Franja

Zadetki iskanja

  • písati to write; (beležiti) to take down, to make a note (of), to make notes, to note down, to set down; (črkovati) to spell

    písati po nareku to write from dictation
    napačno písati besedo to misspell a word
    písati čistopis to make a fair (ali clean, final) copy
    písati koncept to write out a rough draft (ali copy)
    písati čitljivo (nečitljivo) to write legibly (illegibly)
    písati knjige to write books, to be an author
    ona lepo piše she writes a nice (ali good, bold) hand
    on grdo, nečitljivo piše he writes a cramped (ali niggling) hand
    písati note to copy out music
    písati na stroj to typewrite, to type
    še enkrat, ponovno písati to rewrite
    pravilno písati besedo to spell a word correctly
    kako se piše ta beseda? how do you spell this word?
    ta beseda se piše z -i- this word is spelt with an -i-
    slabó písati to write badly, to scrawl
    on ne piše, ampak čečka he writes an awful scrawl
    písati pismo s črnilom to pen a letter
    písati beležko s svinčnikom to jot down a note in pencil, to pencil a note
    kako se pišete? what is your name?
    kako pišete svoje ime? how do you spell your name?
    pisal se je Brown kot ti he was surnamed Brown like you
    obsežno, podrobno písati to write extensively, in detail
    písati o slovstvu to write on literature
    písati v običajni pisavi to write longhand
    písati stenografsko to write shorthand
    ne zna ne písati ne brati he is illiterate (ali analphabetic)
    piši mi par vrstic (ob priložnosti)! drop me a line (occasionally)!
    že dva tedna mi ni pisal I haven't heard from him for a fortnight (že pet tednov these five weeks)
    písati komu v dobro to put down to someone's credit
    dal mi je, reci in piši, 8 tolarjev he gave me precisely 8 tolars
    piši me v uho! (žargon) go and fly a kite!, let me alone!, leave me in peace!
  • plašč samostalnik
    1. (oblačilo) ▸ kabát, palást
    krznen plašč ▸ szőrmekabát, szőrmepalást
    usnjen plašč ▸ bőrkabát
    ponošen plašč ▸ kopott kabát
    obleči plašč ▸ kabátot húz, kabátot felvesz
    ogrniti plašč ▸ kabátot terít magára
    nositi plašč ▸ kabátot hord, kabátot visel
    oblečen v plašč ▸ kabátba öltözött
    zavit v plašč ▸ kabátba burkolózik, palástba burkolózik
    rokav plašča ▸ kabátujj
    žep plašča ▸ kabátzseb
    plašč s kapuco ▸ kapucnis kabát
    Previdno si je slekla plašč in ga naravnala na obešalnik. ▸ Óvatosan levette és a fogasra igazította a kabátját.
    Delajo v belih delovnih plaščih. ▸ Fehér munkaköpenyben dolgoznak.
    Povezane iztočnice: dežni plašč

    2. (prekrivna plast) ▸ köpeny
    kislinski plašč ▸ savköpeny
    Milo ima visoko pH vrednost, ki načenja zaščitni kislinski plašč na koži. ▸ A szappan magas pH-értékkel rendelkezik, amely kikezdi a bőr savköpenyét.
    obdati s plaščem ▸ köpennyel bevon
    Korito tenko premažemo z raztopljenim kravjekom, tako se bo hitreje obdalo s plaščem iz alg in mahu. ▸ Vékonyan kenje be a vályút feloldott tehéntrágyával, hogy gyorsabban bevonja az alga- és moharéteg.
    jeklen plašč ▸ acélköpeny
    Peč obdaja jeklen plašč. ▸ A kemencét acélköpeny borítja.
    Povezane iztočnice: zaščitni plašč, fasadni plašč, varovalni plašč

    3. (pri kolesu) ▸ abroncs
    plašč kolesa ▸ gumiabroncs
    Če je plašč gume izrabljen, ga zamenjajte. ▸ Ha a gumiabroncs kopott, cserélje le.
    Ko sedemo na kolo, se smeta plašča le malo podati. ▸ Amikor felülünk a kerékpárra, az abroncsoknak csak egy kicsit szabad ellaposodniuk.
    Vsem svetujem, da preverijo zračnice in plašče ter zavorni in pogonski mehanizem. ▸ Mindenkinek azt tanácsolom, hogy ellenőrizze a belsőket és a gumiabroncsokat, valamint a fékeket és a meghajtásokat.
    Povezane iztočnice: avtomobilski plašč

    4. geometrija (ploskev) ▸ palást
    plašč stožca ▸ kúp palástja
    plašč valja ▸ henger palástja
    Pravokotnik, ki ima stranici dolgi 18 cm in 8 cm, je plašč valja. ▸ A 18 és 8 cm hosszú oldalú négyszög a henger palástja.
    ploščina plašča ▸ palást területe

    5. (o krinki) ▸ lepel
    nadeti si plašč česa ▸ valami leple alatt
    odvreči plašč česa ▸ eldobja valami leplét, leveti magáról valami leplét
    Le nekajkrat na leto mirni in tihi Norvežani odvržejo plašč severnjaške zadržanosti. ▸ A nyugodt és csendes norvégok évente csak néhányszor dobják le magukról az északi visszafogottság leplét.
    skrivati se pod plaščem česa ▸ valami leple mögé bújik
    Jasno je, da se vsa manipulacija okrog orožja skriva pod plaščem embarga. ▸ Világos, hogy a teljes fegyvermanipuláció az embargó leple alatt rejtőzik.
    Izvor Majev je še vedno odet v plašč skrivnosti. ▸ A maják eredetét még mindig a titok leple lengi be.
    Izvajali so narodno politiko pod plaščem ideologije liberalizma in razsvetljenstva. ▸ A nemzetpolitikát a liberalizmus és a felvilágosodás leple alatt alakították ki.

    6. (o zavetju) ▸ lepel
    plašč anonimnosti ▸ névtelenség leple
    Neznani cenzor je še vedno varno zavit v plašč anonimnosti. ▸ Az ismeretlen cenzor még mindig a névtelenség leple mögött rejtőzik.
    zaviti se v plašč česa ▸ valami leple mögé bújik
    Lahko se zavijete v dušeč plašč samopomilovanja. ▸ Az önsajnálat fojtogató köpenyébe burkolózhat.
    Že naše babice so vedele, da ima noč svojo moč, in so določene stvari najraje počele pod plaščem noči. ▸ Már nagyanyáink is tudták, hogy az éjszakának hatalma van, és voltak bizonyos dolgok, amelyeket a legszívesebben az éjszaka leple alatt tettek.
    Pomlad je razgrnila svoj mehki zeleni plašč čez hribe in doline. ▸ A tavasz felfedte lágy zöld leplét a dombokon és a völgyekben.

    7. geologija (plast v notranjosti planeta) ▸ földköpeny
    Plašč sega do globine okoli 2900 km in predstavlja največji del Zemlje. ▸ A földköpeny közel 2.900 kilométeres mélységig nyúlik, és a Föld legnagyobb részét teszi ki.
    Povezane iztočnice: Zemljin plašč

    8. zoologija (pri mehkužcih) ▸ köpeny, redőzet
    Glavonožcem sem meril dolžino plašča, ribam pa celotno telesno dolžino. ▸ A fejlábúak esetében a köpenyhosszt, míg a halak esetében a teljes testhosszt mértem.
    Vsakič, ko polž prileze iz hišice, se obe gubi plašča raztegneta in pokrijeta vso hišico. ▸ Ahányszor a csiga kibújik a házából, a köpeny két redője úgy nyúlik meg, hogy az egész házat befedi.
  • pleksus samostalnik
    1. (del trebuha) ▸ gyomorszáj
    predel pleksusa ▸ gyomorszáj környéke
    udarec v pleksus ▸ gyomorszájba vágás
    S presenetljivo hitrostjo je zgrabil izsiljevalca za podlaket, ga povlekel in s kolenom sunil v pleksus. ▸ Meglepő gyorsasággal megragadta a zsaroló alkarját, fölrántotta, és beletérdelt a gyomorszájába.
    Točke za onesposobitev moškega so na primer udarec v genitalije, udarec v pleksus pa tudi udarec v grlo, ki je lahko že bolj nevaren. ▸ Egy férfit cselekvésképtelenné lehet tenni például az ágyékára mért ütéssel, a gyomorszájba vágással és a torkára mért ütéssel, ami még veszélyesebb is lehet.

    2. anatomija (skupek žil in živcev) ▸ fonat, plexus
    križnični pleksus ▸ keresztcsonti fonat
    ledveni pleksus ▸ ágyéki fonat
    venski pleksus ▸ vénás fonat
    bolečina v pleksusu ▸ idegfonat-fájdalom
    Povezane iztočnice: solarni pleksus
  • pletenj|e1 [ê] srednji spol (-a …) s pletilkami: die Strickerei, tehnika das Wirken
    ročno pletenje die Strickarbeit
    strojno pletenje das Maschinenstricken, das Wirken
    lastno pletenje, vse za pletenje: das Strickzeug
    za pletenje Strick-
    (volna die Strickwolle, vzorec das Strickmuster)
    vzorec pletenja (že spleteno) die Maschenprobe
  • pljúskati (-am) | pljúskniti (-em) imperf., perf. spruzzare, scrosciare; sciabordare; sbattere lievemente; spandersi a fiotti:
    dež pljuska že ves dan la pioggia scroscia tutto il giorno
    morje je pljuskalo ob ladjo il mare sciabordava contro la chiglia della nave
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    vsa kri mu je pljusknila (udarila)
    v glavo tutto il sangue gli andò alla testa
    tako ga je pljusknil, da se je zvrnil gli dette uno schiaffo così forte da stenderlo a terra
  • po2 predlog z mestnikom

    1. kje: auf (po morju auf dem Meer, auf dem Wasserweg, po reki auf dem [Fluß] Fluss, po vodi auf dem Wasser)
    pisati: po tabli an die Tafel (schreiben)
    hoditi: po mestu/ulici durch die Stadt/Straße gehen, in der Stadt/Straße (herumgehen)
    po hiši/sobi im Haus/Zimmer herumgehen
    teči: po žilah durch die Adern, in den Adern
    premetavati se: po postelji im Bett (sich im Bett herumwälzen, herumdrehen)
    po časopisih in den Zeitungen

    2. ([takoj] za) nach (po Vrhniki nach Vrhnika)

    3. kam: auf (po glavi auf den Kopf, po gobcu auf das Maul, po vratih auf/gegen die Tür)
    po … (navzdol) … herunter/hinunter (pasti po stopnicah die Treppe hinunter fallen), -ab, abwärts (po dolini talab, talabwärts)
    po … (navzgor) … herauf/hinauf, -auf, -aufwärts (po dolini talauf, talaufwärts)

    4. kdaj: nach (drugi uri/polnoči/prvem/predstavi nach zwei Uhr, nach Mitternacht, nach dem Ersten, nach der Vorstellung)

    5. način: -weise (po žličkah, kapljicah löffelweise, tropfenweise)
    hoditi po prstih/petah auf den Fingerspitzen/Fersen gehen
    po tihem leise
    po malem langsam, löffelweise

    6. seči, hlastniti, vprašati, potreba, želja, pohlep …: nach

    7.
    po predlogi, romanu …: nach (po romanu nach dem/einem Roman)
    po rodu, izvoru, poreklu: … nach (po izvoru der Herkunft nach, po rodu der Abstammung nach)
    po rojstvu ein gebürtiger/eine gebürtige X
    v sorodstvu: po očetu/materi/stari materi … väterlicherseits/mütterlicherseits/großmütterlicherseits …

    8. (s posredovanjem) durch (po prijatelju durch einen Freund, po kurirju durch Boten)
    po pošti durch die Post, poslati, dostaviti: auf dem Postweg
    po moji/tvoji … krivdi durch meine/deine Schuld, durch mein/dein Verschulden

    9.
    po mojem/njegovem nach mir/ihm
    po mojem mnenju meiner Meinung nach

    10. pravo (v skladu z) laut, … gemäß (po členu 5 laut Art. 5, gemäß Art. 5)
    po zakonu kraft Gesetz

    11.
    je (že) po kom es ist um (jemanden) geschehen

    12.
    po milosti božji zgodovina von Gottes Gnaden
    | ➞ → ime, pomoč (s pomočjo)
  • podgána (-e) f

    1. zool. ratto (Rattus):
    črna podgana ratto comune (Rattus rattus)
    cviljenje podgan lo squittio dei ratti
    pren. podgane že zapuščajo ladjo i topi ormai abbandonano la nave

    2. zool.
    podgana vrečarica opossum (Didelphis virginiana)
    podgane vrečarice didelfidi (sing.-e) (Didelphidae)
    podgana plovka idromide (Hydromys chrysogaster)

    3. pog. canaglia, delinquente
  • podkuríti allumer un (ali faire du) feu ; figurativno exciter

    podkuriti koga exciter quelqu'un contre quelqu'un, monter (la tête à) quelqu'un contre quelqu'un
    podkuriti komu (familiarno) flanquer la frousse à quelqu'un, secouer les puces à quelqu'un
    ti bom že podkuril! tu vas voir!, je t'apprendrai à vivre!
  • podpornik samostalnik
    1. pogosto v množini, pogosto v političnem kontekstu (zagovornik) ▸ támogató
    goreč podpornik ▸ lelkes támogató
    zvesti podporniki ▸ hű támogatók
    politični podporniki ▸ politika támogatói
    podporniki režima ▸ rezsim támogatói
    podporniki neodvisnosti ▸ függetlenség támogatói
    podporniki terorizma ▸ terrorizmus támogatói
    podporniki stranke ▸ párt támogatói
    množica podpornikov ▸ támogatók tömege
    protesti podpornikov ▸ támogatók tiltakozása
    pozvati podpornike ▸ támogatókat megkér
    tihi podpornik ▸ csendes támogató
    Pred stavbo se je zbralo več sto njegovih podpornikov. ▸ Az épület előtt több száz támogatója gyűlt össze.
    Sem velik podpornik ideje o generaciji brez tobaka. ▸ Nagy támogatója vagyok a dohányzás nélküli nemzedék ötletének.

    2. (finančni pokrovitelj) ▸ támogató
    finančni podpornik ▸ pénzügyi támogató
    tihi podpornik ▸ csendes támogató
    podporniki projekta ▸ projekt támogatói
    podpornik umetnosti ▸ művészet támogatója
    podporniki festivala ▸ fesztivál támogatói
    Med podporniki muzeja sta režiserja Steven Spielberg in George Lucas. ▸ A múzeum támogatói között vannak Steven Spielberg és George Lucas rendezők.
    Sam je predvsem skrbel za finančno plat, pridobival je podpornike in sponzorje. ▸ Elsősorban a pénzügyi oldalért, a támogatók és szponzorok toborzásáért voltam felelős.
    Med športom in njegovimi podporniki je strog sponzorsko-komercialni odnos. ▸ A sport és a támogatói között szigorú szponzori-kereskedelmi kapcsolat áll fenn.

    3. (kdor spodbuja ali navija) ▸ szurkoló, támogató
    Vzeti šal podporniku tekmeca je bila že majhna navijaška zmaga. ▸ A sál elvétele a riválisok drukkerétől már apró szurkolói győzelmet jelentett számára.
    Vse tekače in podpornike pa na Prešernovem trgu čaka tudi posebno presenečenje. ▸ A Prešeren téren különleges meglepetés vár minden futót és szurkolót.
    Mama in oče sta moja največja podpornika. ▸ Anyukám és apukám a legnagyobb szurkolóim.
    Strastna ljubezen mladih zaljubljencev ima številne podpornike in na koncu zmaga. ▸ A fiatal szerelmesek szenvedélyes szerelmének sok támogatója van, és végül győz.

    4. (gradbeni element) ▸ támaszték, támasz, gyám
    betonski podpornik ▸ betontámaszték
    leseni podporniki ▸ fatámasz
    Ko so začeli rušiti zid, so se zrahljali leseni podporniki ostrešja, kar so delavci skušali utrditi. ▸ Amikor elkezdték bontani a falat, a tető fából készült gyámjai meglazultak, amit a munkások megpróbáltak kijavítani.
    kovinski podporniki ▸ fémgyám
    Nevarne dele šole so za silo podprli s tramovi in jeklenimi podporniki. ▸ Az iskola veszélyes részeit egyelőre gerendákkal és acélgyámokkal támasztották meg.
    Ko je z električnim vrtalnikom vrtal luknje, je popustil podpornik odra in se zazibal. ▸ Miközben elektromos fúróval fúrta a lyukakat, az állványzat tartószerkezete meglazult és megingott.

    5. (kar ohranja določen položaj) ▸ merevítő, támasz
    Ploščico s podpornikom za nos otrok nosi do operacije ustnice pri šestih mesecih starosti. ▸ Az orrlemezt és a merevítőt a gyermek a 6 hónapos korban elvégzett ajakműtétig viseli.
    Iz kosti so dolgo časa izdelovali podpornike za nedrčke in krila. ▸ Sokáig csontokból készítették a melltartótartók és a szoknyák merevítőelemeit.
    Naslonjalo za hrbet je bilo oblikovano kot srp, podpornik za noge pa kot kladivo. ▸ A háttámla sarló, a lábtámasz pedig kalapács alakú volt.

    6. (o računalniškem sistemu) ▸ támogató
    Med podpornike Linuxa se je nedavno uvrstil tudi Adobe. ▸ Az Adobe nemrég csatlakozott a Linux támogatóinak sorához.
  • podzemska železnica stalna zveza
    1. (prevozno sredstvo) ▸ földalatti vasút, metró
    Vozniki avtobusov, podzemske železnice in vlakov stavkajo, ker že pol leta nimajo kolektivne pogodbe. ▸ A busz-, metró- és vonatvezetők azért sztrájkolnak, mert hat hónapja nincs kollektív szerződésük.
    Sopomenke: podzemna železnica, podzemna, metro, podzemeljska železnica

    2. (proga) ▸ földalatti vasút, metró
    Na londonski podzemski železnici so ravno tisti dan stavkali. ▸ A londoni metrónál pont aznap sztrájkoltak.
    Sopomenke: podzemna železnica, podzemna, metro, podzemeljska železnica
  • pogánjati (-am) | pognáti (-žênem)

    A) imperf., perf.

    1. spingere, azionare, muovere, mettere in moto, mettere in funzione, far funzionare, alimentare:
    potok poganja mlin in žago il torrente aziona un mulino e una segheria
    napravo poganja električni motor l'apparecchiatura è azionata da un motore elettrico
    poganjati pedale, kolo pedalare

    2. menare, portare:
    poganjati živino na pašo portare le bestie al pascolo

    3. spingere, portare, condurre (tudi pren.):
    lakota ga poganja v obup la fame lo porta alla disperazione

    4. (poditi, zapoditi) cacciare

    5. (delati, narediti poganjke; začeti, začenjati rasti) germogliare, mettere, buttare; crescere:
    drevesa poganjajo novo listje gli alberi buttano le nuove foglie
    agr. poganjati seme far seme
    brada mu že poganja la barba comincia a crescergli

    6. spendere, scialacquare;
    poganjati dneve v brezdelju passare i giorni oziando
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. poganjati strah v kosti spaventare, turbare
    pren. pognati korenine mettere radici, acclimatarsi
    pren. pognati koga na boben far fallire qcn.
    pren. pognati na cesto gettare sul lastrico
    pognati hišo, most v zrak far saltare in aria una casa, un ponte
    pojavili so se, kot bi pognali iz tal comparvero all'improvviso, inaspettatamente, come fossero spuntati da terra
    pognati v beg sgominare, fugare, metter in fuga, far fuggire
    vse pognati po grlu bersi tutto il patrimonio
    le kaj ga je pognalo, da je to storil che cosa l'ha indotto a farlo

    B) pogánjati se (-am se) | pognáti se (-žênem se) imperf., perf. refl.

    1. gettarsi, lanciarsi

    2. sforzarsi, adoperarsi:
    dolgo se je poganjal za službo si adoperò a lungo per avere un lavoro

    3. innalzarsi, elevarsi
  • poganjek samostalnik
    1. ponavadi v množini (pri rastlini) ▸ hajtás, sarj
    enoletni poganjki ▸ egyéves hajtás
    stebelni poganjki ▸ tősarj
    nadzemni poganjki ▸ föld feletti hajtások
    koreninski poganjki ▸ gyökérhajtás, gyökérsarj
    cvetni poganjki ▸ virághajtások
    okuženi poganjki ▸ fertőzött hajtások
    oleseneli poganjki ▸ fás hajtások
    mladi poganjki ▸ fiatal hajtások
    poganjki špargljev ▸ spárgahajtások
    vršički poganjkov ▸ hajtáscsúcs
    porezati poganjke ▸ hajtásat megmetsz
    Ko vzamemo v roke škarje, najprej porežemo vse mrtve poganjke. ▸ Amikor kézbe vesszük az ollót, legelőször az összes elhalt hajtást vágjuk le.
    skrajšati poganjke ▸ hajtásokat lerövidít
    nabirati poganjke ▸ hajtásokat szed
    odstraniti poganjke ▸ hajtásokat eltávolít
    Po vsaj štirih tednih so mladi poganjki pripravljeni za sajenje na vrt. ▸ Legalább négy hét elteltével a fiatal hajtások készen állnak a kertbe való kiültetésre.
    Povezane iztočnice: kratki poganjek, dolgi poganjek, glavni poganjek

    2. (o začetni fazi) ▸ sarj
    V gospodarstvih območja evra so vidni poganjki okrevanja. ▸ Az euróövezet gazdaságai a fellendülés jeleit mutatják.
    Medicina ne more biti poganjek teologije in drugih strok, ki se ukvarjajo s človekom. ▸ Az orvostudomány nem sarjadhatott ki a teológiából és más, emberekkel foglalkozó tudományágakból.

    3. ponavadi v množini (kar začenja rasti) ▸ sarj
    Pod odpetim ovratnikom srajce je opazil poganjke dlak. ▸ Az ing kigombolt gallérja alatt sarjadó szőrszálakat vett észre.
    Začudeno so gledali čop, drugačen od polizanih las, med katerimi so se že kazali sivi poganjki. ▸ Csodálkozva nézték a lófarkat, ami más volt, mint a lenyalt haj, melyben már ősz tincsek jelentek meg.
    Prvi poganjki so se pri Alenki kazali v osnovni šoli: "Takrat smo vsa dekleta začela rasti v višino in širino." ▸ Alenka az általános iskolában indult növésnek: „Akkoriban mi, lányok, mindannyian elkezdtünk nőni széltében-hosszában”.
  • pogodb|a [ó] ženski spol (-e …) pravo der Vertrag (pisna schriftlicher, in Schriftform, ustna mündlicher Vertrag, Verbalvertrag); mednarodna: der Vertrag, das Abkommen, der Pakt; -vertrag (avtorska Urhebervertrag, darilna Schenkungsvertrag, dedna Erbvertrag, delovna Dienstvertrag, Arbeitsvertrag, delovršna Werkvertrag, Werklieferungsvertrag, dobavna Liefervertrag, družbena Gesellschaftsvertrag, državna Staatsvertrag, ekskluzivna Exklusivvertrag, fiduciarna Treuhandvertrag, garancijska Garantievertrag, kolektivna Kollektivvertrag, Lohntarifvertrag, komisijska Kommissionsvertrag, konsenzualna Konsensualvertrag, kupna Kaufvertrag, ladjarska Befrachtungsvertrag, licenčna Lizenzvertrag, menjalna Tauschvertrag, mirovna Friedensvertrag, monetarna Münzvertrag, najemna Mietvertrag, na novo sklenjena Neuvertrag, navidezna Scheinvertrag, okvirna Rahmenvertrag, o angažmaju umetnika Verpflichtungsvertrag, o delu Arbeitsvertrag, o dosmrtni renti Leibrentenvertrag, o izročitvi storilcev kaznivih dejanj Auslieferungsvertrag, o izvrševanju del Werkleistungsvertrag, o leasingu Leasingvertrag, Pachtvertrag, o pozavarovanju Rückversicherungsvertrag, o skladiščenju Lagervertrag, o trgovskem zastopstvu Handelsvertretervertrag, o varstvu Schutzvertrag, o vzdrževanju Wartungsvertrag, o zakonski zvezi Ehevertrag, o zakupu lovske pravice Jagdpachtvertrag, pooblastilna Mandatsvertrag, posebna Sondervertrag, posojilna Darlehensvertrag, Kreditvertrag, posredniška Maklervertrag, predhodna Vorvertrag, prevozna Frachtvertrag, pridelovalna Anbauvertrag, procesnopravna [Prozeßvertrag] Prozessvertrag, realna Realvertrag, stara/že obstoječa Altvertrag, stranska Nebenvertrag, špedicijska Speditionsvertrag, tajna Geheimvertrag, tarifna Tarifvertrag, trgovska Handelsvertrag, učna Ausbildungsvertrag, Lehrvertrag, uvozna Einfuhrvertrag, Importvertrag, varčevalna Sparvertrag, vzorčna najemna Mustermietvertrag, začasna Übergangsvertrag, zakupna Pachtvertrag, založniška Verlagsvertrag, zastavna Pfandvertrag, zavarovalna Versicherungsvertrag)
    čarterska pogodba pomorstvo die Charterpartie
    mednarodne pogodbe: pogodba o nenapadanju der Nichtangriffspakt, das Gewaltverzichtsabkommen
    pogodba o omejitvi jedrskega orožja der Atomwaffensperrvertrag
    pogodba o pomoči der Beistandsvertrag
    pogodba o pridruženem članstvu EU der Assoziationsvertrag
    pogodba o prijateljstvu der Freundschaftsvertrag
    pogodba o recipročnosti der Gegenseitigkeitsvertrag
    Rapallska pogodba der Rapallovertrag
    skrbniška pogodba das Treuhandabkommen
    Versajska mirovna pogodba Versailler Vertrag
    Pariške pogodbe množina Pariser Abkommen množina
    sklenitev pogodbe der [Vertragsabschluß] Vertragsabschluss, [Geschäftsabschluß] Geschäftsabschluss, der [Abschluß] Abschluss, tarifne: [Tarifabschluß] Tarifabschluss
    izpolnitev pogodbe die Vertragserfüllung
    kršitev pogodbe der Vertragsbruch, die Vertragsverletzung, mirovne: Friedensbruch
    odstop od pogodbe der Vertragsrücktritt
    osnutek pogodbe der Vertragsentwurf
    sprememba pogodbe die Vertragsänderung
    tožba na razveljavitev pogodbe die Wandelungsklage
    pristop k pogodbi der Vertragsbeitritt
    zvestoba pogodbi die Vertragstreue
    s pogodbo določiti: vertraglich
    imeti pogodbo z unter Vertrag stehen (bei)
    prelomiti/prekršiti pogodbo vertragsbrüchig werden
    v skladu s pogodbo vertragsmäßig
    v nasprotju s pogodbo vertragswidrig
    skleniti pogodbo einen Vertrag schließen/abschließen/unterzeichnen
    podoben pogodbi vertragsähnlich ➞ → kolektivna pogodba
  • pogréšati (-am) imperf. tr.

    1. sentire la mancanza, l'assenza; mancare; fare a meno di:
    pogrešajo dobre strokovnjake mancano buoni tecnici
    otrok zelo pogreša mater il bambino sente fortemente la mancanza della madre
    pren. kaj lahko pogrešati poter benissimo fare a meno di qcs.

    2. mancare, essere disperso; essere irreperibile:
    že nekaj dni ga pogrešajo manca da vari giorni
  • pogrešíti (napraviti napako) to make a mistake, to commit an error, to blunder; (strpeti brez)

    to bom že pogrešil I shall do without it
  • pogrézati (-am) | pogrézniti (-em)

    A) imperf., perf.

    1. affondare, immergere; calare;
    pogrezniti vedro v vodnjak calare il secchio nel pozzo

    2. (poglabljati) approfondire; scavare

    3. pren. cullare, far sprofondare:
    glasba ga pogreza v spanje la musica lo fa sprofondare nel sonno

    4. pren. spingere, portare:
    pogrezati v obup spingere alla disperazione

    B) pogrézati se (-am se) | pogrézniti se (-em se) imperf., perf. refl.

    1. sprofondare, cedere; affondare:
    hiša se je začela pogrezati la casa ha cominciato a sprofondare
    pogrezniti se v blato affondare nel fango
    pren. pogrezniti se v pregrehe affondare nei vizi
    zemljišče se je pogreznilo il terreno ha ceduto

    2. pren. immergersi, sprofondarsi:
    pogrezniti (zatopiti se)
    v branje sprofondare nella lettura
    pogrezniti se v spanje immergersi nel sonno
    sonce se že pogreza v morje il sole sta già tramontando (all'orizzonte) nel mare
    gospodarstvo se vedno bolj pogreza l'economia va in rovina
    izginil je, kot bi se v zemljo pogreznil sparì come l'avesse inghiottito la terra
    najraje bi se pogreznil sto klafter globoko avrei voluto sprofondare dalla vergogna
  • pohájati (-am) imperf.

    1. stare per finire; mancare, perdere:
    denar mi že pohaja sto per finire i soldi, sono già agli sgoccioli
    potrpežljivost mi je začela pohajati cominciavo a perdere la pazienza

    2. (pohajkovati) vagabondare, gironzolare, andare a zonzo
  • pohleven pridevnik
    1. ponavadi z neodobravanjem (ubogljiv) ▸ engedelmes, szófogadó
    pohleven državljan ▸ engedelmes állampolgár
    čisto pohleven ▸ teljesen irányítható
    pohlevno ljudstvokontrastivno zanimivo birka nép
    pohlevna deklakontrastivno zanimivo jámbor leány
    pohleven možiček ▸ szófogadó emberke
    Delavci pri nas se mi zdijo še preveč pohlevni. ▸ Nálunk a munkások túl engedelmesnek tűnnek.

    2. (o živali) ▸ szelíd, engedelmes, kezes
    pohlevna žival ▸ szelíd állat
    Čeprav izgledajo divje, so živali zelo pohlevne. ▸ Bár vadnak tűnnek, nagyon engedelmes állatok.

    3. (neizrazit; šibek) ▸ szelíd
    pohleven dež ▸ szelíd eső
    Pohleven dež, ki ga je bila zemlja že potrebna, se je razdivjal v nevihto. ▸ A szelíd eső, amelyre a földnek már nagy szüksége volt, viharba csapott át.
    Nekateri se bodo podali v visokogorje, drugi se bodo potepali po bolj pohlevnih hribih ali po gozdovih in livadah. ▸ Egyesek a magashegység felé veszik az irányt, mások pedig a szelídebb dombokon, vagy az erdőkben és a réteken barangolnak.
    Nadiža je pohlevna reka, zato je poleti primerna za kopanje. ▸ A Nadiža egy szelíd folyó, ezért nyáron alkalmas a fürdésre.
    Nihče sicer ne trdi, da je ekstazi pohlevno mamilo. ▸ Egyébként senki sem állítja, hogy az ecstazy szelíd kábítószer.
    Francoska in nemška vlada sta začeli dopolnjevati načrt za oživitev preveč pohlevnega gospodarstva. ▸ A francia és a német kormány elkezdte kiegészíteni a túl nyugodt gazdaság felélénkítésére vonatkozó tervet.
  • pokal konfederacij stalna zveza
    (nogometno tekmovanje) ▸ Konföderációs Kupa
    Če ga ne bi zaustavila poškodba, bi mogoče že lahko igral tudi na letošnjem pokalu konfederacij. ▸ Ha nem állította volna meg a sérülés, talán már az idei Konföderációs Kupán is játszhatott volna.
  • poka|zati2 (-žem) kazati (priti na dan z) zeigen, vorzeigen, aufweisen; pogum ipd.: entwickeln, an den Tag legen, beweisen (da se ne boji smrti Todesmut beweisen); (izdajati) verraten, sich anmerken lassen (jezo sich den Zorn anmerken lassen); živalstvo, zoologija polž roge: hervorstrecken
    pokazati barvo pri kartanju: Farbe bedienen, figurativno Farbe zeigen, Flagge zeigen, (opredeliti se) sich bekennen zu
    pokazati jezik die Zunge herausstrecken/zeigen
    pokazati karte figurativno mit der Farbe an den Tag kommen, sich in die Karten sehen lassen
    ne pokazati kart sich nicht in die Karten sehen lassen (tudi figurativno)
    pokazati kremplje die Krallen zeigen
    pokazati osle komu (jemandem) einen Vogel zeigen, (jemandem) eine lange Nase machen
    pokazati roge komu (jemandem) die Hörner bieten
    pokazati zobe komu (jemandem) die Zähne zeigen
    imeti kaj pokazati sich sehen lassen können
    že pokazati komu schon zeigen, (jemandem etwas) husten, (jemandem) heimleuchten, (jemandem) zeigen, was eine Harke ist, es (jemandem) geben
    ki te ga ni sram pokazati zum Vorzeigen