Franja

Zadetki iskanja

  • admittance [ədmítəns] samostalnik
    dostop; sprejem

    to apply for admittance prositi za sprejem
    no admittance! vstop prepovedan!
    no admittance except on business nezaposlenim vstop prepovedan
  • advance2 [ədvá:ns] samostalnik
    napredovanje, napredek; zbliževanje; dvig (cen); ara, nadav, predujem, posojilo; ponudba; boljša ponudba

    to be in advance of s.o. prehiteti koga, imeti prednost pred kom
    to be on the advance dvigati se, naraščati (cene)
    in advance vnaprej; spredaj
    to make advances dvoriti, skušati se sprijateljiti
    payment in advance plačilo vnaprej
  • adventure2 [ədvénčə]

    1. prehodni glagol
    izpostaviti (nevarnosti), na kocko postaviti

    to adventure one's life postaviti življenje na kocko

    2. neprehodni glagol (on, upon)
    upati si, poskusiti (in, into)
    tvegati, izpostaviti se nevarnosti
  • affecter [afɛkte] verbe transitif

    1. nameniti, dodeliti, določiti

    2. prizadeti, ganiti, užalostiti; médecine napasti

    3. hliniti, na zunaj kazati, delati se, kot da ..., afektirati se

    s'affecter de quelque chose k srcu si kaj vzeti, žalostiti se, trpeti zaradi česa
    affecter quelqu'un à un poste določiti koga na neko mesto
    le budget a affecté ces crédits à ... proračun je namenil te kredite za ...
    sa maladie m'a sérieusement affecté njegova bolezen me je zelo prizadela
    affecter un sentiment, une conduite hliniti čustvo, vedenje
    affecter d'être ému kazati se, delati se ginjenega
    affecter une forme curieuse imeti čudno obliko
    il s'affecte de mon silence on si jemlje k srcu moj molk, trpi zaradi mojega molka
  • affiance2 [əfáiəns] samostalnik (in, on)
    zaupanje; zaroka
  • affix1 [əfíks] prehodni glagol (to, on)
    pritrditi, pripeti, nalepiti, privezati

    to affix the leads zaplombirati
    to affix ridicule to s.o. osmešiti koga
    to affix one's seal zapečatiti
    to affix one's signature lastnoročno podpisati
    to affix a stamp nalepiti znamko
  • agog [əgɔ́g] prislov & povedkovnik pridevnik
    željno, poželjivo, nestrpno; ves napet

    to be agog with napeto pričakovati
    all agog on (ali upon, about, with) ves iz sebe zaradi
  • agony [ǽgəni] samostalnik
    hudo trpljenje, muka; agonija, smrtni boj

    agony column časopisni stolpec, v katerem iščejo pogrešane, prosijo za pomoč itn.
    to pile on (ali up) the agony močno pretiravati; podaljšati trpljenje, trpinčiti
    agony of sorrow srčna bol
    agony of suspense mučna negotovost
  • agree [əgrí:]

    1. neprehodni glagol (to v)
    privoliti (with s)
    strinjati se, skladati se, soglašati (on, upon, about o)
    dogovoriti, sporazumeti se
    slovnica (with) skladati se

    2. prehodni glagol (to, with s)
    izravnati, pomiriti, v sklad spraviti, uskladiti

    as agreed kot smo se dogovorili
    to be agreed sporazumeti se
    agreed! velja!
    it doesn't agree with me tega ne prenesem
    to agree like dog and cat razumeti se kakor pes in mačka
    to agree to differ ne se več truditi, da bi prepričal drug drugega, poravnati spor
  • ah! ah!

    ah! kaj! (obžalovanje, neveličanost) ah!; (občudovanje, zadovoljnost) oh!
    ah, kako je lep! oh, how nice!
    ah! kaj! oh, go on!
  • aiguille [egɥij] féminin igla, šivanka; kazalec na uri; kretnica; konica, koničast vrh, špik; obelisk; médecine igla za punktiranje; lanceta; chimie iglast kristal

    aiguille aimantée magnetna igla
    aiguille de balance jeziček na tehtnici
    aiguille à coudre, à dentelle, à tricoter šivanka, kvačka, pletilka
    aiguille de glace ledena sveča
    aiguille à suture kirurška igla
    aiguille pour phono(graphe) gramofonska igla
    aiguille de pin (botanique) borova iglica
    aiguille trotteuse sekundni kazalec
    de fil en aiguille prehajajočz enega predmeta na drugega
    chercher une aiguille dans une botte de foin (figuré) zaman iskati
    enfiler une aiguille vdeti šivanko
    on le ferait passer par le trou d'une aiguille on je zelo plašen, boječ
    renverser l'aiguille prestaviti kretnico
    ne pas savoir faire un point à l'aiguille ničesar ne znati, za nobeno rabo ne biti
  • air1 [ɛə] samostalnik
    zrak, atmosfera; vetrič, prepih; videz, vedenje, obnašanje; arija, napev, melodija

    to be in the air biti v nejasnem položaju
    to be (ali go) on the air govoriti, oddajati se po radiu
    by air po zraku, z letalom
    to beat the air zaman si prizadevati, prazno slamo mlatiti
    air bed pnevmatična žimnica
    castles in the air gradovi v oblakih
    air cleaner zračni filter
    air express ekspresna avionska pošiljka
    Air Force zračno brodovje
    to give o.s. airs šopiriti se
    ameriško, sleng to give s.o. the air odpustiti koga
    to go up in the air razburiti, razjeziti se, pobesneti
    in the open air na prostem
    to keep s.o. in the air pustiti koga v negotovosti
    on the air po radiu
    to put on airs šopiriti se
    quite in the air čisto negotovo
    to take the air iti na sprehod
    the matter takes air zadeva prihaja na dan
    to vanish (ali melt) into thin air izginiti kot kafra
    to walk (ali tread) on air biti ves srečen; zibati se v sreči
    air waybill avionski tovorni list
  • air2 [ɛr] masculin izraz, videz, lice, zunanjost; podobnost; način; vedenje, ponašanje

    il a grand air on imponira
    avoir l'air de zdeti se, imeti videz
    il a l'air d'une femme videti je kot ženska
    ils ont l'air stupide videti so, zdijo se bedasti
    il a bon, mauvais air videti je zdrav, nezdrav (slab)
    quel air avez-vous? kakšni pa ste (videti)?
    avoir un air de famille imeti neko podobnost
    avoir un air de supériorité biti videti močnejši
    avoir l'air comme il faut biti videti, izgledati spodoben
    ne pas en avoir l'air ne dati spoznati
    elle a l'air sérieux videti je resna
    cela en a tout l'air vse je videti tako, vse kaže tako
    de quoi as-tu l'air? kakšen pa si (videti)?
    il a l'air de me détester zdi se, da me sovraži
    n'avoir l'air de rien zdeti se nepomembno, brez vrednosti, netežavno (a v resnici je prav nasprotno!)
    ces poires n'ont l'air de rien, mais elles sont excellentes te hruške niso videti nič posebnega, a so izvrstne
    sans en avoir l'air, il fait beaucoup de travail ne da bi se to videlo, opravi on veliko dela
    prendre un air sérieux zresniti se
    prendre, se donner de grands airs bahati se, šopiriti se
    répondre d'un air décidé odločno odgovoriti
    il prend de grands airs avec nous visok je do nas
  • aisément [ɛzemɑ̃] adverbe lahko, z lahkoto, brez težav

    je le crois aisément to rad verjamem
    il peut aisément réussir on more z lahkoto uspeti
  • akadémski akadémijski academic(al)

    akadémsko leto academic year
    on je akadémsko izobražen he has had a university education
  • ákcija action; move; act; activity; (delnica) share, ZDA stock, stocks

    skupna ákcija joint action
    stopiti v ákcijo to go into action
    začeti ákcijo to initiate an action, to take an action (v in)
    on je vedno v ákciji he is always active (ali busy), he is always on the go
  • akórd glasba chord; (delo) piecework

    na akórd by (the) job
    delati na akórd to work on piece rates, to do piecework, to job
    vzeti delo na akórd to take on piecework
    plača po akórdu piece rates pl
  • aktíven active; (delaven) energetic, busy; (vojak) regular; (vojska) regular; (oficir)

    v aktívni službi on active service
    aktívna koeksistenca active coexistence
    aktívna služba active service
    aktívna volilna pravica elective franchise; trgovina having assets exceeding liabilities
    aktívni dolgovi debts due to an account, assets pl
    aktivno prislov actively
  • alármen alarm

    alármna pripravljenost (alarm) alert; standby
    v alármni pripravljenosti on the alert
    ukazati alármno stanje to put (men) on standby, to order (men) to stand to
    alármni znak alarm signal
    alármni zvonec alarm bell
    alármni zvon, alármni znak tocsin
  • alert2 [ələ́:t] samostalnik
    alarm; pripravljenost

    on the alert v pripravljenosti, čuječ, buden, na preži
    air-raid alert letalski alarm