taberna -ae, f (najbrž nam. *traberna iz trabs; prim. osk. trííbúm = domum, aedificium, tríbud = aedificio, tríbarakkiuf (n. sg. f.) = aedificium, trííbarak[avúm] = aedificāre, umbr. tremnu = tabernāculo)
1. lesena koča, koliba, baraka, lesenjača, deščenica, bajta, kajža: mors aequo pulsat pede pauperum tabernas regumque turres (palače bogatinov) H., tabernae obscurae humili sermone H.
2. poslovalnica, delavnica, prodajaln(ic)a, trgovina, lokal, starejše opravilnica: Sen. ph., Hier., Serv. idr., per tabernas coeptus ignis T., taberna libraria Ci. ali samo taberna H., Mart. knjigarna, knjigarnica, unguentaria Varr., sutrina T. čevljarna, čevljarska delavnica, čevljarnica, lanionis L. mesnica, argentaria L. menjalnica, cauponia Icti. točilnica.
3. krčma, gostiln(ic)a, gostišče, tabêrna: deversoria Pl., in tabernam devertere Val. Max., lenonem quendam Lentuli concursare circum tabernas Ci., Durrachium Hadriae taberna (beznica) Cat.
4. polkrožna arkada, starejše obločnik = gledalnica v cirkusu, namenjena gledalcem za večje udobje (pri Plutarhu: ϑεωρητήριον): in circo totas tabernas compararunt Ci. — Kot nom. propr. Tres Tabernae Ci., Vulg. Tri taberne, kraj ob Apijevi cesti pri Ulubrah.
Zadetki iskanja
- tabernāculum -ī, n (taberna: dicuntur tabernacula a similitudine tabernarum Fest.)
1. lesena koča, koliba, baraka, lesenjača, deščenica, bajta, kajža, šotor: Plin. idr., regium L., militares Ci., ducis T., tabernacula statuere N., C., ponere Ci., detendere C., L. podreti, tabernaculum constituere Auct. b. Afr.; pren.: qui in unā philosophiā quasi tabernaculum vitae suae collocarunt Ci.
2. occ. (v avgurskem jeziku) koliba za opazovanje, opazovalnica, opazovališče, motrišče: tabernaculum capere izbrati opazovališče, npr. recte prav, po predpisih, v skladu s predpisi, vitio napačno, ne prav, v neskladju s predpisi: Ci., L. - tendejón moški spol revna baraka
- trabacca f knjižno šotor; baraka
- барак m baraka, lesenjača
- бара́к -а ч., baráka -e ž.
- barákica (-e) f dem. od baraka baracchino
- cramer [krame] verbe transitif zažgati; verbe intransitif zažgati se, pogoreti
cramer un rôti zažgati, prismoditi pečenko
les nouilles ont cramé rezanci so se prismodili
la bicoque a cramé baraka (koča, hiša) je pogorela - gradbiščn|i (-a, -o) Bau- (baraka die Baubude, die Bauhütte, ograja der Bauzaun)
- izolacij|a1 ženski spol (-e …) medicina die Isolierung, die Isolation
baraka/prostor za izolacijo die Isolationsbaracke, der Isolationsraum - stavbarnic|a ženski spol (-e …) (gradbiščna baraka) die Bauhütte
- zasílen de emergencia; provisional
zasilna antena antena f para caso de emergencia
zasilni izhod salida f de emergencia
zasilno sidro ancla f de socorro, fig áncora f de salvación
zasilno stanovanje vivienda f provisional, (baraka) barraca f
zasilna zavora freno m de alarme