Franja

Zadetki iskanja

  • béta, sse [beta, s] adjectif, familier bedast; masculin bedak, neumna oseba

    gros béta! tepček!
  • bille [bij] féminin (biljardna) krogla; frnikola; populaire obraz, glava; železniški prag; hlod; argot hruška; argot bedak

    les billes frnikolanje
    bille de clown komičen, smešen obraz
    bille de billard (figuré) plešasta glava
    crayon à bille kemični svinčnik
    joueur masculin de bille biljardist
    roulement masculin à billes kroglični ležaj
    jouer aux billes frnikolati se
  • bléka m, ž
    1. ekspr. bedak, neumnež, neumnica
    2. ž dial. ovca
  • blèkan m ekspr. bedak, neumnež
  • blȅna m, ž, bléna m, ž ekspr. bedak, neumnica
  • bobitonto moški spol bedak, tepec
  • borrego moški spol mlado jagnje; bedak

    borregos pl ovčice (oblaki)
    no hay tales borregos motite se! ni govora! kje pa!
  • borrico moški spol osel; koza za žaganje; bedak

    caer de su borrico uvideti svojo zmoto
    puesto en el borrico trdno odločen
    ser un borrico (hud) garač biti; biti preveč potrpežljiv
  • bourrique [burik] féminin oslica; figuré, populaire tepec, bedak, trmoglavec; policaj

    soûl comme une bourrique pijan ko mavra
    faire tourner quelqu'un en bourrique narediti koga neumnega, poneumniti koga
  • bûche [büš] féminin poleno, klada; figuré teslo, štor, bedak; argot vžigalica; familier hud padec

    bûche de Noël (figuré) božični kolač
    ramasser, prendre une bûche (familier) pasti (padem)
  • burro moški spol osel; bedak; koza za žaganje
  • buse [büz] féminin, zoologie kanja, mišar; figuré bedak, tepec; rake, mlinski žleb; cev, jašek, preduh, šoba

    buse d'aération odprtina za zračenje
  • buzo moški spol kanja; tepec, bedak
  • calabacín moški spol, calabacita ženski spol majhna, nezrela buča v solati; figurativno bedak
  • calandrino2 m bedak, naivnež:
    fare qcn. calandrino koga prevarati
  • candelejón moški spol ameriška španščina bedak, tepec
  • carafe [karaf] féminin (brušena) steklenica (trebušasta, z ozkim grlom); karafa; populaire glava; populaire bedak

    un coup sur la carafe (populaire) udarec po glavi
    laisser en carafe pustiti na cedilu
    rester en carafe (figuré) obležati, biti pozabljen
  • cateto moški spol kmet; bedak
  • cavolo

    A) m

    1. bot. vrtn. kapus; zelje, cvetača (Brassica oleracea)
    cavolo broccolo brstični ohrovt (Brassica oleracea botrytis)
    cavolo cappuccio glavnato zelje (Brassica oleracea capitata)
    cavolo rapa koleraba (Brassica oleracea gongylodes)
    cavolo verzotto, cavolo verza ohrovt (Brassica oleracea sabauda)
    andare a ingrassare i cavoli pren. umreti
    entrarci come i cavoli a merenda pren. ne biti v nobeni zvezi, ne biti na mestu
    salvare capra e cavoli pren. narediti tako, da je volk sit in koza cela
    cavoli riscaldati pren. pogreta stvar

    2. pren. pog. bedak:
    testa di cavolo bedak, osel, neroda

    3. pren. pog. nič (okrepitev v nikalnih izrazih):
    non fare un cavolo, non valere un cavolo ne delati nič, ne veljati nič
    un cavolo! nič! sploh nič!
    del cavolo zanič:
    un film del cavolo zanič film
    ma che cavolo fai? kaj za vraga delaš?

    4. pren. vulg.
    fare, farsi i cavoli propri brigati se zase

    B) inter. hudirja! presneto!
  • cermeño moški spol muškatna hruška (drevo); figurativno bedak, umazanec