počitnic|e ženski spol množina Ferien množina (božične Weihnachtsferien, družinske Familienferien, izredne zaradi mraza Kälteferien, parlamentarne Parlamentsferien, poletne Sommerferien, semestralne Semesterferien, šolske Schulferien)
iti na počitnice Ferien machen, in die Ferien gehen
čas počitnic die Ferienzeit
Zadetki iskanja
- počitnice vacaciones f pl
šolske (sodne, visokošolske, velikonočne) počitnice vacaciones escolares (judiciales, académicas, de Pascuas)
poletne počitnice veraneo m, vacaciones de canícula
imeti šest tednov počitnic tener seis semanas de vacaciones
biti na počitnicah estar de vacaciones
iti na počitnice ir de vacaciones, ir a veranear, ir de veraneo
preživeti počitnice na morju (v planinah) pasar las vacaciones a la orilla del mar (en las montañas) - počítnice (long) holidays pl, vacation
poletne počítnice long (summer) vacation (oziroma holidays)
parlamentarne počítnice parliamentary recess
počítnice univerza vacation
biti na počítnicah to be on vacation
iti na počítnice to go on one's holidays, to take one's holidays, to take a vacation - počívanje resting
iti na počívanje (iti spat) pogovorno to go for a lie-down (ali for a kip) - počiva|ti1 (-m)
1. ruhen, (sich) ausruhen, rasten; (ne delati) feiern, obrat: kaltliegen; (izpreči) ausspannen
iti počivat sich zur Ruhe begeben
2.
počivati na ausruhen auf
figurativno počivati na lovorikah (sich) auf seinen Lorbeeren ausruhen
|
Počivaj v miru! Ruhe sanft! - podáti to hand; to give; to pass; to administer; (ponuditi) to offer, to reach; to extend
podáti roko to offer (ali to hold out) one's hand
podaj mi knjigo, prosim! reach me that book, will you?
podáti se (iti) to go (k to), arhaično to repair (to); (pristajati) to become, to suit, to fit
klobuk se ti lepo poda the hat suits you well
podáti se na potovanje to undertake a a journey, to set out on one's journey - podáti donner, passer, présenter, tendre, remettre
podati se (iti) se rendre; (pristojati) faire un bel effet, aller bien, être à la mesure (ali à la taille) de quelqu'un, (obleka) seoir
podati si roko se donner la main
podati ostavko présenter (ali remettre) sa démission
podati se na pot partir, se mettre en route
podati roko komu tendre (ali donner) la main à quelqu'un
podati žogo passer la balle - podpira|ti2 (-m) podpreti (pomagati)
1. denarno: fördern, (dajati subvencije) bezuschussen, subventionieren
2. finančno, s potrebščinami, kandidate, projekt, z dejanji, z nasveti: unterstützen, fördern
3. predlog: hinter (einem Vorschlag) stehen, zu (etwas) stehen
4. ravnanje/odločitve koga: (jemandem) den Rücken stärken; (krepiti) nagnjenje: fördern; (iti na roko) zur Hand gehen, negativno: (jemandem/einer Sache) Vorschub leisten - podróbnost detail; particular
do najmanjših podróbnosti down to the smallest detail
podróbnosti problema the details (ali the ins and outs) of a problem
nimamo še nobenih podróbnosti we have no particulars yet
ne moremo se spuščati v podróbnosti we cannot go into details
iti v podróbnosti to enter into details, to go into details
izdelati podróbnosti to work out the details (of)
za podrobnosti se obrnite na... for particulars apply to... - podróbnost detalle m
do zadnje podrobnosti hasta el último detalle
iti v podrobnosti entrar en (más) detalles - poedínost detalle m
v poedinostih en detalle
iti v poedinosti entrar en detalles, puntualizar, particularizar - pogrèb enterrement moški spol , inhumation ženski spol , sépulture ženski spol ; (slovesen) funérailles ženski spol množine , obsèques ženski spol množine
civilni, cerkveni pogreb enterrement civil, religieux
državni pogreb funérailles (ali obsèques) nationales
bil je tih pogreb les obsèques ont eu lieu dans l'intimité
iti na pogreb aller à un enterrement
udeležiti se pogreba assister à un enterrement (ali aux obsèques) - pogrèb (-éba) m
1. funerale, funerali; sepoltura; tumulazione, esequie:
pogreb bo na državne stroške i funerali si svolgeranno a spese dello stato
iti na (čigav) pogreb andare al funerale (di qcn.)
nesti koga k pogrebu portare al cimitero, seppellire qcn.
pren. držati se kot na pogrebu avere una faccia da funerale
2. pren. funerale, mortorio; pianto:
na zabavi je bilo kot na pogrebu la festa fu un funerale, un mortorio - pogúba perte ženski spol , ruine ženski spol , perdition ženski spol
iti v pogubo se damner
iti, drveti v (svojo) pogubo aller, courir à sa ruine (ali à sa perte) - pogúmno adv. animosamente, coraggiosamente, arditamente, strenuamente, impavidamente, con coraggio:
pogumno iti nad sovražnika affrontare il nemico coraggiosamente
pogumno izpostaviti se nevarnosti affrontare il pericolo impavidamente - pohòd (-óda) m marcia, spedizione; scorribanda:
iti na pohod marciare; andare in marcia, mettersi in marcia
biti na pohodu essere in marcia
dolgi, težki pohodi marce lunghe, forzate
hist. Napoleonov pohod na Moskvo la marcia di Napoleone su Mosca
hist. križarski pohodi crociate
mirovni pohod marcia della pace
hist. pohod na Rim marcia su Roma
voj. pohod v nasprotno smer contromarcia
pren. biti na pohodu avanzare, diffondersi
pren. bolezen je spet na pohodu la malattia si diffonde nuovamente
šport. orientacijski pohod marcia di orientamento - poigrava|ti se (-m se) spielen (mit), dolgo časa: herumspielen; figurativno s človekom: (iti se igrice) sein Spielchen treiben mit
figurativno poigravati se z mislijo mit dem Gedanken spielen
poigravati se s čim: kokettieren mit, liebäugeln mit - pojd|em [ó] (-eš, …) ich werde gehen, ich mache mich auf den Weg
| ➞ → iti - pojdi! [ó] ➞ → iti; geh!
pojdi! k vragu! zum Kuckuck mit dir!/geh zum Teufel! - pojdimo, pojdiva gehen wir, [laß] lass uns gehen ➞ → iti