-
kritizêrstvo (-a) n il continuo criticare, critica pedante, la mania della critica; criticismo
-
kritizírati critiquer, faire la critique de ; (grajalno) censurer, blâmer, réprouver
vsakogar kritizira il critique tout le monde
malenkostno kritizirati trouver à redire à tout, ergoter, chercher la petite bête
-
kritizírati hacer la crítica (de) ; (grajalno) criticar, censurar
-
krivoúst à la bouche de travers
-
krížanje (-a) n
1. crocifisso
2. rel. benedizione con la croce; segno della croce
3. incrocio:
žel. križanje vlakov coincidenza
4. pren. collisione, conflitto (di interessi); scontro (di idee)
5. biol. incrocio; ibridamento; meticciamento
-
krížati crucifier, mettre en croix, clouer (ali attacher) à la croix; croiser (un chemin, une race, le fer)
križati se faire des signes de croix, se signer; se croiser
-
krížati (-am)
A) imperf., perf.
1. crocifiggere, mettere in croce
2. rel. segnare con la croce
3. incrociare:
pren. križati komu načrte, račune mettere il bastone fra le ruote a, intralciare i progetti di qcn.
4. incrociare (le braccia, le spade)
5. biol. incrociare, ibridare
B) krížati se (-am se) imperf. perf. refl.
1. contrastare, collidere, scontrarsi
2. incrociare, incrociarsi:
ceste se križajo le strade si incrociano
-
krmâriti gouverner, piloter, diriger, conduire, manœuvrer ; figurativno tenir le gouvernail, être à la barre
krmariti proti čemu mettre le cap sur, faire route vers, cingler vers, figurativno se diriger vers
-
krmíšče (-a) n luogo dove si nutrono le bestie, luogo dove si nutre la selvaggina
-
krókati passer la nuit à boire, faire la noce (ali la bombe, la bamboula) , ripailler, faire ribote
-
kronovína (zgodovina) pays moški spol (ali province ženski spol) de la couronne
-
krónski de la couronne
kronski dragulji joyaux moški spol množine de la couronne
kronske insignije insignes moški spol množine de la royauté (ali impériaux)
kronska matica (tehnika) écrou moški spol à entailles (ali à créneaux)
-
krónski de la corona
kronska posestva (svèt, zaklad) bienes m pl (consejo m, tesoro m) de la corona
kronske insignije insignias reales (oz. imperiales)
-
krstíti (-im) imperf., perf.
1. rel. battezzare:
krstil ga je za Tomaža lo battezzò Tommaso
2. pren. (dati ime ob slavnostni predaji) battezzare:
krstiti ladjo battezzare la nave
3. pren.
krstiti vino battezzare, annacquare il vino
4. gled., film. rappresentare la prima volta
-
krvník verdugo m ; ejecutor m de la justicia
-
krvotvóren qui favorise la formation des éléments du sang, hémoplastique
-
krznárstvo pelleterie ženski spol , métier moški spol de la fourrure, atelier moški spol de fourreur
-
kubírati (-am) imperf., perf. mat. cubare, calcolare la terza potenza
-
kúhati (faire) cuire , (vodo) faire bouillir; cuisiner, faire la cuisine ; (jedi) faire (ali préparer) le repas ; (kavo, čaj) faire du café (du thé)
dobro kuhati faire de la bonne cuisine, bien cuisiner
kuhati žganje distiller de l'eau-de-vie
kuhati v pari étuver, faire cuire à l'étuvée (ali à l'étouffée)
jezo kuhati na koga garder rancune à quelqu'un, en vouloir à quelqu'un
vročica me kuha j'ai la fièvre
nekaj se kuha (figurativno) il y a quelque chose dans l'air
-
kúhati (-am)
A) imperf. ➞ skuhati
1. cucinare, far da mangiare; lessare; far la cucina; cuocere:
uči se kuhati impara a cucinare
kuhati kosilo, večerjo fare, preparare il pranzo, la cena
kuhati jajca, meso cucinare le uova, la carne
kuhati na drva, na plin cuocere a legna, a gas
2. (kuhati, žgati) cuocere; distillare:
kuhati marmelado cuocere la marmellata
kuhati apno cuocere la calcina
teh. kuhati les vaporizzare il legno
kuhati žganje distillare l'acquavite
3. pren. (pripravljati kaj zahrbtno) ordire, macchinare:
kuhati maščevanje ordire la vendetta
4. pren.
kuhati jezo nutrire ira contro, avercela con
kuhati mulo tenere il broncio
kuhati trmo intestardirsi, ostinarsi
kuhati zavist invidiare
vročina ga kuha ha la febbre
B) kúhati se (-am se) imperf. refl.
1. pren. ribollire:
v njem se kuha jeza ribolle per la rabbia, dentro gli ribolle la rabbia
2. (zadrževati se v vročini) cuocersi, cucinarsi:
ljudje so se kuhali v nabito polni dvorani la gente cuoceva nella sala piena zeppa