Franja

Zadetki iskanja

  • zádnji último

    v zadnjem času últimamente
    v zadnjem hipu en el último momento
    v zadnjih letih (en) estos últimos años
    zadnje novice (vesti) noticias f pl de últiata hora
    zadnja ura la hora suprema
    zadnji (pretekli) teden la semana pasada
    zadnja volja última voluntad f
    do zadnje kaplje krvi hasta la última gota de sangre
    do zadnjega moža hasta el último hombre
    biti v zadnjih vzdihljajih estar en la agonía
    imeti zadnjo besedo decir la última palabra
    izkazati komu zadnjo čast rendir el último tributo a alg
    kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje al freír será el reír, y al pagar será el llorar
  • zadržáti, zadrževáti retenir, arrêter, empêcher; contenir, réprimer

    zadržati se se retenir, se contenir; (pomuditi se) s'arrêter, s'attarder, séjourner (quelque temps); (vesti se) se conduire, se comporter; (biti zadržan) être réservé (ali retenu), rester sur la réserve
    zadržati sapo retenir son souffle
    zadržati solze retenir (ali contenir, refouler, comprimer, dévorer) ses larmes
    ne zadržati laisser aller les choses, laisser les choses suivre leur cours
  • zarádi owing to, because of, on account of; for; for the sake of

    zarádi jokanja ni mogla govoriti she could not speak for weeping
    zarádi tega for this reason
    zarádi mene (meni na ljubo) for my sake
    zarádi nas vseh for all our sakes
    zarádi tvoje neubogljivosti because of your disobedience
    zarádi mene in vas for my own sake as well as yours
    zarádi ljubega miru for the sake of peace (and quiet), for a quiet life
    zarádi vestí for conscience's sake
    zarádi starih časov (starega prijateljstva) for old time's sake
    zarádi dežja smo se morali vrniti domov owing to the rain we had to come back home
    prav zarádi tega for that very reason
    zarádi močnega deževja je promet ukinjen in consequence of the heavy rains communications are interrupted
    umetnost zarádi umetnosti art for art's sake
  • želéti to desire, to want; to wish; to be desirous (of), to long for

    zelo želéti to long, to yearn, to thirst, to crave, to hunger (after), to be dying for
    želéti lahko noč (zbogom) to bid good night (goodbye)
    kaj želite od mene? what do you want from me?
    ali želiš, da on pride? do you want him to come?
    on želi dobiti to mesto he wants to get that post
    želite, gospod? (v trgovini) what can I do for you, sir?
    želéti komu dobro (slabo) to be well (ill) disposed to someone
    želéti si to long for, to yearn for
    zelo si želéti domov to long for one's home
    želel si je vesti od svoje družine he longed for news of his family
    vsi želimo, da bi se kmalu vzpostavil mir we all wish that peace may soon be restored
    želéti komu srečo to wish someone luck, to wish someone, well
    kakor želite as you please, just as you wish
    tega ne bi še psu želel! (ZDA) it shouldn't happen to a dog!
    želim van srečno novo leto! I wish you a happy New Year!
    želim ti vse najboljše k rojstnemu dnevu! many happy returns of the day!
    kaj si želiš za svoj rojstni dan? what would you like for your birthday?
    hoteti in želéti je dvoje, ni isto willing and wishing are not the same thing
  • ἄγος, ους, τό krivda, zločin, umor, prokletstvo; έλαύνειν poravnati; meton. hudodelec, zločinec; ἐν τῷ ἄγει ἐνέχομαι imam uboj na vesti.
  • εὐαγγέλιον, τό (εὐάγγελος) 1. dobro poročilo, veselo naznanilo, evangelij NT. 2. plačilo, nagrada za veselo (ugodno) poročilo, θύω opravljam daritev zaradi ugodne vesti (ki sem jo prejel).
  • беседа f pomenek, pogovor, razpravljanje;
    вести беседу pogovarjati se
  • весть1 f vest, sporočilo, novica; pl. (gov.) čenče, opravljanje;
    без вести пропал izginil je brez sledu
  • заглушать, заглушить (za)glušiti; preglašati, preglasiti, prevpiti; dušiti; zabrisati; blažiti; uničevati;
    сорные травы заглушают хлеб plevel prerašča žito;
    з. совесть (za)dušiti glas vesti
  • заклание n (cksl.) zakol žrtve, krvava daritev, žrtvovanje;
    вести на з. peljati v smrt заклевать1 začeti kljuvati
  • замкнутый vase zaprt, nedostopen, malobeseden, rezerviran;
    вести з. образ жизни živeti sam zase, odmaknjeno
  • кривить kriviti, pačiti (obraz);
    к. душою ravnati proti svoji vesti, hliniti se;
  • манера f način, navada;
    манеры pl. obnašanje, vedenje;
    всякими манерами na vse načine;
    у него плохие манеры ne zna se vesti
  • наблюдение n opazovanje; nadzorovanje;
    вести наблюдения raziskovati, preiskovati;
    точка наблюдения vidik
  • нестись hiteti, drveti, pluti, brzeti, valiti se; širiti se;
    несутся слухи vesti se širijo;
    куры перестали нестись kokoši so nehale nesti
  • очистка f očiščenje; luščenje; pl. olupki;
    для очистки совести, za pomirjenje vesti
  • переговоры m pl. pogajanja;
    вести п. pogajati se
  • подкoп m podkop, rov; (pren.) spletke;
    минный п. minski rov;
    вести подкопы minirati
  • покривить skriviti;
    покривить душой (zast.) ravnati proti svoji vesti
  • пропадать, пропасть zgubljati se, zgubiti se, izginjati, izginiti; umreti;
    п. даром iti v izgubo; biti zaman, iti po zlu;
    без вести пропавший (voj.) pogrešan;
    пиши пропило zgubljeno je;
    пропади пропадом! k vragu!, vrag naj ga vzame!