Franja

Zadetki iskanja

  • predpogoj samostalnik
    (temeljni pogoj) ▸ előfeltétel
    izpolnjen predpogoj ▸ teljesült előfeltétel
    nujen predpogoj ▸ elengedhetetlen előfeltétel
    osnovni predpogoj ▸ alapvető előfeltétel
    glavni predpogoj ▸ fő előfeltétel
    ključni predpogoj ▸ kulcsfontosságú előfeltétel
    pomemben predpogoj ▸ fontos előfeltétel
    izpolniti predpogoje ▸ előfeltételt teljesít
    Svoboda tiska je namreč eden od predpogojev vsake demokratične družbe. ▸ A sajtószabadság ugyanis valamennyi demokratikus társadalom egyik előfeltétele.
    Udobna postelja je predpogoj, da se zjutraj zbudimo spočiti. ▸ A kényelmes ágy az előfeltétele, hogy reggel kipihenten ébredjunk.
    Tečaj bo trajal 44 ur, predpogoj za udeležbo na njem pa je najmanj peta stopnja izobrazbe in znanje tujega jezika. ▸ A tanfolyam 44 órás, a részvétel előfeltétele pedig a legalább ötödik képesítési szint és valamely idegen nyelv ismerete.
  • prēmio

    A) m (pl. -mi)

    1. nagrada:
    vincere un premio dobiti nagrado
    premio Nobel Nobelova nagrada

    2. nagrada, dobitek (pri žrebanju ipd.):
    primo premio glavni dobitek
    premio in denaro denarna nagrada
    premio di consolazione tolažilna nagrada

    3. premija:
    premio di assicurazione zavarovalna premija

    4. nagrada:
    premio di produzione nagrada za produktivnost
    premio d'ingaggio šport prestopna nagrada

    5. ekon. premija, stimulacija; ažio:
    premio d'esportazione ekon. izvozna premija
    premio di fine anno trinajsta plača

    6. ekon.
    fare premio (su) biti nad nominalno vrednostjo (delnica)

    B) agg. invar. nagraden:
    licenza premio voj. nagradni dopust
    viaggio premio nagradno potovanje
  • premio moški spol nagrada, premija, plačilo; nadav, ara, ažio

    premio de honor častna nagrada
    premio Nobel (pro Paz) Nobelova nagrada (za mir)
    premio de seguro zavarovalna premija
    gran premio glavna nagrada; glavni dobitek
    a premio na obresti
    sacar premio biti odličen učenec
    repartición de premios razdelitev nagrad (v šoli)
  • presidir predsedovati, načelovati; imeti glavno besedo

    presidir el duelo biti glavni žalovalec
    el retrato que preside el libro slika na naslovni strani
    presidir en un tribunal predsedovati sodišču
  • priključ|ek moški spol (-ka …) der [Anschluß] Anschluss (baterijski [Batterieanschluß] Batterieanschluss, dimni [Kaminanschluß] Kaminanschluss, enojni [Einzelanschluß] Einzelanschluss, filtrski [Filteranschluß] Filteranschluss, glavni [Hauptanschluß] Hauptanschluss, hišni [Hausanschluß] Hausanschluss, iztočni [Auslaufanschluß] Auslaufanschluss, kabelski [Kabelanschluß] Kabelanschluss, plinski [Gasanschluß] Gasanschluss, cevi [Rohranschluß] Rohranschluss, na avtocesto [Autobahnanschluß] Autobahnanschluss, na omrežje [Netzanschluß] Netzanschluss, ventila [Ventilanschluß] Ventilanschluss, za kisik [Sauerstoffanschluß] Sauerstoffanschluss, za mikrofon [Mikrophonanschluß] Mikrophonanschluss, za ogrevanje [Heizungsanschluß] Heizungsanschluss, za praznjenje [Entleerungsanschluß] Entleerungsanschluss, sklopni [Kippanschluß] Kippanschluss, skupinski [Gemeinschaftsanschluß] Gemeinschaftsanschluss, stranski [Nebenanschluß] Nebenanschluss, tlačni [Druckanschluß] Druckanschluss, vodni [Wasseranschluß] Wasseranschluss, zbirni [Sammelanschluß] Sammelanschluss); (dovod) die Zuführung, die Zapfstelle, (spoj) die Einmündung; na omrežje ipd.: die Zuschaltung; k stroju: das Zubehör, der Zubehörteil, naprava: das Zusatzgerät, traktorski: das Schleppergerät, das Anbaugerät, das Aggregat; na cesto: der [Anschluß] Anschluss, die Einmündung (in)
    priključ oklopa die Schirmung
    telefonski priključek die Fernsprechstelle, der [Telefonanschluß] Telefonanschluss, stranski Fernsprechnebenstelle
    mesto priključka die Kupplung, die [Anschlußstelle] Anschlussstelle
    elektrika omara s priključki der Klemmenschrank
    plošča s priključki za kable die [Kabelanschlußtafel] Kabelanschlusstafel
  • primary1 [práiməri] pridevnik (primarily prislov)
    prvi, prvoten, izviren, začeten; prvenstven, glaven, osnoven, temeljen
    fizika, kemija primaren
    geologija paleozojski

    primary instinct pranagon
    primary rocks prakamenje, pragorovje
    jezikoslovje primary accent glavni naglas (besede)
    primary concern glavna skrb
    primary colours osnovne barve
    pravno primary evidence zakonito dokazilo, zadosten dokaz
    pravno primary liability neposredno poroštvo, neposredna zaveza
    primary quality glavna lastnost
    primary road cesta prvega reda
    ekonomija primary share temeljna delnica
    of primary importance največje važnosti
    primary education osnovna izobrazba
    primary school osnovna šola
    primary industry primarna industrija
    primary meaning osnovni pomen
    ekonomija primary product prvina
    primary produce proizvodi primarne predelave
    slovnica primary tenses sedanji, pretekli in prihodnji čas
    primary planets glavni planeti
  • primer prvi

    el primer hombre pračlovek
    el primer violín prvi violinist
    primer premio prva nagrada; glavni dobitek
    de primer orden prvovrsten
    primer puesto prednost
    primer tiempo (šp) prvi polčas
    en primer lugar na prvem mestu, prvič
    el primer venido, primer servido kdor prej pride, prej melje
  • (prīmōris -e), večinoma v pl., nom. sg. sploh ni bil v rabi, abl. sg. in -e, gen. pl. -um (iz prīmō ōre [prīmus in ōs usta, lice, prednja stran, rob] „čisto spredaj“)

    1. prvi, (najbolj) sprednji: Varr., Ca., primori in acie versari T., usque in primores manūs Plin. do sprednjega dela rok, primores dentes Plin. prvi zobje po rojstvu, nasi primoris (sprednjega nosnega dela) acumen Lucr., in naribus primoribus vix perferre Afr. fr. na koncu nosu, sumere digitulis primoribus Pl. s konci (konicami) prstov, versari alicui in primoribus labris Pl. na robu ustnic; tako tudi: primoribus labris aliquid attingere ali gustare Ci. le z robom ustnic se dotakniti česa, po(s)kusiti kaj le z robom ustnic, (pren. =) le površno se ukvarjati (pečati) s čim, in primore libro Gell. v začetku knjige, primori Marte Mart. v začetku vojne; occ. subst. pl. (kot voj. t.t.) prīmōres -um, m najbolj sprednji vojaki, vojaki v prvih vrstah, prve vrste vojakov: provolare ad primores L., cum primores caderent L., dimicare inter primores Cu.

    2. metaf. najimenitnejši, najodličnejši, najveljavnejši: iuventus L., feminae T., venti Gell. glavni vetrovi; subst. prīmōres -um, m najimenitnejši (najodličnejši, najveljavnejši) možje, prvaki, imenitniki, odličniki, veljaki, dostojanstveniki: primores civitatis L., populi H., Gabinorum L., plebem primoribus tradidit T.
  • principal, e, aux [prɛ̃sipal, po] adjectif glaven, poglaviten; najvažnejši; masculin glavna stvar (točka); direktor mestne gimnazije; commerce glavnica; familier šef, predstojnik

    au principal v glavnem
    entrée féminin principale glavni vhod
    ingénieur masculin principal glavni inženir
    ligne féminin principale glavna (železniška) proga
    proposition féminin principale, principal féminin, (grammaire) glavni, nadredni stavek
    rôle masculin principal (théâtre) glavna vloga
  • principal glaven, poglaviten, bistven; ugleden, imeniten

    acreedor principal glavni upnik
    caja principal glavna blagajna
    estación principal glavni kolodvor
    piso principal prvo nadstropje (v španskih hišah)
    punto principal poglavitna stvar
    lo principal (del asunto) glavna stvar, glavna točka
    ir a lo principal priti k stvari
  • proposition1 [prɔpəzíšən] samostalnik
    predlog, ponudba; (predložen) načrt, namera
    ekonomija ponudba
    logika podmena, trditev
    pogovorno zadeva, problem; naloga
    pogovorno trgovina, kupčija
    matematika problem, teorem

    pogovorno paying proposition donosna kupčija
    slovnica principal proposition glavni stavek
    a tough proposition trd oreh, težek primer
    he is a tough proposition z njim ni dobro češnje zobati
  • proposition [-pozisjɔ̃] féminin predlog, ponudba; grammaire stavek; mathématiques naloga; figuré trditev

    proposition additionnelle (parlement) dodaten predlog
    proposition d'amendement spreminjevalen predlog, amandman
    proposition de mariage ženitna ponudba
    proposition de paix mirovna ponudba
    proposition principale, subordonnée glavni, podredni stavek
    accepter une proposition sprejeti predlog
    faire des propositions à une femme dvoriti ženski
    sur la proposition (de) na predlog
  • prvi glas stalna zveza
    1. (v pevskem zboru) ▸ első szólam
    V osnovni šoli sem prepevala v pevskem zboru, prvi glas. ▸ Az általános iskolában a kórusban első szólamot énekeltem.

    2. (glavni pevec ali pevka) ▸ frontember
    Prvi glas skupine je namreč zopet postal Miran Rudan, ki je zamenjal Vilija Resnika. ▸ Ismét Miran Rudan lett ugyanis a zenekar frontembere, aki Vili Resniket váltotta.
    Prvi glas Sheffielda, Joe Cocker, je po nekaj več kot sedmih letih ponovno obiskal Ljubljano. ▸ Joe Cocker, a sheffieldi hang alig több mint hét év után újra Ljubljanába látogatott.
    Tarja Turunen - nekdaj prvi glas skupine Nightwish - energijo črpa od svojih oboževalcev. ▸ Tarja Turunen, a Nightwish zenekar egykori frontembere a rajongóiból merít energiát.

    3. (glavni predstavnik) ▸ hangadó
    Je prvi glas in obraz gibanja, ki je ob prelomu stoletja zraslo z jasnimi političnimi cilji. ▸ Ő a hangadója és az arca annak a mozgalomnak, amely a századfordulón összenőtt a világos politikai célok fogalmával.
    Potrebujemo novo odločitev," je bil jasen novi prvi glas sirske opozicije. ▸ „Új döntésre van szükségünk” – fejezte ki világosan a szíriai ellenzék hangadója.
  • puerta ženski spol vrata, duri; izhod, dohod

    puerta accesoria stranska vrata
    puerta caediza samozaklopna vrata, loputnica
    puerta cochera široka vežna vrata (za vozove)
    puerta corrediza smična vrata
    puerta de escape zadnja vrata
    puerta excusada tajna vrata
    puerta falsa slepa vrata
    puerta franca prost vstop; trg oprostitev carine
    la Puerta Otomana, la Sublime Puerta (turška) Visoka porta
    puerta secreta tajna ali slepa vrata
    puerta de socorro zasilni izhod
    la Puerta del Sol glavni trg v Madridu
    puerta trasera zadnja vrata
    puerta ventana balkonska vrata
    puerta vidriera steklena vrata
    a puerta cerrada tajno, za zaprtimi vratmi
    juicio a puerta cerrada sodna razprava za zaprtimi vratmi
    a la puerta pred vratmi
    de puerta en puerta od hiše do hiše
    en puerta (pop) zelo kmalu, bližnji, preteč (nevarnost)
    por la puerta de los carros brezobzirno, surovo
    andar de puerta en puerta (od vrat do vrat) beračiti
    cerrar la puerta (fig) komu pot zapreti
    coger, tomar la puerta oditi
    dar a uno con la puerta en la cara (ali en las narices, en los hocicos, en los ojos) komu vrata pred nosom zapreti
    enseñarle a uno la puerta de la calle (fig) komu vrata pokazati
    pasar por la puerta oditi skozi vrata
    poner a uno en la puerta (de la calle) koga skozi vrata (na cesto) vreči
    puertas pl vratarina
    a puertas abiertas javno
    las Puertas de Hierro Železna vrata
    coger entre puertas a uno koga v zadrego spraviti, v kozji rog ugnati
    dejar por puertas koga pred vrata postaviti, iz službe vreči
    echar las puertas abajo krepko potrkati na vrata
    llamar a las puertas (de) na vrata potrkati, za pomoč prositi
    esto es poner puertas al campo (fig) to se pravi doseči nekaj nemogočega
    quedar(se) por puertas priti na beraško palico
    tener todas las puertas abiertas (fig) biti povsod sprejet z odprtimi rokami
    ver ya la muerte en puertas (fig) boriti se s smrtjo
  • punto moški spol točka, pika; trenutek; mesto; parkirišče za fijakarje ali taksije; čast; stopnja, višina; šiv, vbod; trikotažno blago, pletenine; pavza, počivanje; (sodne) počitnice; vzetek; nekoliko, malce, malenkost; zaključek

    punto de admiración klicaj
    punto de aguja, punto de media pletenje
    punto de apoyo oporišče
    punto de base opora, oporišče
    ¡punto! ¡punto en boca! tiho!
    punto céntrico središče; glavni smoter
    punto de cita kraj sestanka
    punto y coma podpičje
    punto de congelación ledišče
    punto de contacto stična točka
    punto culminante vrhunska točka, višek
    punto de detención oporišče; vzrok
    punto de disputa sporna točka
    punto de ebullición vrelišče
    punto (filipino) pameten človek; premetenec
    punto de fusión tališče
    punto de honor stališče časti, stvar časti
    punto interrogante vprašaj
    punto de intersección sečišče
    punto de observación opazovališče
    punto de parada stajališče za fijakarje
    ¡punto redondo! tiho o tem!
    punto de salida, punto de partida izhodišče; jedro
    punto de vista vidik, stališče
    colcha de punto pletena posteljna odeja
    géneros, artículos de punto pletenine
    hombre de punto poštenjak
    traje de punto pletena obleka
    punto más o menos približno, okrog
    punto menos (que) skoraj
    escritor y punto menos que compositor pisatelj in skoraj tudi skladatelj
    a punto gotov, izgotovljen, pripravljen (jed)
    a (buen) punto o pravem času, začasa, ravno prav
    a punto fijo ob določenem času, točno
    a punto de guerra v vojni pripravljenosti
    a punto de salir pripravljen za potovanje
    a tal punto que... tako (zelo), da ...
    al punto takoj; nenadoma
    de punto pleten
    de punto en punto vedno bolj, vidno, očitno
    de todo punto popolnoma; v vsakem pogledu
    de todo punto imposible popolnoma nemogoče
    en punto točno, natančno
    a las tres en punto točno ob treh
    en punto a, en punto de kar zadeva, kar se tiče
    en mal punto o nepravem času
    hasta el punto de (que) tako da
    hasta qué punto v kolikor
    hasta cierto punto tako rekoč, tako nekako
    por punto general v splošnem, sploh
    un punto nekaj
    un punto mejor nekaj boljši
    bajar de punto propadati, rakovo pot iti
    bajar el punto (a) omiliti, oslabiti
    dar en el punto zadeti na težavno točko; zadeti cilj; dobiti
    dar (ali hacer) punto (a) zaključiti, do konca izpeljati
    darse un punto en la boca (fig) jezik za zobmi držati, molčati
    no darse punto de reposo nobenega počitka si ne privoščiti, neutruden biti
    dejar las cosas en su punto stvar kar najbolje opraviti; pravično ravnati; urediti stvar, v red spraviti
    es un punto terrible s tem se ni šaliti, to je nevarna stvar
    estar a punto gotov biti, pripravljen biti (jed); zrel biti (sadje)
    ahí está el punto (fig) za tem grmom tiči zajec
    no falta ni punto ni coma tu ne manjka niti pika na i
    llegar a punto o pravem času priti
    no perder punto zelo previdno ravnati ali postopati
    poner punto final a la conversación končati razgovor
    poner a punto v pripravljenost dejati
    poner en su punto a/c lotiti se česa na pravem koncu; nekaj pravilno oceniti; popraviti
    sin faltar (ali quitar) punto (ni coma) (fig) natančno, obširno, podrobno
    quedar en su punto resnici ustrezati
    saber a punto gotovo vedeti
    subir de punto više se povzpeti; zvišati; izpopolniti se
    tener a punto imeti pripravljeno
    tocar el punto sensible (a) koga v živo zadeti
    ¡cada cosa en su punto! vse kar je prav!
    tomar el punto meriti na, ciljati
    vigilar el punto (del arroz) paziti na kuhanje (riža)
    y ¡punto concluido! in konec s tem! dovolj! nobene besede več!
    puntos pl petlje
    dos puntos dvopičje
    puntos suspensivos pomišljaji (pike) (ločilo)
    los cuatro puntos (cardinales) štiri strani neba
    línea de puntos pikčasta črta
    por puntos vsak hip; vidno, očitno
    andar en puntos prepirati se
    poner los puntos muy altos čezmerne zahteve staviti
    puesto en sus puntos postaven; v redu
    vencer (batir) por puntos zmagati (potolči) po točkah
    ¡vamos por puntos! govorimo razumno, ne prenaglimo se!
  • quartier2 [kartje] masculin kraj, kjer je nastanjeno vojaštvo, stan(ovališče), vojašnica

    Quartier général vojaški glavni stan
    quartiers d'hiver prezimovališče
    prendre ses quartiers d'hiver prezimovati
    quartier libre prost izhod (za vojaka), prostost
  • quartiēre m

    1. (mestna) četrt, rajon:
    i quartieri alti boljše četrti
    quartiere residenziale rezidenčna četrt
    consiglio di quartiere rajonski svet

    2. voj. vojašnica
    quartiere generale glavni stan, generalštab
    non dare quartiere pren. ne sprejeti vdaje; ne prizanesti, prizanašati, ne pustiti pri miru; ne popustiti, popuščati:
    una malattia che non dà quartiere bolezen, ki ne popušča
    lotta senza quartiere boj brez milosti

    3. toskansko stanovanje

    4. navt. bok:
    quartiere poppiero, prodiero krmni, premčni bok (ladje)
  • queux1 [kö] masculin, vieilli kuhar

    maître queux (glavni) kuhar
  • rédacteur, trice [redaktœr, tris] masculin, féminin redaktor, -ica, urednik, -ica

    rédacteur en chef glavni urednik
    rédacteur sportif športni urednik
  • redactor moški spol urednik, redaktor, sestavljavec, pisec

    redactor jefe, redactor principal glavni urednik
    redactor responsable odgovorni urednik