plačílen de pago(s)
plačilni dogovor (bilanca, sistem) acuerdo m (balanza f, sistema m) de pagos
plačilni nalog (pogoji, obveznost) orden f ali mandamiento m (condiciones f pl, obligación f) de pago
plačilni zaostanki pagos m pl atrasados
plačilne olajšave (težave, termin) facilidades f pl (dificultades f pl, plazo m) de pago
plačilna (ne)zmožnost (in)solvencia f
plačilni odlog moratoria f; prórroga f (del plazo de paga)
plačilna izravnava compensación f de pagos; liquidación f; pago m
Evropska plčilna unija Unión f Europea de pagos
plačilni natakar mozo m cobrador
Zadetki iskanja
- poskúsen experimental; tentative; test(-), trial(-); on trial; on probation
poskúsni balon test balloon
poskúsna bilanca ekonomija trial balance
poskúsna doba trial period, time of probation
poskúsna bolničarka probationer nurse
poskúsno naročilo ekonomija trial order
poskúsni let (novega tipa letala) shakedown flight
poskúsni polet aeronavtika test flight
pilot za poskúsne polete test pilot
poskúsno streljanje vojska test firing
poskúsna vožnja trial run, (nove ladje) shakedown cruise - pozitíven (-vna -o) adj.
1. positivo:
pozitivna ocena giudizio positivo
2. positivo; affermativo:
pozitiven odgovor risposta positiva
3. positivo, buono:
imeti pozitiven vpliv na koga influire positivamente su qcn.
4. positivo, vantaggioso; piacevole:
pozitivne posledice effetti positivi
pozitivne (svetle) strani življenja i lati positivi, piacevoli della vita
5. med. positivo
6. positivo, verificabile, dimostrabile
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
elektr. pozitivna elektrina carica elettrica positiva
šol. pozitivna ocena voto positivo
ekon. pozitivna trgovinska bilanca bilancia commerciale positiva
fiz. pozitivni delec particella positiva
kem. pozitivni element elemento positivo
pozitivni film positiva
elektr. pozitivni pol polo positivo
mat. pozitivni predznak segno positivo
med. pozitivni Rh faktor fattore Rh positivo - sklépen final, de clôture; articulaire
sklepna bilanca bilan moški spol de clôture (ali final)
sklepni govor discours moški spol (ali allocution ženski spol) de clôture
sklepni račun compte final, bilan moški spol
sklepna seja séance ženski spol de clôture, dernière séance
sklepni revmatizem (medicina) rhumatisme moški spol articulaire - sklépen final
sklepni akord acorde m final
sklepna bilanca balance m final
sklepna beseda última palabra f
sklepni govor discurso m de clausura
sklepno poročilo comunicado m final
sklepni račun cuenta f final, balance m final
sklepna seja (slovesnost) sesión f (ceremonia f) de clausura
sklepni revmatizem reuma m (ali reúma m) articular - suficitáren (-rna -o) adj.
1. ekon. attivo:
suficitarna plačilna bilanca bilancia dei pagamenti attiva
2. eccedente, soverchio - števílka (-e) f
1. numero:
ura s pozlačenimi številkami un orologio a cifre d'oro
številka deset il numero dieci, il dieci
številke in črke numeri e lettere
zaporedna številka numero progressivo
številka srečke il numero del biglietto della lotteria
številka čevljev, obleke il numero delle scarpe, (della taglia) degli abiti
peljati se s (z avtobusom) številka 5 andare con l'autobus numero 5
muz. klavirski koncert št. 5 v D-duru concerto per pianoforte n. 5 in re maggiore
hišna številka numero civico
serijska, tovarniška številka numero di serie, di fabbrica
arabske, rimske številke numeri arabi, romani
nositi čevlje številka 40 portare scarpe numero 40
Dantejeva ulica številka 2 via Dante, numero 2
bolnik s postelje številka 10 se bolje počuti l'ammalato al numero dieci si sente meglio
gost iz sobe številka 20 je šel ven l'ospite della camera venti è uscito
2. pog. mat. (število) numero:
lihe, sode številke numeri pari, dispari
3. (številčni podatki) dato:
številke kažejo na padec proizvodnje i dati indicano un calo della produzione
4. (vsak od izvodov ene izdaje publikacije) numero:
posebna številka numero unico
slavnostna številka numero speciale
nedeljska številka dnevnika il numero domenicale del quotidiano
5. pog. (listek, ploščica z zaporedno številko) numero, scontrino, contromarca;
potegniti številko pri žrebanju estrarre un numero
garderobna številka scontrino del guardaroba
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. biti le številke essere ridotti a numeri
žarg. šport. štartala je številka 1 è partito il numero 1 (l'atleta, il corridore col pettorale n. 1)
pog. zavrteti napačno številko fare il numero sbagliato
ekon. bilanca kaže rdeče številke il bilancio è in rosso
doseči visoke številke essere grande (di spese e sim.)
žarg. šport. biti evropski tekač, drsalec, smučar številka 1 essere il corridore, il pattinatore, lo sciatore europeo n. 1
sovražnik države številka 1 pericolo pubblico n. 1
vas ima dvajset številk la frazione conta venti case
ključavnica na številke (na šifre) serratura a combinazione
adm. delovodna številka numero di protocollo
davčna številka codice fiscale
enotna matična številka občana numero d'identità personale
biblio. dvojna številka numero doppio
pošta karakteristična številka numero caratteristico, prefisso
klicna številka numero telefonico
poštna številka codice di avviamento postale
šport. štartna številka numero di partenza - tédenski semanal
tedensko delo (poročilo, bilanca, izdaja) trabajo m (informe m, balance m, edición f) semanal
tedenska mezda salario m semanal; semana f
tedenska revija revista f semanal
tedenski časopis semanario m, periódico m semanal
tedenska vozovnica billete m (ali abono m) semanal (a tarifa reducida)
tedenski pregled resumen m semanal, (filmski) actualidades f pl; noticiario m; TV crónica f de la semana - trgovinsk|i (-a, -o) Handels- (pogodba der Handelsvertrag, ataše der Handelsattaché, bojkot das Handelsboykott, sporazum das Handelsabkommen, bilanca die Handelsbilanz, blokada die Handelssperre, die Handelsblockade, družba die Handelsgesellschaft, izmenjava der Handelsaustausch, misija die Handelsmission, pogodba der Handelsvertrag, politika die Handelspolitik, vojna der Handelskrieg, zastoj die Handelsstockung, zbornica die Handelskammer, znamka die Handelsmarke, vezi/povezave Handelsverbindungen množina)
- trgovínski trade(-), commercial
trgovínska bilanca balance of trade
trgovínska omejitev restriction of commerce, trade barrier, trade curb
trgovínska kriza commercial crisis
trgovínska pogajanja commercial negotiations pl
trgovínska pogodba trade (ali commercial) agreement, commercilal treaty
trgovínsko pravo commercial law
trgovínska politika trade policy
trgovínski urad Board of Trade
trgovínska vojna economic war
trgovínski zakon commercial law
trgovínska zapora trade embargo
trgovínska zbornica Chamber of Commerce, ZDA Board of Trade
trgovínske zveze trade (ali commercial) relations pl, business connections pl - trgovínski de (ali du) commerce, commercial
trgovinska agentura agence ženski spol commerciale
trgovinska bilanca balance ženski spol du commerce, bilan commercial
trgovinsko pravo droit commercial
trgovinski promet trafic commercial, échanges commerciaux
trgovinska svoboda liberté ženski spol du commerce
trgovinska zbornica chambre ženski spol de commerce
Splošni carinski in trgovinski sporazum Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce - trgovínski de comercio, comercial
trgovinska agentura (ataše, kriza, omejitev, politika, vojna, poročilo) agencia f (agregado m, crisis f restricción f, política f, guerra f, informe m) comercial
trgovinski sporazum (promet) acuerdo m (tráfico m ali intercambio m) comercial
trgovinska pogajanja (zveze) negociaciones f pl (relaciones f pl) comerciales
trgovinska bilanca (svoboda) balanza f (libertad f) de comercio
trgovinska pogodba trarado m comercial (ali de comercio)
trgovinsko pravo derecho m mercantil
trgovinska zbornica Cámara f de Comercio
Splošni carinski in trgovinski sporazum (krajšava: GATT) Acuerdo m General sobre las Tarifas Arancelarias y el Comercio - uspeh1 [è] moški spol (-a …) der Erfolg (delni Teilerfolg, dolgotrajen Dauererfolg, dvojni Doppelerfolg, fantastičen Bombenerfolg, ogromen Riesenerfolg, svetovni Welterfolg, pri občinstvu Publikumserfolg, trenutni Augenblickserfolg, volilni Wahlerfolg, vzrejni Zuchterfolg)
finančni uspeh Kassenerfolg, der Kassenfüller
(uspešnica) der Kassenschlager
prodajni uspeh der Renner
uspeh pri občinstvu (odziv) der Anklang, der Beifall
(uspešna zadeva) ein guter Griff
doživetje uspeha das Erfolgserlebnis
biti pod prisilo uspeha unter Erfolgszwang stehen
ki mu je uspeh zagotovljen erfolgssicher
ki obeta uspeh [erfolgversprechend] Erfolg versprechend
bilanca uspehov die Erfolgsbilanz
val uspehov die Erfolgswelle
vest o uspehu die Erfolgsmeldung
plačilo/honorar po uspehu das Erfolgshonorar
prepričan v uspeh erfolgssicher
kronan z uspehom erfolggekrönt
recept za uspeh das Erfolgsrezept
možnosti/obeti za uspeh Erfolgsaussichten
krčevito si prizadevati za uspeh um Erfolg ringen
lov za uspehom die Erfolghascherei
|
imeti uspeh/ne imeti uspeha gut/schlecht ankommen
kdor/kar doseže nagel in velik uspeh der Senkrechtstarter
ne doseči uspeha pri kom: nicht landen können bei - uspešnost [é] ženski spol (-i …)
1. der Erfolg; količinsko: die Erfolgsquote
analiza uspešnosti die Erfolgsanalyse
bilanca uspešnosti die Gewinn-und-Verlust-Rechnung
dodatek za uspešnost die Gratifikation, Erfolgsgratifikation
2. (eficienca) die Effizienz, die Leistung
družba uspešnosti die Leistungsgesellschaft
3. (uspevanje) das Gedeihen - vmes|en (-na, -no) intermediär; dazwischenliegend; časovno: zwischenzeitlich; Zwischen- (čas die Zwischenzeit, člen das Zwischenglied, gostitelj biologija der Zwischenwirt, obrok die Zwischenmahlzeit, podplat die Zwischensohle, predlog der Zwischenantrag, prostor der Zwischenraum, rezultat das Zwischenergebnis, stadij das Zwischenstadium, strop der Zwischenboden, die Zwischendecke, barva die Zwischenfarbe, bilanca die Zwischenbilanz, kontrola die Zwischenprüfung, krvavitev medicina die Zwischenblutung, oblika die Zwischenform, sezona die Zwischensaison, sodba das Zwischenurteil, stena die Zwischenwand, stopnja die Zwischenstufe, številka die Zwischengröße, vrednost der Zwischenwert, obresti Zwischenzinsen množina, možgani množina das Zwischenhirn, poročilo der Zwischenbericht, stanje der Zwischenzustand, tkivo das Zwischengewebe)
nekaj vmesnega ein Zwischending - začetn|i [é] (-a, -o) Anfangs- (hitrost die Anfangsgeschwindigkeit, lega die Anfangslage, plača das Anfangsgehalt), Ausgangs- (položaj die Ausgangsstellung, črta die Ausgangslinie, kopel das Ausgangsbad, žica der Ausgangsdraht), Anlauf- (težava die Anlaufschwierigkeit), Eröffnungs- (tečaj der Eröffnungskurs, bilanca die Eröffnungsbilanz), Vor- (obdelava die Vorbehandlung, jed die Vorspeise); (primaren) primär, Primär- (napoka der Primärriss)
začetno obdelan vorbearbeitet
začetni kapital das Anfangskapital, Startkapital - začetni saldo stalna zveza
finance (o dohodkih in stroških v podjetju) ▸ nyitóegyenleg
Sopomenke: začetna bilanca stanja, začetno stanje - začetno stanje stalna zveza
finance (o dohodkih in stroških v podjetju) ▸ nyitóérték
Sopomenke: začetna bilanca stanja, začetni saldo - zaključ|ek1 moški spol (-ka …) (konec) der [Schluß] Schluss, das Ende; (zaključitev) der [Abschluß] Abschluss; kos, del: der [Abschluß] Abschluss, das [Schlußstück] Schlussstück, [Abschlußstück] Abschlussstück; (bilanca) [Bücherabschluß] Bücherabschluss; gradbeništvo, arhitektura der [Abschluß] Abschluss, stopničast: die Abtreppung
korni zaključek der Chorschluss
železnica tirni zaključek der Prellbock
zaključek redakcije der [Redaktionsschluß] Redaktionsschluss - zunanjetrgovinsk|i (-a, -o) Außenhandels- (bilanca die Außenhandelsbilanz, politika Außenhandelspolitik)