Franja

Zadetki iskanja

  • déluré, e [delüre] adjectif bister, iznajdljiv; uren, spreten, živahen, poreden, nesramen; (pre)zgodaj zrel; izzivalen

    fille féminin bien délurée izzivalna deklina
    clin masculin d'œil déluré izzivalno mežikanje
  • despabilado živahen; buden; pameten, bister
  • despierto buden, živahen; bister
  • deştépt -eáptă (-épţi, -épte) adj. pameten, bister
  • desto agg.

    1. buden:
    sogno o son desto? ali je res ali sanjam?

    2. knjižno živahen, bister:
    mente desta živahen um
  • discerning [disə́:niŋ] pridevnik (discerningly prislov)
    zvit, bister; uvideven
  • discriminating [diskrímineitiŋ] pridevnik (discriminatingly prislov)
    razlikujoč; neenoten; pristranski; bistroumen, bister, razsoden; občutljiv; značilen
  • dodgy [dɔ́dži] pridevnik (dodgily prislov)
    premeten, prekanjen, bister, zvit, domiseln, spreten; nepošten; ki se izvija
  • éveillé, e [evɛje] adjectif zbujen, zdramljen; živahen; poreden; čil, gibčen, skôčen, vesel; bister

    rêve masculin éveillé sanje v bedečem stanju
    être éveillé comme une potée de souris biti živ kot živo srebro
    il a l'air éveillé videti je bister
  • fin, e [fɛ̃, fin] adjectif tanek, droben, majhen; fin, izbran; nežen; vitek; bister, pameten, prebrisan; skrajen, končni; adverbe popolnoma; masculin glavna stvar, jedro; fino perilo

    au fin fond de v najgloblji notranjosti
    le fin du fin najboljše, najlepše
    la fine fleur de quelque chose najboljše (kake stvari), cvet
    le fin mot de l'histoire rešitev uganke, odločilna beseda
    écriture féminin fine drobna pisava
    sel masculin fin fina, drobna sol
    moulu fin drobno zmlet
    or masculin fin čisto zlato
    tissu masculin fin tanka tkanina
    fines herbes aromatična zelišča (za jedi)
    vins masculin pluriel fins izbrana vina
    la fine fleur de la société smetana družbe
    repas masculin fin izvrsten, izbran obed
    pierre féminin fine drag kamen
    esprit masculin fin bister duh
    fin connaisseur zelo dober poznavalec
    fine gueule (familier) sladokusec
    fin limier (familier) spreten policist, policijski agent
    fine mouche prebrisana ženska
    ils sont fin (ali fins) prêts so popolnoma pripravljeni
    elle est fin prête je popolnoma pripravljena
    avoir le nez fin (figuré) imeti dober nos
    avoir l'oreille fine imeti dober, tanek sluh
    écrire fin drobno pisati
    être très fin (figuré) slišati travo rasti, biti zelo pameten
    jouer au plus fin avec quelqu'un hoteti koga prelisičiti
  • fine4 [fain] pridevnik
    droben, tenek, fin; rahel, nežen; lep, sijajen, odličen; eleganten; čist; jasen; oster (nož), nabrušen; dobro razvit; bister; prevzeten

    fine arts lepe umetnosti
    one fine day lepega dne
    one of these fine days prej ali slej
    fine middling srednje dober
    to call things by fine names imenovati grdo z lepimi besedami
    fine gold čisto zlato
    fine feathers make fine birds obleka dela človeka
    not to put too fine point upon it povedati naravnost in brez olepšavanja
    to say fine things about s.o. hvaliti koga
    fine words butter no parsnips od lepih besed se ne da živeti
  • fly4 [flai] pridevnik
    sleng gibčen, okreten; bister, zvit, premeten
  • geweckt bister
  • glanzhell Wein: bister
  • hell svetel; Kopf, Wasser, Blick: bister; Stimme: zvonek; Freude, Zorn, Schar: velik; Verzweiflung: hud; helles Bier svetlo pivo; es wird hell dani se; am hellen Tag sredi belega dne
  • hȉtar -tra -o
    1. uren, nagel: već htjede zgrabiti moj komad sira, ali ja bijah hitriji te sa sirom u usta
    2. bister, lokav: biti -a uma
  • ingegnoso agg.

    1. domiseln, iznajdljiv

    2. bister, ostroumen

    3. (concettoso) izumetničen; nepristen
  • ȉngeniōzan -zna -o (lat. ingeniosus) ingeniozen, bister, domiseln, duhovit
  • inteligént -ă (-ţi, -te) adj. inteligenten, razumen, bister, pameten, bistroumen
  • intelligent [intélidžənt] pridevnik (intelligently prislov)
    inteligenten, izobražen, bister, pameten, razumen; uvideven; izkušen, vešč; dobro obveščen