wurmstichig črvojeden, črviv
черви́вий прикм., črvív prid.
bacare
A) v. tr. (pres. baco) kvariti, priditi (moralno)
B) ➞ bacare, bacarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ baco) postajati črviv, kvariti se
intarlare, intarlarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ intarlo) postati črviv
intignarsi v. rifl. (pres. mi intigno)
1. postati črviv
2. med. dobiti kraste
3. južnoital. trmasto vztrajati
ùcrvak -r̄vka m črviv sadež
vermiculor -ārī (vermiculus) črviv (črvojed, črvojeden) biti, biti izpostavljen črvom: 220 vermiculantur magis minusve quaedam, omnes tamen fere, idque aves cavi corticis sono experiuntur Plin.
verminate [və́:mineit] neprehodni glagol
ustvarjati, zaploditi mrčes; biti poln mrčesa; postati črviv
червиветь postajati črviv
agujer(e)ar preluknjati
agujer(e)arse luknjičast (piškav, črviv) postati
carcomer (raz)glodati, razžreti; les navrtati (črv); počasi razjedati, spodkopa(va)ti (zdravje itd.)
carcomerse črviv postati; hirati, hujšati
piquer [pike] verbe transitif zbosti, zbadati, pikati, pičiti; prebosti, preluknjati; ugrizniti; rezati; figuré dražiti; ujeziti, užaliti; vzpodbosti, spodžgati; populaire z nožem, bodalom zabosti; musique igrati staccato; naperiti, preslaniniti (meso); prešiti; pikirati, technique odstraniti kotlovec; (kamen) surovo obsekati, oklesati; sešiti (knjigo); chimie nagristi; populaire prijeti, aretirati; populaire ukrasti; verbe intransitif, aéronautique pikirati, strmoglavo se spustiti; ščemeti (od dima)
se piquer zbosti se; figuré domišljati si (de na); lastiti si, zahtevati; biti jezen, čutiti se užaljenega; (vino) cikati, kisati se; postati lisast, črviv
faire piquer un enfant contre la diphtérie dati otroku injekcijo proti davici
faire piquer un chien z injekcijo usmrtiti psa (veterinar)
piquer les absents zabeležiti odsotne
piquer une crise, une colère imeti nenadno krizo, razjeziti se
piquer des deux zbosti (konja) z ostrogami, figuré pohiteti
piquer la curiosité zbuditi radovednost
se piquer le doigt zbosti se v prst
se piquer au jeu (figuré) dobiti interes za nekaj, česar smo se lotili brez vneme
il a été piqué par une vipère gad ga je pičil
se piquer le nez (familier) napiti se, opijaniti se
il se pique d'être poète domišlja si, da je pesnik
piquer un soleil, un fard (populaire) postati rdeč, močnó zardeti
on lui a piqué son portefeuille ukradli so mu listnico
piquer les tables, l'assiette (figuré) biti prisklednik
piquer une tête skočiti na glavo (v vodo)
piquer au vif zadeti v živo
quelle mouche l'a piqué? kaj ga je pičilo? zakaj je naenkrat tako nataknjen, tako slabe volje?
le vin pique vino cika
scōlēx -ēcis, acc. -ēca, m (tuj. σκώληξ) skóleks, neka bakrena oz. bakrenordeča rja, ko je baker videti kakor črviv: PLIN.
ver [vɛr] masculin črv; glista
ver à soie sviloprejka
ver luisant kresnica
ver solitaire trakulja
ver de terre deževnik (črv)
ver-coquin (figuré) vrtoglavost; prismojenost
ver rongeur (figuré) črv (grizenje) vesti
mangé aux vers, piqué des vers črviv
meuble masculin mangé aux vers od črvov razjedeno pohištvo
fruits masculin pluriel pleins de vers črvivo sadje
nu comme un ver čisto gol, nag
avoir le ver solitaire biti vedno lačen, mnogo jesti
tirer les vers du nez à quelqu'un spretno koga izpraševati, izvleči iz koga, kar bi radi zvedeli
tuer le ver na tešče popiti šilce žganja
vermouler [-mule]
se vermouler posta(ja)ti črviv (les), črvaveti