Franja

Zadetki iskanja

  • píčica (-e) f dem. od pika ➞ pikica puntino:
    pičica na i punto sulla i
    pren. do pičice a puntino
    pren. niti pičice ne povedati non dire, non confidare proprio niente, tenere l'acqua in bocca
  • piece1 [pi:s] samostalnik
    kos, komad; del (stroja itd.); primerek (npr. a piece of advice nasvet)
    določena trgovska količina (npr. bala papirja, blaga; sod vina itd.)
    vojska revolver, puška, top; kovanec; (umetniško) delo, manjše literarno delo, gledališki komad, odlomek; šahovska figura
    sleng ženska, deklina
    pogovorno kos poti, hipec, kratek čas

    all of a piece izcela, iste vrste, skladen
    by the piece po kosu (prodajati)
    piece by piece kos za kosom, po kosih
    to break to pieces razbiti na koščke
    vojska, sleng it's a piece of cake to je lahko
    a bad piece of business grda stvar
    a piece of news novica, vest
    a piece of poetry pesem
    a piece of flesh ženska
    a piece of beauty lepa ženska
    a piece of virtue vzor kreposti
    a piece of water jezero
    a piece of work delo
    šaljivo a piece of goods človek
    a piece of luck sreča, srečen slučaj
    a dramatic piece gledališka igra
    test piece vzorec
    a piece of eight figura (šah, dama)
    to fall to pieces razpasti
    field piece top
    fowling piece lovska puška (za ptiče)
    to give s.o. a piece of one's mind povedati komu svoje mnenje
    pogovorno to say one's piece povedati, kar ti leži na duši
    to go to pieces zrušiti se (človek), izgubljati živce
    in pieces razbit, v kosih
    of a piece with prav tak kakor, v zvezi s čim
    to pay by the piece plačati po kosu, plačati na akord
    to pick (ali pull) to pieces raztrgati, skritizirati
    šaljivo pick up the pieces! vstani!, poberi se!
    to take to pieces razstaviti (stroj)
  • plain1 [pléin] pridevnik (plainly prislov)
    preprost, enostaven, navaden; brez okraskov, preprost (soba itd.); nevzorčast, enobarven (blago); črno-bel (fotografija, risba); nemikaven, neprivlačen, neuglajen (obraz, dekle); jasen, razumljiv, nedvoumen, brez ovinkov (pogovor), očiten, razločen; nerazredčen (alkohol); odkrit, pošten; srednji, nepomemben, povprečen
    metalurgija nelegiran (npr. jeklo); raven, plosk (dežela)
    figurativno gol, čist (nesmisel)

    plain clothes civilna obleka
    plain cooking domača kuhinja
    plain card navadna karta (razen kralja, dame in fanta)
    plain fare domača hrana
    as plain as plain can be; ali as plain as the nose on one's face; ali plain as a pikestaff; ali as plain as point jasno kot beli dan
    plain dealer poštenjak, odkrit človek
    plain dealing odkritost, iskrenost, pošteno trgovanje
    plain knitting gladko pletenje (same desne)
    in plain English; ali in plain language brez ovinkov, naravnost (povedati)
    plain living preprost način življenja
    plain paper nečrtan papir
    plain sewing bela vezenina, šivanje belega perila
    plain speaking odkrito govorjenje
    plain truth čista resnica
    to be plain with naravnost komu povedati
  • plat, e [pla, t] adjectif raven; plosk, ploščat; plitev; militaire odprt, neutrjen; figuré plitev, puhel; brezizrazen (obraz); plehek (pijača); hlapčevski

    assiette féminin plate plitev ktožnik
    bourse féminin plate prazna denarnica
    calme masculin plat mrtvilo
    comédie féminin plate plitva, banalna komedija
    pied masculin plat ploska noga
    souliers masculin pluriel plats čevlji brez pet
    se coucher à plat ventre leči na trebuh, figuré pokazati se pretirano pokornega
    dire tout plat povedati brez ovinkov
    faire de plates excuses medlo, ponižujoče se upravičiti
    tomber plat pasti na obraz; figuré popolnoma propasti (gledališka igra)
  • plump5 [plʌmp] prislov
    štrbunk
    pogovorno jasno, odkrito, naravnost

    to come plump upon naleteti naravnost na koga
    to tell s.o. plump and plain naravnost komu povedati
  • poche [pɔš] féminin žep; vreča (za žito); vrsta lovilne mreže; ptičja golša; solznik, solzna vrečica; militaire vdor, vrzel v fronti, žep

    argent masculin de poche žepnina
    livre masculin de poche knjiga žepnega formata
    les mains dans les poches (figuré) z rokami v žepu, brez dela, brez truda
    théâtre masculin de poche sobno gledališče
    acheter chat en poche kupiti mačka v žaklju
    avoir de l'argent plein les poches biti zelo bogat
    avoir quelque chose en poche imeti kaj v žepu, v definitivni lasti
    n'avoir pas sa langue dans sa poche biti odrezav
    n'avoir pas les yeux dans sa poche radovedno gledati
    colmater, verrouiller une poche (militaire) zamašiti, zapahniti, zadrgniti vrzel na fronti
    connaître comme sa poche dobro poznati
    en être de sa poche (familier) biti ob svoj denar, izgubiti svoj denar
    c'est dans la poche (figuré) to je lahko
    faire une poche (militaire) vdreti, napraviti žep
    mon veston fait des poches moj suknjič dela močne gube
    faire les poches de quelqu'un brskati komu po žepih; vzeti mu, kar ima v žepih
    mettre son drapeau dans sa poche ne odkrito povedati, kar mislimo
    mettre quelqu'un dans sa poche (familier) imeti popolno last nad kom
    se mettre dans la poche de quelqu'un držati se koga kot klop
    payer de ses poches (familier) plačati iz svojega (lastnega) žepa
    mettre son amour-propre dans sa poche odreči se svojemu samoljubju
    se remplir les poches napolniti si žepe, nepošteno obogateti
  • point1 [pɔ́int] samostalnik
    konica, bodica, ost (igle, noža, svinčnika, jezika itd.)
    arhaično bodalo, meč
    tehnično koničasta priprava, dleto, šilo, črtalnik, graverska igla
    lov cilj, postojanka (psov)
    množina udje, okončine (zlasti konjeve), parožki (jelen)
    slovnica pika (tudi full point)
    tisk enota za velikost tiskarskih črk (0,376 mm), izbočena točka v Braillovi pisavi
    matematika točka (point of intersection sečišče)
    decimalna pika; točka na zemljevidu, cesti itd.
    fizika stopinja (temperature na lestvici), stopnja
    geografija rtič
    geografija stran neba (cardinal points glavne strani neba)
    točka, kraj, mesto, cilj, namen (point of destination namembni kraj; ekonomija point of entry vstopno pristanišče)
    trenutek, moment (odločilni, kritični at the point of death umirajoč)
    točka dnevnega reda (to differ on several points ne strinjati se v več točkah)
    poanta, bistvo, odlika, svojstvo; cilj, namen, smisel (there is no point in doing it nima smisla to narediti)
    poudarek (to give point to one's words dati poudarek svojim besedam)
    (karakteristična) poteza, lastnost, odlika (his strong, weak point njegova močna, šibka točka; it has its points ima svoje dobre strani)
    ekonomija točka pri racioniranju ali ocenjevanju blaga
    šport točka (to lose on points izgubiti po točkah, points win zmaga po točkah)
    šivana čipka
    glasba znak za ponovitev, karakteristični motiv, tematičen vstavek
    vojska predstraža, izvidnica
    britanska angleščina kretnica

    ekonomija to be on points biti racioniran (blago)
    to be off points biti v svobodni prodaji
    ekonomija to put on points racionirati
    at all points temeljito, popolnoma, v vseh ozirih
    at the point of na robu, blizu
    at the point of the pistol z namerjeno pištolo
    at the point of the sword z grožnjo, nasilno
    at this point v tem hipu, na tem mestu (v govoru itd.)
    to be on the point of pravkar nameravati
    beside (ali off, away from) the point neprimeren, ne na mestu
    to bursting point (sit) da bi počil
    boiling-point vrelišče
    freezing-point ledišče
    melting-point tališče
    to bring to a point dovršiti, končati
    a case in point ustrezen primer
    to carry (ali gain) one's point doseči svoj smoter
    to come (ali get) to the point priti k stvari, priti do odločilnega trenutka
    to give point to s.th. poudariti kaj
    šport to give points to s.o. dati komu prednost v igri, figurativno biti močnejši
    figurativno nine points skoraj vse, 90 procentov
    possession is nine points of the law če kaj imaš, imaš vedno prav
    to dine on potatoes and points jesti samo krompir
    in point ustrezen, umesten
    in point of glede na
    in point of fact pravzaprav, resnično
    point at issue sporna točka
    a point of interest zanimiva podrobnost
    the point of the jaw brada
    a knotty point zamotana stvar
    to keep to the point ostati pri stvari
    to lack point ne biti prepričljiv
    to make a point of vztrajati na čem, poudarjati
    šport to make (ali score) a point doseči točko; dokazati resničnost trditve
    to make s.th. a point of honour smatrati kaj za častno zadevo
    a moot point dvomljiv dokaz
    ameriško point of origin kraj porekla
    not to put too fine a point on it brez ovinkov povedati, ne prikrivati
    to press a point vztrajati pri čem, pritiskati na kaj
    point of no return aeronavtika nevarna cona, figurativno od kjer ni vrnitve
    to see the point razumeti poanto
    to stand upon points paziti na vsako malenkost, biti prenatančen
    to stick to the point ostati pri stvari
    to stretch (ali strain) a point narediti izjemo, pogledati skozi prste
    one's sore point boleča točka
    there is no point in it nima smisla
    to the point stvarno
    up to a point do neke mere
    turning-point preokret
    point of view stališče, mnenje
    that is the point to je vprašanje, to je poglavitna stvar
    parlament point of order dnevni red
  • posredno [é] mittelbar, indirekt
    posredno povedati durch die Blume sagen
  • poštèn2 honest; fair, upright; square; straightforward; hono(u)rable

    vseskozi poštèn thoroughly honest
    poštèno jih komu povedati (figurativno) to give someone the rough side of one's tongue
  • povej! ➞ → povedati
  • povem [é] ipd. ➞ → povedati
  • pravic|a1 ženski spol (-e, -)

    1. (pravičnost) das Recht, die Gerechtigkeit
    po pravici mit Recht, berechtigterweise, rechtens, zu Recht
    povedati po pravici die Wahrheit sagen
    doseči svojo pravico zu seinem Recht kommen
    imeti pravico na svoji strani das Recht auf seiner Seite haben
    zahtevati svojo pravico sein Recht fordern
    vztrajati pri svoji pravici auf sein Recht pochen
    z enako pravico [ebensogut] ebenso gut, geradesogut
    z vso pravico mit vollem Recht, mit voller Berechtigung

    2. (justica) die Gerechtigkeit, die Justiz
    |
    vzeti pravico v svoje roke Selbstjustiz üben
    zgodi se pravica die Gerechtigkeit nimmt ihren Lauf
  • pravílno prislov regularly; correctly; normally; methodically

    pravílno povedati to be correct in saying
  • pravi|ti (-m)

    1. (pripovedovati) erzählen

    2. (povedati) sagen (tudi figurativno); (kaj praviš k temu? was sagst du dazu?)

    3. pravilo, aksiom: besagen, aussagen

    4. (kot ljudje pravijo) angeblich, … sollen (pravijo, da je bolan er ist angeblich krank, er soll krank sein)

    5.
    praviti komu (imenovati koga) rufen (pravijo mu X er wird X gerufen)
  • precediti skozi zobe frazem
    (s težavo povedati) ▸ fogai közt szűri a szót
    "Ne bom plačal za nekaj, česar nisem storil," je precedil skozi stisnjene zobe. ▸ „Nem fizetek olyasmiért, amit nem én tettem” – szűrte a szavakat a fogai között.
  • prècej1 at once, immediately, instantly; straight off, straightaway

    pridem prècej! (I'm) coming!
    ne morem vam prècej povedati I cannot tell you straight off
  • préférable [preferablə] adjectif ki zasluži prednost (à quelque chose pred čim)

    il est préférable que, de ... bolje je, da ...
    il est préférable de dire la vérité bolje je povedati resnico
  • príča witness; (očividec) eyewitness

    pri tej príči (takoj) at once, immediately, on the spot, pogovorno straight off
    bremenilna (razbremenilna) príča witness for the prosecution (witness for the defence)
    zaprisežena príča sworn witness; deponent, ZDA affiant
    kriva príča perjured witness
    poročna príča witness to a marriage
    pred príčami in the presence of eyewitnesses
    (križno) zasliševanje príče (cross-)examination (ali hearing) of a witness
    izpoved príče deposition, evidence, testimony
    biti príča to witness
    poklicati za príčo call to witness, to call someone in evidence
    izjaviti, izpovedati kot príča to witness, to bear witness, to testify, to give evidence
    biti zaslišan kot príča to be put into the witness-box
    bil sem pozvan kot príča v tej razpravi I was summoned as witness in this trial
    príča je bila podkupljena the witness was bribed
    pripeljati príče to produce witnesses
    zaslišati príče pravo to hear evidence
    ne morem ti povedati pri tej príči (kar takoj) pogovorno I can't tell you straight off
  • prijateljsk|i (-a, -o) freundschaftlich; befreundet; Freundschafts-, Freundes- (krog der Freundeskreis, odnosi Freundschaftsbeziehungen množina, usluga der Freundschaftsdienst, zveza der Freundschaftsbund, vezi Freundschaftsbande množina, darilo die Freundschaftsgabe)
    prijateljska dežela das Freundesland, Partnerland
    biti v prijateljskih odnosih auf vertrautem Fuße leben mit
    prijateljsko povedati komu kaj in aller Freundschaft sagen
  • prikriva|ti (-m) prikriti (ständig) ➞ → prikriti; (ne povedati) verheimlichen, [geheimhalten] geheim halten
    ne prikrivati kein Hehl machen aus
    napake, nepravilnosti: bemänteln