Franja

Zadetki iskanja

  • zastáva2 (-e) f pegno:
    posojati denar proti zastavi prestare denaro su pegno
    rešiti kaj iz zastave disimpegnare qcs.
  • zêmeljski (-a -o) adj. terrestre, della terra (Terra); bot., zool. terragnolo, terricolo; geol. terrigeno; pren. terreno, mondano; knjiž. tellurico:
    geogr. zemeljski polmer, zemeljska površina raggio, superficie terrestre
    zemeljska obla globo terrestre
    zemeljski plin gas naturale
    geogr. zemeljska os asse terrestre
    geogr. zemeljska ožina braccio di terra, istmo
    hidr. zemeljska pregrada tura in terra
    zemeljski plaz frana, smottamento
    rel. zemeljske dobrine beni terreni
    nebeško in zemeljsko življenje vita celeste, terrena
    zemeljski ostanki salma, resti mortali
    pren. dokončati zemeljsko pot chiudere i propri giorni
    pren. rešiti se zemeljske teže andare al Creatore
    grad. zemeljska dela lavori di sterro, movimenti di terra
    geol. zemeljska skorja crosta terrestre
    fiz. zemeljska težnost gravità terrestre
    um. zemeljske barve terre coloranti
    zool. zemeljski čmrlj bombo (Bombus terrestris)
    fiz. zemeljski daljnogled telescopio terrestre
    geogr. zemeljski jezik punta
    fiz. zemeljski magnetizem magnetismo terrestre
    bot. zemeljski orešek arachide (Arachis hypogaea)
    bibl. zemeljski raj paradiso terrestre
    min. zemeljsko železo ferro nativo, tellurico
  • zlépa amigablemente; amistosamente; a buenas; por (las) buenas

    zlepa ali zgrda de grado o por fuerza; por las buenas o por las malas
    zlepa poravnati (rešiti) pravdo solucionar un pleito mediante un arreglo
  • življênje life; living; existence; being; subsistence

    brez življênja lifeless; inanimate, inactive
    v cvetu življênja in the prime of life
    za vse življênje for life, for one's lifetime
    v vsakdanjem življênju in everyday life
    v vsem mojem življênju in all my born days
    (skozi) vse moje življênje all my life (ali lifetime)
    pasje življênje dog's life
    vojaško življênje army (ali military) life
    enolično življênje humdrum existence
    sit življênja sick of life, pogovorno fed up, žargon browned off
    posmrtno življênje afterlife
    golo življênje bare existence
    bedno življênje wretched life
    dolgo življênje longevity
    družbeno življênje social life
    razvratno življênje dissolute (ali depraved) life, dissipation
    udobno življênje easy life
    borba za življênje struggle for life
    način življênja way (ali manner) of life, ways pl, conduct
    aktivno življênje active (ali busy) life
    brezdelno življênje idle life
    denar ali življênje! stand and deliver!
    boj na življênje in smrt life-and-death struggle, mortal combat
    le enkrat v življênju only once in a lifetime
    takšno je (pač) življênje! such is life!
    dokler je življênje, je upanje while there is life, there is hope
    življênje ni samo zabava, ni praznik life is not all beer and skittles
    dati (svoje) življênje za domovino to lay down one's life for one's country
    imeti žilavo življênje to have nine lives
    imeti komaj dovolj za življênje to have barely enough to live on
    gre za življênje ali smrt it is a matter of life and death
    gre za moje življênje my life is at stake
    izgubiti življênje to lose one's life
    deset oseb je izgubilo življênje ten persons lost their lives
    ostati pri življênju to remain alive, to survive, to keep body and soul together
    nihati, viseti med življênjem in smrtjo to be hovering between life and death
    njeno življênje visi na nitki her life is hanging on a thread
    rešiti si življênje to save one's life
    ne poznaš še dosti življênja you haven't yet seen much of life
    podariti sovražniku življênje to spare an enemy, to spare an enemy's life
    prositi za (svoje) življênje to beg for one's life
    obuditi koga k življênju to revive someone
    staviti na kocko svoje življênje to take one's life in one's hands
    enako vzeti dobro in slabo v življênju to take the rough with the smooth
    spremeniti svoje življênje to change one's way of living
    poklicati kaj v življênje (figurativno) to start something, to initiate something, to call something into being
    stopiti v življênje to come into being, to enter the world
    streči komu po življênju to make an attempt on someone's life, to seek someone's life
    tvegati svoje življênje to risk one's life, to dice with death
    umakniti se izjavnega življênja to withdraw from (ali to give up) public life
    uspeti v življênju to make one's way in the world, to rise in the world
    vzeti si življênje (napraviti samomor) to take one's own life
    življênje si je vzel he made away with himself, he committed suicide, he took his own life
    zaslužiti ravno za (golo) življênje to earn just enough to live on, to earn a bare living, to make just enough to get by (ali to rub along)
    imam dovolj do konca (svojega) življênja I have enough to last me for life
    ne zasluži dovolj za življênje he doesn't make enough to keep body and soul together
    začeti novo življênje to start a new life, (figurativno) to turn over a new leaf
    živeti dvojno življênje to lead a double life
    živeti enolično življênje to lead a humdrum existence
    zagreniti komu življênje to embitter someone's life
    živeti žalostno življênje to live a miserable life
    živeti veseljaško, uživaško, razburljivo življênje (žargon, figurativno) to burn the candle at both ends
    žrtvovati svoje življênje to sacrifice one's life
  • življênje vie ženski spol , existence ženski spol , manière ženski spol de vivre , figurativno animation ženski spol , entrain moški spol

    človeško življenje vie humaine, existence (humaine), vie de l'homme (ali d'un homme, d'homme)
    duhovno življenje vie spirituelle
    življenje na deželi, na kmetih vie à la campagne, vie champêtre (ali rustique, rurale)
    mestno življenje vie citadine (ali des villes)
    nočno življenje vie nocturne
    notranje življenje vie intérieure
    pasje življenje vie de chien
    življenje v taborišču vie des camps
    vojaško življenje vie militaire
    vsakdanje življenje vie quotidienne (ali de tous les jours, journalière)
    zakonsko življenje vie conjugale
    živalsko življenje vie animale
    drago življenje, draginja vie chère
    denar ali življenje! la bourse ou la vie!
    na življenje in smrt à la vie et à la mort
    biti med življenjem in smrtjo être entre la vie et la mort
    brez življenja sans vie
    skozi vse moje življenje durant toute ma vie
    nikoli v (mojem) življenju jamais de la vie
    sposoben za življenje - življenja zmožen viable
    biti pri življenju être en vie, être vivant, vivre
    biti sit življenja être las (ali dégoûté) de la vie
    dati življenje komu (roditi otroka) donner la vie (ali le jour) à quelqu'un
    dati svoje življenje za donner sa vie pour
    gre za življenje il y va de la vie
    izgubiti življenje perdre la vie, périr
    drago prodati svoje življenje vendre chérement sa vie (ali familiarno sa peau)
    rešiti komu življenje sauver la vie à quelqu'un
    tvegati svoje življenje risquer sa vie
    njegovo življenje visi samo še na nitki sa vie ne tient qu'à un fll
    rešiti si življenje avoir la vie sauve, survivre
    vzeti si življenje se tuer, se suicider, mettre fin à ses jours
    poklicati v življenje donner naissance à, créer, fonder quelque chose, mettre quelque chose sur pied
    vrniti koga v življenje rappeler (ali ramener) à la vie, faire renaître
    zbuditi k novemu življenju faire revivre, ressusciter
    po nepotrebnem si otežavati življenje se compliquer la vie pour rien, chercher midi à quatorze heures
    uživati življenje jouir de la vie
    zagreniti komu življenje rendre la vie dure à quelqu'un
    v svojem življenju nisem kaj takšnega videl je n'ai vu cela de ma vie
    kaj hočete, tako je (pač) življenje que voulez-vous, c'est la vie
    kakršno življenje, takšna smrt telle vie, telle mort
  • življênje (-a) n

    1. vita; vivere:
    življenje na kopnem, na morju la vita sulla terraferma, sul mare
    znamenja življenja segni di vita
    volja do življenja voglia di vivere
    tvegati življenje rischiare la vita
    rešiti si golo življenje salvare la vita
    streči po življenju tramare contro la vita, minacciare la vita di qcn.
    rel. posmrtno, večno življenje vita ultraterrena, eterna

    2. (bivanje, obstajanje) vita; esistenza:
    čustveno, duševno, intelektualno življenje vita sentimentale, spirituale, intellettuale
    zakonsko, samsko življenje vita coniugale, da scapolo
    pren. sladko življenje la dolce vita
    begunsko, vojaško življenje la vita del profugo; la vita del soldato, vita militare
    brezskrbno, pasje življenje vita spensierata, da cani
    življenje iz dneva v dan vita alla giornata
    mladost, pomlad življenja la giovinezza, primavera della vita
    starost, jesen življenja la vecchiaia, autunno della vita
    navade mestnega življenja abitudini della vita di città
    spremembe življenja na vasi mutamenti nella vita delle campagne
    tako je pač življenje così è (fatta) la vita
    to ni življenje! che razza di vita è questa!
    nočno življenje mesta la vita notturna della città

    3. pren. (moč, zdravje) vita, salute, vigore:
    roke so brez življenja visele ob telesu le braccia pendevano senza vita lungo il corpo

    4. vita, attività:
    društveno, kulturno, versko življenje la vita sociale, culturale, religiosa
    družabno življenje vita di società

    5. pren. (prepričljivost, verjetnost) vita, credibilità, verosimiglianza:
    pisatelj je gradivu vdihnil življenje lo scrittore ha infuso vita, verosimiglanza nella materia

    6. pren. (kar se rabi za zadovoljevanje telesnih potreb) vita; sostentamento;
    življenje je drago la vita è cara
    sredstva za življenje mezzi di sostentamento
    kakovost življenja qualità della vita
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    molči, če ti je življenje drago! taci, se hai cara la vita!
    knjiž. njegovo življenje se je dopolnilo è spirato, è passato a miglior vita
    življenje ga je povozilo non ha saputo superare le difficoltà della vita
    njegovo življenje visi na niti, na lasu ha la vita appesa a un filo
    veseliti se življenja godere la vita, gioire della vita
    dati otroku življenje dare alla luce un bambino
    dati življenje za domovino dare la vita per la patria
    podariti obsojencu življenje graziare un condannato a morte
    postavljati življenje na kocko mettere la vita a repentaglio
    skleniti svoje življenje morire
    skrajšati si, vzeti si življenje togliersi la vita, suicidarsi
    spremeniti življenje nekoga v pekel trasformare in inferno la vita di qcn.
    vzeti življenje komu uccidere qcn.
    biti ob življenje perdere la vita, morire
    priklicati v življenje rianimare, far riacquistare i sensi
    priklicati v življenje novo revijo fondare una nuova rivista
    neprevidnost plačati z življenjem pagare la propria imprudenza con la vita
    rešiti koga, čeprav za ceno življenja salvare qcn. anche a costo della propria vita
    biti v cvetu življenja essere nel fiore degli anni
    bojevati se na življenje in smrt lottare per la vita e per la morte
    anat. drevo življenja albero della vita
    um. drevo življenja albero di Iesse; arbor vitae
    jur. nadomestilo za ločeno življenje indennità di trasferta
    kakršno življenje, takšna smrt chi ben vive, ben muore
    življenje je le kratek sen la vita è un sogno, un lampo
  • življênje vida f ; manera f (ali modo m) de vivir; existencia f ; género m de vida ; fig animación f

    življenje na deželi, na kmetih vida del campo (ali campestre), vida rústica
    nomadsko življenje vida nómada
    čustveno (družinsko, pasje, zasebno, večno) življenje vida afectiva (familiar, de perro, privada, eterna)
    razkošno življenje vida regalada, buena (ali gran) vida
    dolgo življenje longevidad f, larga vida
    golo življenje nada más que la vida, la vida y nada más
    denar ali življenje! ¡la bolsa o la vida!
    boj na življenje in smrt lucha f a vida o muerte
    skozi vse moje življenje (durante) toda mi vida
    nikoli v (mojem) življenju jamás en mi vida
    vzet iz življenja tomado del natural, tomado de la vida real
    biti pri življenju estar con vida, estar vivo, vivir
    biti na nitki z življenjem tener la vida en un hilo
    biti nezmožen življenja no tener vida
    imeti bedno življenje, s težavo se prebijati skozi življenje arrastrar una vida llena de privaciones, ir viviendo, fam ir tirando
    imeti dobro življenje darse buena vida
    življenje bi dal, da bi vedel, če ... daría qualquier cosa por saber si...
    črpati, vzeti iz življenja tomar del natural
    nobenega znaka življenja ne dati od sebe no dar señales de vida
    imeti (kot mačka) žilavo življenje tener siete vidas (como los gatos)
    dati svoje življenje za dar la vida por
    ostati pri življenju quedar con vida, sobrevivir, escapar a la muerte, salvarse
    izgubiti življenje perder la vida, perecer
    po nepotrebnem si oteževati življenje complicarse la vida innecesariamente
    razkošno življenje imeti darse la gran vida, vivir a lo grande
    plačati s svojim življenjem pagar con la vida
    pustiti pri življenju dejar con vida
    dragó prodati svoje življenje vender (bien) cara su vida
    poklicati v življenje crear, fundar, organizar, volver a vida
    prinesti življenje čemu dar animación a (ali animar) a/c
    podariti življenje (pomilostiti) perdonar la vida, voj dar cuartel, (roditi otroka) dar a luz (una criatura)
    rešiti komu življenje salvar la vida a alg
    streči komu po življenju atentar contra la vida de alg
    stopiti v življenje nacer, dar los primeros pasos en la vida
    služiti si življenje (kruh) ganar(se) la vida
    staviti življenje na kocko, zaigrati življenje llevar la vida jugada
    tvegati svoje življenje arriesgar la vida
    vzeti komu življenje quitar la vida a alg
    vzeti si življenje matarse, quitarse la vida, suicidarse
    vrniti koga v življenje volver a alg a la vida
    v svojem življenju nisem kaj takšnega videl en mi vida no he visto cosa igual
    uživati življenje gozar de la vida
    oditi v boljše življenje (umreti) pasar a mejor vida
    zagreniti komu življenje amargar la vida a alg
    zbuditi k novemu življenju resucitar; hacer revivir
    zbuditi se k novemu življenju resucitar, renacer
    živeti svetniško življenje (fig) hacer una vida de santo
    žrtvovati svoje življenje dar (ali sacrificar ali poner) la vida (za por)
  • živo blato frazem
    (kar uničuje) ▸ dágvány, ingovány, mocsár
    Stranki, ki je bila blizu dna, se je uspelo rešiti iz političnega živega blata. ▸ A pártnak, amely már nagyon mélyre süllyedt, sikerült kiszabadulnia a politika mocsarából.
  • ἀ-βοήθητος 2 (βοηθέω) ki se ne da rešiti, brez pomoči, neozdravljiv.
  • ἀπό [Et. lat. ab, iz star. ap (n. pr. aperio) po apokopi iz apo, nem. ab] I. kot adv. se nahaja samo pri pesnikih in Her., kjer se navadno smatra za tmezo. II. praep. z gen. (zapostavljen ἄπο); naznanja pa vobče ločitev od kake stvari ali osebe, in sicer 1. kraj.: a) od, z, na; ἀφ' ἵππων μάχεσθαι na konjih se boriti, ἁψαμένη βρόχον ἀπὸ μελάθρου privezala je vrv na tramovje; στᾶσ' ἀπὸ ῥίου stoječ na skali; ἀπὸ ῥυτῆρος σπεύδω dirjam brez uzd = na skok; κεκρυμμένος ἀπ' ἄλλων pred drugimi skrit; ἀπὸ θυμοῦ sovražen, mrzek; ἀπὸ δόξης, ἐλπίδων proti pričakovanju; ἀπὸ σκοποῦ daleč od cilja; ἀπ' οἴκου daleč od doma; εἷς ἀπὸ πολλῶν eden od mnogih; ἀφ' ἵππων ἆλτο z voza; b) od … sem: ἀπὸ πύργου od stolpa sem; ἀπὸ τῶν ἵππων τοξεύω, ἡ ἀστραπὴ ἔρχεται ἀπὸ ἀνατολῶν; c) s, raz: καταβαίνω ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ; καθαιρέω δυναστὰς ἀπὸ θρόνων s prestola NT. 2. čas.: a) od: ἀπὸ τούτου od tedaj; ἀφ' οὗ odkar; τὸ ἀπὸ τοῦδε odslej; ἀπὸ παίδων od mladih nog; ἀπὸ παλαιοῦ od nekdaj; εὐθὺς ἀφ' ἑσπέρας ko se je zmračilo; b) po, izza: ἀπὸ δείπνου po obedu; ἀπὸ στρατείας po vojni; ἡμέρῃ δεκάτῃ, ἀφ' ἧς παρέλαβε τὸ τεῖχος (= ἀπὸ ταύτης, ᾗ = decimo die post captam arcem). 3. vzročno: od, po, iz, skoz, vsled, s za označenje a) rodu: οὐ γὰρ ἀπὸ δρυὸς ἔσσι … οὐδ' ἀπὸ πέτρης ne izhajaš od = nisi neznanega rodu; οἱ ἀπ' ἐκείνων potomci onih, εἷς ἀπὸ Σπάρτης iz Sparte; ὁ ἀπὸ βουλῆς senator; b) izvira: αἷμα ἀπὸ Τρώων trojanska kri; βάλανος ἡ ἀπὸ τοῦ φοίνικος želod od palme = datel; ἀπὸ θεοῦ (εἶναι) od boga; ὁ ἀπὸ τῶν πολεμίων φόβος strah pred sovražniki; οἱ ἀπὸ Πελοποννήσου = οἱ Πελοποννήσιοι; τὰ ἀπ' ἐμοῦ kar moram jaz storiti; τὰ ἀπὸ σεῦ tvoje mnenje; τὰ ἀπὸ τοῦ πλοίου ostanki ladje NT; οἱ ἀπὸ Πλάτωνος Platonovi pristaši (učenci); se pogosto rabi v NT v zvezi z adi. in glagoli: καθαρός (ἀθῷός) εἰμι ἀπὸ τοῦ αἵματος nedolžen sem pri krvi; ἀφιέναι ἀπὸ τῶν καρδίων iz srca odpustiti; ἰᾶσθαι ἀπό τινος ozdraveti od česa; σώζειν, ῥύειν ἀπὸ τοῦ πονηροῦ rešiti hudega; δικαιοῦσθαι ἀπό τινος opravičiti se od česa; φυλάττεσθαι, βλέπειν, φεύγειν, προσέχειν ἀπό τινος varovati se česa; διελέξατο αὐτοῖς ἀπὸ τῶν γραφῶν iz svetega pisma; ἐκρύβη ἀπὸ ὀφθαλμῶν skrito je pred očmi; c) sredstva: ἀπὸ βιοῖο πέφνεν z lokom ga je usmrtil; ἀπὸ χρημάτων z denarjem, ζῆν ἀπὸ θήρης živeti od divjačine; στέφανος ἀπὸ ταλάντων ἑξήκοντα venec vreden 60 talentov; d) načina in povoda: ὡς ἀπ' ὀμμάτων na videz; ἀπὸ σπουδῆς vneto, z vnemo, iskreno; ἀπὸ γλώσσης ustno; ἀπὸ τοῦ ἀδοκήτου nepričakovano; ἀπὸ τοῦ προφανοῦς očito; ἀπὸ τῆς χαρᾶς od veselja; ἀπὸ φόβου od strahu; ἀφ' ἑαυτοῦ sam od sebe NT; ἀπό τινος καλεῖσθαι nazvan biti po kom; κρίνειν ἀπὸ τῶν ἔργων soditi po delih; θαυμάζω ἀπό τινος radi česa; ἀπὸ σημείου na znamenje; ἀπὸ μιᾶς enoglasno.
  • ἀπολυτικῶς, ἔχω τινός voljan (pripravljen) sem, koga rešiti ali osvoboditi.
  • ἄρ-νυμαι d. m. ep. poet. [fut. ἀροῦμαι, aor. ep. ἀρόμην, cj. ἄρωμαι, opt. ἀροίμην, inf. ἀρέσθαι] (pri)dobivam si, dosegam, odnašam, rešim si kaj, zaslužim; skušam si kaj pridobiti ali rešiti ψυχήν.
  • συν-διασῴζω rešim, ohranim skupno s kom, pomagam rešiti.
  • συν-εκσῴζω pomagam rešiti (iz nevarnosti) τινά.
  • συσ-σῴζω rešujem skupno s kom, pomagam rešiti.
  • выкупать, выкупить odkupovati, odkupiti;
    в. заложенные вещи rešiti zastavljene predmete
  • горе n gorje, bridkost, žalost, nesreča;
    г. мне! gorje mi!;
    помочь (пособить) горю rešiti iz neprilike;
    с горем пополам komaj komaj;
    хлебнуть (хватить) горя prenesti mnogo gorja;
    а ему и горя мало malo mu je mar, ne beli si glave;
    горе-охотник (gov.) slab lovec
  • исторгать, истбргнуть trgati iz česa, iztrgati, izpuliti, izvleči;
    и. из опасности rešiti iz nevarnosti;
    и. слёзы izvabiti solze;
    и. из. рабства osvoboditi
  • класть, положить polagati, položiti; vlagati, vložiti; (pren.) razporejati, računati; določati (ceno);
    к. земные поклоны globoko se priklanjati (med molitvijo);
    к. пятно на кого sramotiti, omadeževati koga;
    к. в рот кому nadrobno pojasnjevati komu;
    к. печать zaznamovati;
    к. клеймо žigosati;
    к. яйца leči jajca;
    к. дровй в поленницу zlagati drva v skladanico;
    к. жеребца skopiti (rezati) žrebca;
    во что кладёшь лошадь? na koliko ceniš konja?;
    кладём на это пять рублей za to ponujamo pet rubljev;
    к. на музыку uglasbitl;
    к. под сукно pustiti ležati, ne rešiti;
    к. зубы на полку ne imeti kaj jesti
  • разбирать, разобрать narazen jemati, vzeti, narazen de(va)ti; urejati, urediti; preisk(ov)ati; analizirati; razčlenjati, razčleniti; razstavljati (stroj);
    р. дело preiskovati zadevo;
    p. cпор reševati, rešiti spor;
    р. книгу ocenjevati knjigo;
    p. по сортам sortirati;
    р. почерк razb(i)rati pisavo;
    его разбирает досада loteva se ga dolgčas;
    его разбирает хмель pijača mu leze v glavo;