Franja

Zadetki iskanja

  • agonia f

    1. agonija, smrtni boj, umiranje:
    essere in agonia biti v agoniji
    entrare in agonia pasti v agonijo

    2. pren. muka:
    aspettarti è stata una vera agonia čakanje nate je bilo prava muka
  • avtobus samostalnik
    (prevozno sredstvo) ▸ autóbusz, busz
    odhod avtobusa ▸ autóbusz indulása
    voznik avtobusa ▸ autóbusz vezetője, buszsofőr
    zasedenost avtobusa ▸ autóbusz zsúfoltsága
    postajališče avtobusa ▸ autóbusz-állomás, buszállomás
    prihod avtobusa ▸ autóbusz érkezése
    potniki avtobusa ▸ autóbusz utasai
    voznica avtobusa ▸ buszsofőr
    proizvodnja avtobusov ▸ autóbuszgyártás
    vožnja avtobusa ▸ autóbusz járat, autóbusz közlekedés
    avtobus mestnega prometa ▸ városi autóbusz
    poln avtobus ▸ zsúfolt autóbusz, teli autóbusz
    električni avtobus ▸ elektromos autóbusz
    udoben avtobus ▸ kényelmes autóbusz
    klimatiziran avtobus ▸ légkondícionált autóbusz
    klubski avtobus ▸ klubautóbusz
    avtobus vozi ▸ az autóbusz közlekedik, az autóbusz jár
    avtobus odpelje ▸ az autóbusz elindul
    avtobus ustavi ▸ autóbusz megáll
    šofer avtobusa ▸ autóbusz vezetője, neformalno buszsofőr
    prevoz z avtobusom ▸ autóbusszal való közlekedés
    vožnja z avtobusom ▸ utazás autóbusszal
    izlet z avtobusomkontrastivno zanimivo autóbuszos kirándulás
    potovanje z avtobusom ▸ utazás autóbusszal
    avtobus z migranti ▸ migránsokat szállító busz
    avtobus z navijači ▸ szurkolókat szállító busz
    trčenje z avtobusom ▸ ütközés autóbusszal
    odpeljati z avtobusom ▸ autóbusszal elvisz, autóbusszal elmegy
    prepeljati z avtobusom ▸ autóbusszal érkezik
    trčiti v avtobus ▸ autóbusszal ütközik
    sesti na avtobus ▸ autóbuszra ül
    čakati na avtobus ▸ autóbuszra vár
    vstopiti na avtobus ▸ autóbuszra felszáll
    vstopiti v avtobus ▸ buszra felszáll
    izstopiti iz avtobusa ▸ autóbuszról leszáll
    vozovnica za avtobus ▸ buszjegy
    čakanje na avtobus ▸ várakozás autóbuszra
    postajališče za avtobuse ▸ autóbusz-állomás, buszállomás
    parkirišče za avtobuse ▸ autóbusz-parkoló, buszparkoló
    gneča na avtobusih ▸ tömeg az autóbuszokon
    voziti avtobus ▸ autóbuszt vezet
    zamuditi avtobus ▸ autóbuszt lekési
    ujeti avtobus ▸ autóbuszt eléri, neformalno autóbuszt elcsípi
    avtobus na električni pogon ▸ elektromos meghajtású autóbusz
    avtobus številka 6 ▸ 6-os busz
    vozni red avtobusa ▸ autóbusz-menetrend
    Na avtobusu je bilo skupno 48 ljudi, 46 potnikov in dva voznika. ▸ Az autóbuszon összesen 48 fő tartózkodott, 46 utas és két sofőr.
    Povezane iztočnice: dvonadstropni avtobus, nizkopodni avtobus, delavski avtobus, mini avtobus, brezplačni avtobus, letališki avtobus, mestni avtobus, šolski avtobus, turistični avtobus, primestni avtobus, posebni avtobus, medkrajevni avtobus, smučarski avtobus, lokalni avtobus, nadomestni avtobus
  • dead1 [ded] pridevnik
    mrtev, brez življenja, crknjen; nedostavljiv (pošiljka); popoln; izumrl, neveljaven; otopel, otrpel; zamolkel, moten; slep (okno); jalov (sloj); temen (noč); ugašajoč; globok (spanje); ovenel; neraben, slab, izločen; neodločen (tekma)

    ameriško, pogovorno dead above the ears neumen, topoglav
    dead end slepa ulica; figurativno zagata
    dead and gone že davno mrtev
    dead colour osnovna barva
    dead failure popoln polom
    dead forms same formalnosti
    to flog a dead horse zaman si prizadevati
    ameriško dead freight nepokvarljiv tovor
    ameriško, sleng dead from the neck up trapast, butast
    a dead frost popoln polom
    vojska dead ground ozemlje, ki je zunaj streljaja
    a dead halt nenadna ustavitev
    dead heat tekma brez zmagovalca
    dead hand neprodajen
    dead letter nedostavljivo pismo; izumrl običaj; zakon, ki ga ne spoštujejo
    dead level figurativno enoličnost, neučinkovitost
    to make a dead set on napasti z vso odločnostjo; truditi se, da se komu približamo
    dead march žalna koračnica
    pogovorno dead men (ali marines) izpite, prazne steklenice
    as dead as a doornail (ali mutton, nit) mrtev ko hlod
    dead nuts on popolnoma zaverovan, navdušen za kaj
    dead office pogrebni obredi, zadušnica
    perfectly dead neznosen
    dead reckoning mornarica približna ocena (dolžine poti)
    dead secret največja skrivnost
    dead stock mrtvi kapital; neprodajno blago
    dead set oster napad
    waiting for dead man's shoes čakanje na dediščino
    dead wall stena brez vrat in oken
    dead weight lastna teža; figurativno huda ovira napredka
    dead wind nasprotni veter
    dead wood posušen les; izvržek, izbirek
    dead silence popolna, mrtva tišina
  • dolg2 [ou̯] (-a, -o)

    1. lang; -lang (kot prst fingerlang, en vatel ellenlang, en čevelj fußlang, meter ali več metrov meterlang, srednje mittellang, en ali več stolpcev spaltenlang, več strani seitenlang, več mesecev monatelang, več let Jahrelang, več desetletij jahrzehntelang); samoglasnik: lang, gedehnt; po postavi, rasti: lang, hochgeschossen
    dolg požirek ein guter Schluck
    enako dolg gleich lang, in gleicher Länge

    2.
    dolgi/dolga/dolgo Lang-
    (čezmerno dolgi tovor das Langgut, dolgi les das Langholz, dolgi navoj das Langgewinde, dolgi val die Langwelle, der Langwellenbereich, dolgi verz die Langzeile, šport dolga podaja der [Langpaß] Langpass, Steilpass, dolga vrvica die Langleine)

    3.
    z dolgim/dolgo/dolgimi X lang-
    (z dolgim gobcem langschnauzig, z dolgim pecljem [langstengelig] langstängelig/langstielig, z dolgim ročajem langstielig/langgestielt, z dolgim vratom langhalsig, z dolgo grivo langmähnig, z dolgo ročico langarmig, z dolgimi členki langgliedrig, z dolgimi nitmi langfädig, z dolgimi rokavi langärmelig)

    4. avto: Fern- (luč das Fernlicht, vožnja die Fernfahrt)

    5. (dolgotrajen) langwierig
    |
    dolgo čakanje na meji ipd.: lange Wartezeiten množina
    biti zadosti dolg lang genug sein, reichen
    biti preveč dolg zu lang sein
    pasti kot je kdo dolg in širok längelang (fallen)
    figurativno dobiti dolg nos ein langes Gesicht machen, das Gesicht verziehen
    delati dolge korake ausschreiten
  • letališče samostalnik
    (o letalih) ▸ repülőtér
    londonsko letališče ▸ londoni repülőtér
    mednarodno letališče ▸ nemzetközi repülőtér
    pristati na letališču ▸ repülőtéren landol
    terminal letališča ▸ repülőtér terminálja
    steza letališča ▸ repülőtér kifutópályája
    širitev letališča ▸ repülőtér bővítése
    odprtje letališča ▸ repülőtér megnyitása
    območje letališča ▸ repülőtér területe
    gradnja letališča ▸ repülőtér építése
    pristanek na letališčukontrastivno zanimivo repülőtéri landolás
    hangar na letališčukontrastivno zanimivo repülőtéri hangár
    promet na letališčukontrastivno zanimivo repülőtéri forgalom
    čakanje na letališču ▸ repülőtéren várakozás
    kontrola na letališčukontrastivno zanimivo repülőtéri ellenőrzés
    prevoz do letališčakontrastivno zanimivo repülőtéri transzfer
    prevoz na letališčekontrastivno zanimivo repülőtéri transzfer
    prispeti na letališče ▸ repülőtérre odaér
    Na letališču v Frankfurtu so morali danes doslej odpovedati vsaj 107 poletov. ▸ A frankfurti repülőtéren ma eddig legalább 107 járatot kellett törölni.
    Sopomenke: aerodrom
    Povezane iztočnice: civilno letališče, vojaško letališče
  • lòv (lôva) m

    1. caccia; partita, battuta di caccia:
    iti na lov andare a caccia
    prirejati velike love organizzare grandi partite di caccia
    lov na jelena caccia al cervo
    lov in ribolov la caccia e la pesca
    divji lov caccia di frodo
    lov s sokoli caccia col falcone, falconeria
    lov na merjasca caccia al cinghiale

    2. ekst. caccia (tudi pren.), pesca:
    lov na limanice caccia con la pania
    oprema za podvodni lov attrezzatura per la pesca subacquea

    3. (kar se ulovi) preda, bottino; cacciagione

    4. pren. lov na, za caccia; ricerca; brama; febbre:
    lov za bogastvom brama di ricchezze
    lov za zlatom febbre dell'oro
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    lov na čarovnice caccia alle streghe
    etn. divji lov spiriti degli antenati (che compaiono a Natale)
    antr. lov na glave caccia di teste
    mali, nizki lov caccia minuta
    veliki, visoki lov caccia grossa
    krožni lov battuta (di caccia) in cerchio
    lov na čakanje appostamento
    lov na klic caccia a richiamo
    lov v črti, v strelcih battuta a rastrello
    lov na ptice s piščalko caccia col chioccolo
    lov s ptičjimi mrežami ragnaia
  • peser [pəze] verbe transitif tehtati, odtehtati, pretehtati; figuré primerjati; zrelo premisliti; verbe intransitif biti težak, tehtati, imeti težo; figuré težiti, tiščati, pritiskati (sur na); presedati; poudariti (sur quelque chose kaj); dati poudarek

    peser sur, les bras de quelqu'un (figuré) biti komu v nadlego
    peser sur la conscience težiti vest
    peser sur le cœur à quelqu'un težiti, žalostiti, žaliti koga
    peser sur l'estomac težiti želodec
    peser ses mots (pre)tehtati svoje besede
    peser le pour et le contre pretehtati, kaj govori za in kaj proti
    peser le poids (politique) imeti potreben vpliv
    le temps me pèse čakanje mi je težko
    cette oisiveté commence à me peser to brezdelje mi začenja presedati
  • queue [kö] féminin

    1. rep; zadnji del, konec; pecelj, steblo; držaj

    queue d'une robe vlečka
    queue de billard biljardna palica
    queue de l'orage konec, zadnji del nevihte
    un habit à queue suknja na škrice
    wagon de queue zadnji vagon
    queue du cortège zadnji del sprevoda
    queue de la guerre ostanki, posledice vojne
    en queue zadaj
    il est en queue de la classe je med zadnjimi v razredu
    la queue de la classe najslabši učenci v razredu
    remuer la queue z repom mahati
    il s'en est allé la queue entre les jambes odšel je ves osramočen (zmeden, v zadregi)
    à la queue leu leu eden za drugim, v gosjem redu
    cette histoire n'a ni queue ni têt ta zgodba nima ne repa ne glave
    finir en queue de poisson žalostno se končati (o romanu)
    commencer, prendre par la queue od zadaj začeti
    faire la queue à quelqu'un koga za norca imeti
    cette queue n'est point de ce veau-là to ne spada skupaj
    tirer le tüable par la queue živeti iz rok v usta

    2. vrsta, »rep«

    faire queue vrsto narediti
    faire la queue v vrsti stati (čakati)
    se mettre en queue, prendre la queue postaviti se v vrsto (eden za drugim)
    une queue de deux heures dveurno čakanje v vrsti

    3. vinski sod (400 l)
  • suspens [süspɑ̃] adjectif suspendiran

    cet abbé est suspens ta duhovnilk je suspendiran; masculin čakanje, pričakovanje; neodločenost, negotovost
    en suspens viseč, neodiočen, nerešen, odložen na pozneje (zadeva), v negotovosti
    la question est, reste, demeure en suspens vprašanje je (trenutno) nerešeno
    le projet est en suspens načrt je odložen na pozneje
    laisser une question en suspens pustiti vprašanje nerešeno
    laisser un travail en suspens pustiti delo nedokončano
    rester en suspens obvisel v zraku
    tenir le lecteur en suspens držati bralca v negotovosti, v napetosti, figuré na natezalnici
  • Wartezeit, die, čakalna doba, karenčna doba; lange Wartezeiten dolgo čakanje; Technik čas čakanja; zadrževanje
  • zastónjski (-a -o) adj.

    1. gratis, gratuito:
    zastonjska vstopnica biglietto gratuito

    2. vano, inefficace:
    zastonjsko čakanje un'attesa vana