Franja

Zadetki iskanja

  • plačílen de pago(s)

    plačilni dogovor (bilanca, sistem) acuerdo m (balanza f, sistema m) de pagos
    plačilni nalog (pogoji, obveznost) orden f ali mandamiento m (condiciones f pl, obligación f) de pago
    plačilni zaostanki pagos m pl atrasados
    plačilne olajšave (težave, termin) facilidades f pl (dificultades f pl, plazo m) de pago
    plačilna (ne)zmožnost (in)solvencia f
    plačilni odlog moratoria f; prórroga f (del plazo de paga)
    plačilna izravnava compensación f de pagos; liquidación f; pago m
    Evropska plčilna unija Unión f Europea de pagos
    plačilni natakar mozo m cobrador
  • poskúsen experimental; tentative; test(-), trial(-); on trial; on probation

    poskúsni balon test balloon
    poskúsna bilanca ekonomija trial balance
    poskúsna doba trial period, time of probation
    poskúsna bolničarka probationer nurse
    poskúsno naročilo ekonomija trial order
    poskúsni let (novega tipa letala) shakedown flight
    poskúsni polet aeronavtika test flight
    pilot za poskúsne polete test pilot
    poskúsno streljanje vojska test firing
    poskúsna vožnja trial run, (nove ladje) shakedown cruise
  • pozitíven (-vna -o) adj.

    1. positivo:
    pozitivna ocena giudizio positivo

    2. positivo; affermativo:
    pozitiven odgovor risposta positiva

    3. positivo, buono:
    imeti pozitiven vpliv na koga influire positivamente su qcn.

    4. positivo, vantaggioso; piacevole:
    pozitivne posledice effetti positivi
    pozitivne (svetle) strani življenja i lati positivi, piacevoli della vita

    5. med. positivo

    6. positivo, verificabile, dimostrabile
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    elektr. pozitivna elektrina carica elettrica positiva
    šol. pozitivna ocena voto positivo
    ekon. pozitivna trgovinska bilanca bilancia commerciale positiva
    fiz. pozitivni delec particella positiva
    kem. pozitivni element elemento positivo
    pozitivni film positiva
    elektr. pozitivni pol polo positivo
    mat. pozitivni predznak segno positivo
    med. pozitivni Rh faktor fattore Rh positivo
  • sklépen final, de clôture; articulaire

    sklepna bilanca bilan moški spol de clôture (ali final)
    sklepni govor discours moški spol (ali allocution ženski spol) de clôture
    sklepni račun compte final, bilan moški spol
    sklepna seja séance ženski spol de clôture, dernière séance
    sklepni revmatizem (medicina) rhumatisme moški spol articulaire
  • sklépen final

    sklepni akord acorde m final
    sklepna bilanca balance m final
    sklepna beseda última palabra f
    sklepni govor discurso m de clausura
    sklepno poročilo comunicado m final
    sklepni račun cuenta f final, balance m final
    sklepna seja (slovesnost) sesión f (ceremonia f) de clausura
    sklepni revmatizem reuma m (ali reúma m) articular
  • suficitáren (-rna -o) adj.

    1. ekon. attivo:
    suficitarna plačilna bilanca bilancia dei pagamenti attiva

    2. eccedente, soverchio
  • števílka (-e) f

    1. numero:
    ura s pozlačenimi številkami un orologio a cifre d'oro
    številka deset il numero dieci, il dieci
    številke in črke numeri e lettere
    zaporedna številka numero progressivo
    številka srečke il numero del biglietto della lotteria
    številka čevljev, obleke il numero delle scarpe, (della taglia) degli abiti
    peljati se s (z avtobusom) številka 5 andare con l'autobus numero 5
    muz. klavirski koncert št. 5 v D-duru concerto per pianoforte n. 5 in re maggiore
    hišna številka numero civico
    serijska, tovarniška številka numero di serie, di fabbrica
    arabske, rimske številke numeri arabi, romani
    nositi čevlje številka 40 portare scarpe numero 40
    Dantejeva ulica številka 2 via Dante, numero 2
    bolnik s postelje številka 10 se bolje počuti l'ammalato al numero dieci si sente meglio
    gost iz sobe številka 20 je šel ven l'ospite della camera venti è uscito

    2. pog. mat. (število) numero:
    lihe, sode številke numeri pari, dispari

    3. (številčni podatki) dato:
    številke kažejo na padec proizvodnje i dati indicano un calo della produzione

    4. (vsak od izvodov ene izdaje publikacije) numero:
    posebna številka numero unico
    slavnostna številka numero speciale
    nedeljska številka dnevnika il numero domenicale del quotidiano

    5. pog. (listek, ploščica z zaporedno številko) numero, scontrino, contromarca;
    potegniti številko pri žrebanju estrarre un numero
    garderobna številka scontrino del guardaroba
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. biti le številke essere ridotti a numeri
    žarg. šport. štartala je številka 1 è partito il numero 1 (l'atleta, il corridore col pettorale n. 1)
    pog. zavrteti napačno številko fare il numero sbagliato
    ekon. bilanca kaže rdeče številke il bilancio è in rosso
    doseči visoke številke essere grande (di spese e sim.)
    žarg. šport. biti evropski tekač, drsalec, smučar številka 1 essere il corridore, il pattinatore, lo sciatore europeo n. 1
    sovražnik države številka 1 pericolo pubblico n. 1
    vas ima dvajset številk la frazione conta venti case
    ključavnica na številke (na šifre) serratura a combinazione
    adm. delovodna številka numero di protocollo
    davčna številka codice fiscale
    enotna matična številka občana numero d'identità personale
    biblio. dvojna številka numero doppio
    pošta karakteristična številka numero caratteristico, prefisso
    klicna številka numero telefonico
    poštna številka codice di avviamento postale
    šport. štartna številka numero di partenza
  • tédenski semanal

    tedensko delo (poročilo, bilanca, izdaja) trabajo m (informe m, balance m, edición f) semanal
    tedenska mezda salario m semanal; semana f
    tedenska revija revista f semanal
    tedenski časopis semanario m, periódico m semanal
    tedenska vozovnica billete m (ali abono m) semanal (a tarifa reducida)
    tedenski pregled resumen m semanal, (filmski) actualidades f pl; noticiario m; TV crónica f de la semana
  • trgovinsk|i (-a, -o) Handels- (pogodba der Handelsvertrag, ataše der Handelsattaché, bojkot das Handelsboykott, sporazum das Handelsabkommen, bilanca die Handelsbilanz, blokada die Handelssperre, die Handelsblockade, družba die Handelsgesellschaft, izmenjava der Handelsaustausch, misija die Handelsmission, pogodba der Handelsvertrag, politika die Handelspolitik, vojna der Handelskrieg, zastoj die Handelsstockung, zbornica die Handelskammer, znamka die Handelsmarke, vezi/povezave Handelsverbindungen množina)
  • trgovínski trade(-), commercial

    trgovínska bilanca balance of trade
    trgovínska omejitev restriction of commerce, trade barrier, trade curb
    trgovínska kriza commercial crisis
    trgovínska pogajanja commercial negotiations pl
    trgovínska pogodba trade (ali commercial) agreement, commercilal treaty
    trgovínsko pravo commercial law
    trgovínska politika trade policy
    trgovínski urad Board of Trade
    trgovínska vojna economic war
    trgovínski zakon commercial law
    trgovínska zapora trade embargo
    trgovínska zbornica Chamber of Commerce, ZDA Board of Trade
    trgovínske zveze trade (ali commercial) relations pl, business connections pl
  • trgovínski de (ali du) commerce, commercial

    trgovinska agentura agence ženski spol commerciale
    trgovinska bilanca balance ženski spol du commerce, bilan commercial
    trgovinsko pravo droit commercial
    trgovinski promet trafic commercial, échanges commerciaux
    trgovinska svoboda liberté ženski spol du commerce
    trgovinska zbornica chambre ženski spol de commerce
    Splošni carinski in trgovinski sporazum Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
  • trgovínski de comercio, comercial

    trgovinska agentura (ataše, kriza, omejitev, politika, vojna, poročilo) agencia f (agregado m, crisis f restricción f, política f, guerra f, informe m) comercial
    trgovinski sporazum (promet) acuerdo m (tráfico m ali intercambio m) comercial
    trgovinska pogajanja (zveze) negociaciones f pl (relaciones f pl) comerciales
    trgovinska bilanca (svoboda) balanza f (libertad f) de comercio
    trgovinska pogodba trarado m comercial (ali de comercio)
    trgovinsko pravo derecho m mercantil
    trgovinska zbornica Cámara f de Comercio
    Splošni carinski in trgovinski sporazum (krajšava: GATT) Acuerdo m General sobre las Tarifas Arancelarias y el Comercio
  • uspeh1 [è] moški spol (-a …) der Erfolg (delni Teilerfolg, dolgotrajen Dauererfolg, dvojni Doppelerfolg, fantastičen Bombenerfolg, ogromen Riesenerfolg, svetovni Welterfolg, pri občinstvu Publikumserfolg, trenutni Augenblickserfolg, volilni Wahlerfolg, vzrejni Zuchterfolg)
    finančni uspeh Kassenerfolg, der Kassenfüller
    (uspešnica) der Kassenschlager
    prodajni uspeh der Renner
    uspeh pri občinstvu (odziv) der Anklang, der Beifall
    (uspešna zadeva) ein guter Griff
    doživetje uspeha das Erfolgserlebnis
    biti pod prisilo uspeha unter Erfolgszwang stehen
    ki mu je uspeh zagotovljen erfolgssicher
    ki obeta uspeh [erfolgversprechend] Erfolg versprechend
    bilanca uspehov die Erfolgsbilanz
    val uspehov die Erfolgswelle
    vest o uspehu die Erfolgsmeldung
    plačilo/honorar po uspehu das Erfolgshonorar
    prepričan v uspeh erfolgssicher
    kronan z uspehom erfolggekrönt
    recept za uspeh das Erfolgsrezept
    možnosti/obeti za uspeh Erfolgsaussichten
    krčevito si prizadevati za uspeh um Erfolg ringen
    lov za uspehom die Erfolghascherei
    |
    imeti uspeh/ne imeti uspeha gut/schlecht ankommen
    kdor/kar doseže nagel in velik uspeh der Senkrechtstarter
    ne doseči uspeha pri kom: nicht landen können bei
  • uspešnost [é] ženski spol (-i …)

    1. der Erfolg; količinsko: die Erfolgsquote
    analiza uspešnosti die Erfolgsanalyse
    bilanca uspešnosti die Gewinn-und-Verlust-Rechnung
    dodatek za uspešnost die Gratifikation, Erfolgsgratifikation

    2. (eficienca) die Effizienz, die Leistung
    družba uspešnosti die Leistungsgesellschaft

    3. (uspevanje) das Gedeihen
  • vmes|en (-na, -no) intermediär; dazwischenliegend; časovno: zwischenzeitlich; Zwischen- (čas die Zwischenzeit, člen das Zwischenglied, gostitelj biologija der Zwischenwirt, obrok die Zwischenmahlzeit, podplat die Zwischensohle, predlog der Zwischenantrag, prostor der Zwischenraum, rezultat das Zwischenergebnis, stadij das Zwischenstadium, strop der Zwischenboden, die Zwischendecke, barva die Zwischenfarbe, bilanca die Zwischenbilanz, kontrola die Zwischenprüfung, krvavitev medicina die Zwischenblutung, oblika die Zwischenform, sezona die Zwischensaison, sodba das Zwischenurteil, stena die Zwischenwand, stopnja die Zwischenstufe, številka die Zwischengröße, vrednost der Zwischenwert, obresti Zwischenzinsen množina, možgani množina das Zwischenhirn, poročilo der Zwischenbericht, stanje der Zwischenzustand, tkivo das Zwischengewebe)
    nekaj vmesnega ein Zwischending
  • začetn|i [é] (-a, -o) Anfangs- (hitrost die Anfangsgeschwindigkeit, lega die Anfangslage, plača das Anfangsgehalt), Ausgangs- (položaj die Ausgangsstellung, črta die Ausgangslinie, kopel das Ausgangsbad, žica der Ausgangsdraht), Anlauf- (težava die Anlaufschwierigkeit), Eröffnungs- (tečaj der Eröffnungskurs, bilanca die Eröffnungsbilanz), Vor- (obdelava die Vorbehandlung, jed die Vorspeise); (primaren) primär, Primär- (napoka der Primärriss)
    začetno obdelan vorbearbeitet
    začetni kapital das Anfangskapital, Startkapital
  • začetni saldo stalna zveza
    finance (o dohodkih in stroških v podjetju) ▸ nyitóegyenleg
    Sopomenke: začetna bilanca stanja, začetno stanje
  • začetno stanje stalna zveza
    finance (o dohodkih in stroških v podjetju) ▸ nyitóérték
    Sopomenke: začetna bilanca stanja, začetni saldo
  • zaključ|ek1 moški spol (-ka …) (konec) der [Schluß] Schluss, das Ende; (zaključitev) der [Abschluß] Abschluss; kos, del: der [Abschluß] Abschluss, das [Schlußstück] Schlussstück, [Abschlußstück] Abschlussstück; (bilanca) [Bücherabschluß] Bücherabschluss; gradbeništvo, arhitektura der [Abschluß] Abschluss, stopničast: die Abtreppung
    korni zaključek der Chorschluss
    železnica tirni zaključek der Prellbock
    zaključek redakcije der [Redaktionsschluß] Redaktionsschluss
  • zunanjetrgovinsk|i (-a, -o) Außenhandels- (bilanca die Außenhandelsbilanz, politika Außenhandelspolitik)