potovánje viaje m ; A viajada f
srečno (dobro) potovanje! ¡feliz (buen) viaje!; (prevoz) travesía f
potovanje z letalom viaje aéreo
potovanje tja in nazaj viaje de ida y vuelta
krožno potovanje viaje circular, viaje redondo
potovanje peš viaje de (ali a) pie
potovanje po morju viaje por mar, viaje marítimo
potovanje okoli sveta viaje alrededor del mundo
poročno potovanje viaje de bodas, viaje de novios
poslovno potovanje viaje de negocios
potovanje za rekreacijo viaje de recreo
študijsko potovanje viaje de estudios (ali de instrucción)
skupinsko potovanje viaje colectivo
cilj potovanja punto m de destino, término m del viaje
prekinitev potovanja interrupción f del viaje
spremljevalec, -lka na potovanju compañero m, -ra f de viaje
trajanje potovanja duración f del viaje
biti na potovanju estar de viaje
iti na potovanje salir (ali irse ali partir) de viaje
podati se na potovanje salir de viaje
nastopiti (končati, nadaljevati, podaljšati, prekiniti, skrajšati) potovanje emprender (terminar, proseguir, prolongar, interrumpir, acortar) el viaje
napraviti potovanje po Španiji hacer un viaje por España
vrniti se s potovanja regresar (ali volver) del viaje
Zadetki iskanja
- potreb|a4 [é] ženski spol (-e …) die Notdurft
velika potreba der Stuhlgang
gnanje na potrebo der Stuhlzwang, der Stuhldrang
iti na potrebo die Notdurft verrichten
morati na malo potrebo klein müssen
morati na potrebo nötig müssen
opraviti veliko potrebo Stuhlgang haben - povezan [é] (-a, -o) verbunden (z ljudstvom volksverbunden, usodno schicksalsverbunden); besede, stavki, misli: zusammenhängend; v balo, snop: gebündelt; z realnostjo: realitätsbezogen; eno z drugim: verflochten, verzahnt, tesno, na nedopusten način: verfilzt; posode ipd.: Verbund-
ki ni notranje povezan z zadevo sachfremd
biti povezan (z) in/im Zusammenhang stehen/sein (mit), in Verbindung stehen (mit), zusammenhängen, (iti roko v roki) einhergehen (mit), Hand in Hand gehen - pozába (-e) f dimenticanza, dimenticatoio, silenzio; knjiž. oblio:
iti v pozabo andare, cadere in dimenticanza, cadere nel silenzio, nel dimenticatoio
rešiti pozabe sottrarre all'oblio - pôzlu (po zlu)
iti pôzlu (v nič) to deteriorate to get worse, to fail, pogovorno to go to the dogs - pôzlu | po zlù adv.
1. iti po zlu (propasti, propadati) andare in rovina, andare a male, andare perduto, perdersi, morire:
zaradi suše bo šla letina po zlu a causa della siccità andrà perduto il raccolto
zaradi neopravičenih izostankov gre po zlu na tisoče delovnih dni per via dell'assenteismo si perdono migliaia di giornate lavorative
v vojni gre po zlu veliko ljudi nella guerra muore molta gente
2. (izjaloviti se) fallire, non riuscire:
načrti so šli po zlu i piani sono falliti - pràv
A) adv.
1. bene, correttamente:
tako bo vse prav così va bene
meni je prav per me va bene
2. proprio, affatto; bene, molto; davvero, veramente:
kruh je prav dober il pane è proprio buono, è ottimo
prav sramotno se je vedel si è comportato proprio scandalosamente
prav on je to storil l'ha fatto proprio lui
3. (v nikalnih stavkih izraža omejitev) proprio:
dekle ni prav lepo, je pa prijazno la ragazza non è proprio bella, in compenso è gentile
4. (v medmetni rabi) bene, be':
prav, pa pojdem be', andiamo
prav, kakor hočeš bene, come vuoi tu
si končal? Prav hai finito? Bene
5. (kot okrepitev negacije) affatto, punto:
prav nič se mi ne spi non ho affatto sonno
prav nič nisem utrujen non sono punto stanco
ne razumeti prav nič non capire un'acca
6. (kot okrepitev pridevnika ali prislova)
prav nobeden nessunissimo
prav počasi lemme lemme pog.
prav rad volentieri
prav tako altresì, idem lat.
prav tam ibidem
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
vse, kar je prav vi è una misura in tutte le cose; su, non esageriamo; est modus in rebus
lat. obleka mu je čisto prav il vestito gli sta a pennello
nekaj mu ni prav qualcosa non gli va; direi che non sta bene
prav ti je! ti sta bene!
ta prav išče, da jo bo skupil va proprio in cerca di guai
ravno prav si prišel sei venuto proprio a proposito
pog. to bi mi prav prišlo questo mi servirebbe, mi sarebbe utile
če se prav spominjam ... se ben ricordo...
prav treba ti je bilo iti ven dovevi proprio uscire, avresti dovuto startene a casa
pog. naredi, da bo vse na koncu prav fa' in modo di accontentare tutti
vse lepo in prav, ampak benissimo, però...
PREGOVORI:
čez sedem let vse prav pride impara l'arte e mettila da parte
B) pràv m inv. ragione:
biti prepričan v svoj prav essere convinti di aver ragione
dati prav komu dare ragione a qcn.
imeti prav aver ragione; essere nel giusto
prav ima, da ha ragione di, fa bene a
nimaš prav, da ga grajaš hai torto a rimproverarlo
obrniti rokavico na prav voltare il guanto sul dritto - pravílen juste, exact, correct, normal, réglementaire
pravilno correctement, comme il faut, dûment, juste(ment), régulièrement, en bon ordre
pravilno oceniti, ovrednotiti estimer à sa juste valeur
pravilno peti chanter juste
račun ni pravilen le compte n'y est pas
biti pravilen être en règle (ali en ordre)
iti pravilno aller (ali marcher) bien (ali droit) - pravílen correcto; exacto; preciso; justo
pravilno bien, como es debido
biti pravilen estar en regla (ali en orden)
iti pravilno (o uri) andar (ali marchar) bien
pravilno péti (računati) cantar (calcular) bien
pravilno zadeti, pogoditi acertar, fam dar en el davo
smatrati za pravilno estimar (ali considerar) oportuno (reči decir)
pravilno! ¡justo!, ¡exacto! - prazn|o srednji spol (-ega) das Leere, (Leeres)
korak v prazno ein Schritt ins Leere
strel v prazno ein [Schuß] Schuss ins Blaue
udarec v prazno der Fehlschlag, ein Schlag ins Leere, ein Schlag ins Wasser
iti v prazno udarec, napad ipd.: auspuffen, fehlschlagen
strmeti v prazno ins Leere starren, vor sich hin starren - predaleč zu weit (biti predaleč das ist zu weit), (izven dosega) außer Reichweite, außer Hörweite, außer Sichtweite
figurativno iti predaleč zu weit führen/gehen, über den Spaß gehen, človek: es zu weit treiben - predáleč trop loin
iti predaleč (figurativno) aller trop loin, s'avancer trop, dépasser les limites, popularno charrier - predáleč adv. troppo lontano:
pren. gnati stvar predaleč gonfiare, esagerare una questione
iti z zahtevami predaleč portare le richieste all'estremo, essere esagerato nelle richieste
po nazorih biti si predaleč narazen trovarsi ai poli diametralmente opposti nelle idee - predáleč demasiado lejos
to gre predaleč esto ya es demasiado, fam esto pasa de la raya
iti predaleč ir demasiado lejos (tudi fig), fig propasarse, pasar los límites, extremar las cosas - predávanje lecture
urnik predávanj timetable
imeti predávanje to give (ali to read, to hold, to deliver) a lecture (o on, komu to someone), to lecture (on a subject)
obiskovati predávanja to attend lectures (ali a course of lectures)
poslušati predávanje to attend a lecture
prisostvovati predávanju to attend (ali to be present at) a lecture
namenoma ne iti na (»špricati«) predávanje to skip, to cut a lecture
z risbami na tabli spremljano predávanje chalktalk - prêdmet objet moški spol , article moški spol ; sujet moški spol , thème moški spol , matière ženski spol , fait moški spol ; gramatikalno complément moški spol
seznam predmetov inventaire moški spol
predmet doktorske disertacije sujet moški spol de thèse
predmet pogovora sujet (ali thème) de conversation
bistveni predmet pogovora, obtožbe chef moški spol de conversation, d'accusation
gospodinjski predmeti articles moški spol množine de ménage
izbirni predmeti matières ženski spol množine à option
izpitni predmeti matières ženski spol množine d'examen
izvozni predmet article d'exportation
luksuzni predmet objet (ali article) de luxe
najdeni predmeti objets trouvés
osebni predmeti affaires personnelles
potrošni predmet article de consommation (ali de premiàre nécessité)
sporni predmet objet du (ali en) litige
učni predmet matière d'enseignement
biti predmet pogovora (figurativno) être sur le tapis
dati lesk predmetom iz bakra faire (briller) les cuivres
iti v jedro, v bistvo predmeta entrer dans le cœur (ali le vif) du sujet
očistiti predmet tako, da se blešči fourbir un objet
oddaljiti se od predmeta s'écarter du sujet
vrniti ukradeni predmet restituer un objet volé
vrniti se k predmetu revenir à la question (ali au sujet, au fait, figurativno à ses moutons) - prehit|eti [é] (-im) prehitevati koga - prej narediti, prositi: (jemandem) zuvorkommen, (iti mimo) vorbeigehen, vorbeiziehen an; pri dosežkih: (jemanden) überrunden; dogodke: vorgreifen, vorwegnehmen; čas: vorauseilen; z avtomobilom: überholen
- prej|a2 ženski spol (-e …) das Spinnen
iti na prejo zum Spinnen gehen - prék prislov over, to (oziroma on) the other side; (predlog) across, over
prék hribov in dolin through the length and breadth of the country
prék mere excessively, inordinately
prék pričakovanja unexpectedly
prék poletja pending summer
prék moje volje against my will
prodajati vino prék ulice to sell wine for consumption off the premises; VB to run an offlicence
prék vrstnega reda out of turn
vlak je imel prék pol ure zamude the train is more than half an hour late (ali overdue)
iti prék vsega (na nič se ne ozirati) to disregard all considerations - prék à travers , (skozi) au travers de, par; au-delà, de l'autre côté, outre, par-dessus
preki sod justice ženski spol sommaire, loi ženski spol martiale
prek pametne mere plus que de raison
prek polja à travers champ(s)
iti prek ceste traverser la rue
iti prek koga passer sur le ventre (ali le corps) de quelqu'un
iti prek česa passer outre à quelque chose
molče iti prek passer sous silence
potovati prek Pariza passer par Paris
skočiti prek sauter par-dessus