déluré, e [delüre] adjectif bister, iznajdljiv; uren, spreten, živahen, poreden, nesramen; (pre)zgodaj zrel; izzivalen
fille féminin bien délurée izzivalna deklina
clin masculin d'œil déluré izzivalno mežikanje
Zadetki iskanja
- despabilado živahen; buden; pameten, bister
- despierto buden, živahen; bister
- deştépt -eáptă (-épţi, -épte) adj. pameten, bister
- desto agg.
1. buden:
sogno o son desto? ali je res ali sanjam?
2. knjižno živahen, bister:
mente desta živahen um - discerning [disə́:niŋ] pridevnik (discerningly prislov)
zvit, bister; uvideven - discriminating [diskrímineitiŋ] pridevnik (discriminatingly prislov)
razlikujoč; neenoten; pristranski; bistroumen, bister, razsoden; občutljiv; značilen - dodgy [dɔ́dži] pridevnik (dodgily prislov)
premeten, prekanjen, bister, zvit, domiseln, spreten; nepošten; ki se izvija - éveillé, e [evɛje] adjectif zbujen, zdramljen; živahen; poreden; čil, gibčen, skôčen, vesel; bister
rêve masculin éveillé sanje v bedečem stanju
être éveillé comme une potée de souris biti živ kot živo srebro
il a l'air éveillé videti je bister - fin, e [fɛ̃, fin] adjectif tanek, droben, majhen; fin, izbran; nežen; vitek; bister, pameten, prebrisan; skrajen, končni; adverbe popolnoma; masculin glavna stvar, jedro; fino perilo
au fin fond de v najgloblji notranjosti
le fin du fin najboljše, najlepše
la fine fleur de quelque chose najboljše (kake stvari), cvet
le fin mot de l'histoire rešitev uganke, odločilna beseda
écriture féminin fine drobna pisava
sel masculin fin fina, drobna sol
moulu fin drobno zmlet
or masculin fin čisto zlato
tissu masculin fin tanka tkanina
fines herbes aromatična zelišča (za jedi)
vins masculin pluriel fins izbrana vina
la fine fleur de la société smetana družbe
repas masculin fin izvrsten, izbran obed
pierre féminin fine drag kamen
esprit masculin fin bister duh
fin connaisseur zelo dober poznavalec
fine gueule (familier) sladokusec
fin limier (familier) spreten policist, policijski agent
fine mouche prebrisana ženska
ils sont fin (ali fins) prêts so popolnoma pripravljeni
elle est fin prête je popolnoma pripravljena
avoir le nez fin (figuré) imeti dober nos
avoir l'oreille fine imeti dober, tanek sluh
écrire fin drobno pisati
être très fin (figuré) slišati travo rasti, biti zelo pameten
jouer au plus fin avec quelqu'un hoteti koga prelisičiti - fine4 [fain] pridevnik
droben, tenek, fin; rahel, nežen; lep, sijajen, odličen; eleganten; čist; jasen; oster (nož), nabrušen; dobro razvit; bister; prevzeten
fine arts lepe umetnosti
one fine day lepega dne
one of these fine days prej ali slej
fine middling srednje dober
to call things by fine names imenovati grdo z lepimi besedami
fine gold čisto zlato
fine feathers make fine birds obleka dela človeka
not to put too fine point upon it povedati naravnost in brez olepšavanja
to say fine things about s.o. hvaliti koga
fine words butter no parsnips od lepih besed se ne da živeti - fly4 [flai] pridevnik
sleng gibčen, okreten; bister, zvit, premeten - geweckt bister
- glanzhell Wein: bister
- hell svetel; Kopf, Wasser, Blick: bister; Stimme: zvonek; Freude, Zorn, Schar: velik; Verzweiflung: hud; helles Bier svetlo pivo; es wird hell dani se; am hellen Tag sredi belega dne
- hȉtar -tra -o
1. uren, nagel: već htjede zgrabiti moj komad sira, ali ja bijah hitriji te sa sirom u usta
2. bister, lokav: biti -a uma - ingegnoso agg.
1. domiseln, iznajdljiv
2. bister, ostroumen
3. (concettoso) izumetničen; nepristen - ȉngeniōzan -zna -o (lat. ingeniosus) ingeniozen, bister, domiseln, duhovit
- inteligént -ă (-ţi, -te) adj. inteligenten, razumen, bister, pameten, bistroumen
- intelligent [intélidžənt] pridevnik (intelligently prislov)
inteligenten, izobražen, bister, pameten, razumen; uvideven; izkušen, vešč; dobro obveščen