religionem N. žaliti, fidem T., opinionem Ci. pobijati predsodek, cupiditates Ci. (naspr. inflammare), iram Ter., spem C., maerorem Ci., lutum O., timorem militum C., Auct. b. Afr., alicui animos L. (naspr. accendere) jemati komu pogum, controversias C. pomirjati, poravnavati, ut controversiam minuam Ci. da se omejim samo na sporno zadevo, consilium suum non m. Ter. v ničemer ne spremeniti, tako tudi: nec tu eā causā minueris haec, quae facis Ter., consul alter equestri proelio uno et vulnere suo minutus L. oslabljen; occ. kot jur. t.t. capite minui Dig. izgubiti državljanske pravice (prim. caput, dēminuō, dēminūtiō). Od tod adj. pt. pf. minūtus 3, adv. -ē (prim. izpos. „minuta“ v sl. Cat., Auct. b. Afr.
1. majhen, majčken, majcen, drob(c)en: Plin., Lucr., Sen. ph., Suet., Veg., Gell., Lact., Tert. idr., minutis gladiis utebantur N., litterae Pl., Ci. drobno pismo (= drobne pismenke), res Ci. malenkosti, semina minutissima Ci., minuti pisciculi Ter., pisces Varr. Fr., Don., bestiolae, animalia Varr., puer Varr., genus Mel. pritlikav rod, plebes Ph. nizko, navadno ljudstvo, preprosti ljudje, dii Pl. nižji, aër minutior Lucr. tanjši, commentarii minutissime scripti Plin. ep. drobno (prav (zelo) na drobno, kar najdrobneje) pisani, historia minutissime scripta Sen. ph. kar najdrobneje (najtesneje) pisana, minute sal terere Col., minutius concīdere Col., minutissime commolere Col. ali quam minutissime contundere Ca. na drobne (prav (zelo) drobne, kar najdrobnejše) kose; subst. minūta -ōrum, n časovni delci, minute, ki so jih šteli 10 na eno uro: Aug., minuta, quae geometrica ratio partium partes appellat Amm. minute (kot 60. del stopinje = gr. λεπτά).
2. nepomemben, neznaten, malovažen, nevažen, malenkosten: philosophi Ci., imperatores Ci., res Ci. malenkostne reči, malenkosti, genus sermonis Ci. nižja vrsta govora, minutum animum pro parvo dicimus Ci. malodušnost imenujemo „minutus“ animus namesto „parvus“, grandia minute dicere Ci. malenkostno, minutius rem tractare Ci. preveč dlakocepsko razpravljati, maličiti, minutius scrutantem omnia Q. nadrobneje, natančneje; komp. subst. n. pl.: illa minutiora Aur. tiste manj pomembne (tehtne) stvari. - nacijèpiti nàcijepīm (ijek.), nacépiti nàcēpīm (ek.) cepiti: nacijepiti sve voćke u voćnjaku