Franja

Zadetki iskanja

  • kot konj.

    I. (v stavku)

    1. (za izražanje primerjave glede enakosti) come, quanto:
    prav tako je pridna kot njena mati è (altrettanto) brava quanto sua madre
    (za izražanje primerjave glede različnosti) di, che, come, quanto:
    njegov avto je dražji kot sosedov la sua auto è più cara di quella del vicino
    odbojka ni priljubljena kot nogomet la pallamano non è così popolare come il calcio
    to utegne napredek prej zavreti kot pospešiti ciò può frenare piuttosto che stimolare il progresso

    3. (za izražanje podobnosti) come, da:
    bel kot sneg bianco come la neve
    vede se kot gospodar si comporta da padrone
    dela kot črna živina lavora come un negro

    4. (za izražanje približne podobnosti) come:
    sprejeli so ga medse kot brata lo accolsero come un fratello
    počuti se kot prerojen si sente come rinato

    5. pren. drug kot, drugače kot (z nikalnico, za izražanje omejenosti na navedeno) che, se:
    z otrokom nima drugega kot skrbi col bambino non ha altro che preoccupazioni
    kje drugje kot pri nas bi se mu godilo bolje? dove mai altrove se non da noi se la passerebbe meglio?

    6. pren. tako kot (za združevanje sorodnih pojmov) così come, tanto che:
    s filmom so bili zadovoljni tako gledalci kot kritika il film ha soddisfatto tanto il pubblico che la critica

    7. (za izražanje funkcije, položaja, ki ga ima ustrezna oseba ali stvar) come, quale, da:
    to ti svetujem kot prijatelj te lo consiglio da amico
    kot gost nastopa slavni tenorist quale ospite si esibirà il famoso tenore

    II.

    1. (v odvisnih stavkih za izražanje pojmov kakor pod I, 1—6)
    a) come:
    obnašaj se, kot se spodobi comportati come si addice
    b) di quanto, di quel che; come:
    pridelek je slabši, kot smo pričakovali il raccolto è più scarso di quel che ci aspettavamo
    ni tako močan, kot sem mislil non è così forte come credevo
    c) kot da come se, come:
    vede se, kot da je on gospodar si comporta come se fosse lui il padrone
    č) kot če se non:
    odgovora ne dobiš drugače, kot če ga izsiliš non ottieni una risposta se non estorcendola con la forza
    d) kot (... tako) come (... così):
    kot se virusi ločijo po obliki, tako se razlikujejo tudi po zgradbi i virus come si distinguono per la forma, così si diversificano anche per la struttura
    delajo, kot se komu zljubi si lavora come a chi pare e piace
    (za izražanje primerjave sploh) come:
    pridi jutri ali pojutrišnjem, kot hočeš vieni domani o dopodomani, come vuoi

    2. (eliptično za naštevanje zgledov že prej povedanega) come, quale:
    glagoli, kot skakati, letati se imenujejo ponavljalni i verbi come saltellare, svolazzare sono detti iterativi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    za delo je pripraven kot le kaj è un lavoratore veramente bravo, bravissimo
    poznam tisto dekle, lahkomiselna je kot le katera conosco la ragazza, è proprio sventata
    to pa je že več kot preveč questo è poi troppo!
    ljudje malo manj kot stradajo la gente è, per così dire, alla fame
  • kôt2 (kakor) como; de; en calidad (ali concepto) de ; (za primernikom) que

    kot deček de (cuando era) niño
    kot odškodnina za en concepto de indemnización
    kot poslanik je bil v Beogradu estaba como (ali de) embajador en Beograd
    umrl je kot junak murió como un héroe
    (v svojstvu) kot en calidad de
    ti si mlajši kot jaz tú eres más joven que yo
    več kot 10 let más de 10 años
    imam več denarja, kot ga potrebujem tengo más dinero del que necesito
    storim več, kot morem hago más de lo que puedo
    kot da, kot če como si (subj)
    kot da ne bi nikogar bilo tu como si no estuviera aquí nadie
    noben drug kot ti nadie sino tú, nadie más que tú
    vse (drugo) prej kot lep todo menos (ali excepto) bonito
  • kotánjica (-e) f dem. od kotanja piccola buca; fossetta:
    kotanjice v licih le fossette del volto
  • kotíček (-čka) m

    1. dem. od kot angolino, angoletto, angolo; cantuccio; recesso:
    v skrivnem kotičku srca in un angolo nascosto, nei recessi del suo cuore
    pretakniti vse kotičke frugare dappertutto
    uredili so prodajni kotiček za cigarete è stato allestito uno spaccio per le sigarette
    dvorana je bila polna do zadnjega kotička la sala era piena fino all'ultimo posto

    2. (skrajni del ust, oči) angolo della bocca, degli occhi

    3. (soba, prostor za kako dejavnost) angolo; saletta:
    kuhinjski kotiček angolo cottura
    šahovski kotiček saletta per gli scacchi

    4. (stalna rubrika v časopisu) rubrica, pagina:
    ugankarski kotiček pagina enigmistica
  • kováti (kújem)

    A) imperf.

    1. battere, fucinare, forgiare; (denar) battere, coniare:
    kovati železo battere il ferro
    kovati kovino forgiare un metallo
    kovati denar coniare monete

    2. (opremiti s kovinskim delom) guarnire (con parti metalliche):
    kovati konja ferrare il cavallo

    3. pren. (pripravljati, ustvarjati) essere l'artefice di:
    kovati svojo usodo essere l'artefice del proprio destino
    kovati dobiček (iz nesreče nekoga) trarre profitto, vantaggio (dalle disgrazie altrui)
    kovati besede coniare parole
    kovati verze verseggiare

    4. pren. (naskrivaj snovati) ordire, tramare:
    kovati maščevanje, zaroto tramare vendetta; ordire una congiura, cospirare, complottare

    5. pren. (močno biti, utripati) battere
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. kovati koga v deveta nebesa portare, levare qcn. alle stelle
    pren. kovati železo, dokler je vroče battere il ferro finché è caldo

    B) kováti se (kújem se) imperf. refl. pren. forgiarsi, plasmarsi
  • kôza (-e) f

    1. zool. capra (Capra hircus)
    koza meketa la capra bela
    kozo molsti, pasti mungere, pascolare la capra
    čreda koz un gregge di capre
    skakati kot koza saltare come una capra
    angorska koza capra di angora
    kašmirska koza capra del Cachemire

    2. šport. cavallo

    3. pejor. pren. (neumna ženska) oca

    4. (lesena priprava za žaganje) cavalletto

    5. nareč. pentola di coccio

    6. pl. koze med. vaiolo:
    črne koze vaiolo emorragico
    vet. goveje, ovčje koze vaiolo vaccino, ovino
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    etn. kozo biti giocare all'assedio
    zool. divja koza (gams) camoscio (Rupicapra rupicapra)
    teh. ležajna koza supporto del cuscinetto
    grad. mostna koza pilone del ponte
  • kózji (-a -e) adj. di capra, caprino:
    kozja dlaka pelo di capra
    kozje mleko latte di capra
    kozji pastir capraio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. kozja steza sentiero ripido
    pren. ugnati koga v kozji rog mettere nel sacco qcn.
    pren. biti zvit kot kozji rog essere un furbo di tre cotte, saperne una più del diavolo
    brati komu kozje molitvice fare, dare una lavata di capo a
    naučiti koga kozjih molitvic dare una tiratina d'orecchie a
    bot. kozja pogačica (brogovita) viburno, lantana (Viburnum lantana)
    bot. travniška kozja brada barba di becco, sassefrica (Tragopogon)
    bot. kozji parkeljci caprifoglio, madreselva (Lonicera caprifolium)
    bot. kozji rep chenopodio (Chenopodium)
    bot. kozja črešnja spino d'asino (Eryngium)
    pren. kozja molitvica giaculatoria
    bot. kozja smrt scorzonera (Scorzonera)
    vet. kozji podbradek barba
    bot. kozji presnec berretta da prete, evonimo (Evonymus europaea)
    bot. kozji rep rabarbaro, rapontico (Rheum rhaponticum)
    gastr. kozji sir caprino
    kozji smrad caprino
  • kózji de cabra

    kozje meso (mleko) carne f (leche f) de cabra
    kozji sir queso m (de leche) de cabra
    kozje krzno piel f de cabra
    kozje usnje (piel f de) cabritilla f
    kozji, -a pastir(ica) cabrero m, -ra f
    kozja brada barba del ganado cabrío, (pri človeku) barnas f pl de chivo
    ugnati koga v kozji rog (fig) intimidar (ali amedrentar) a alg; fam meter a alg en un puño
  • kozorógov (-a -o) adj. geogr.
    Kozorogov (južni)
    povratnik tropico del Capricorno
  • kráj1 (-a) m

    1. luogo, località; posto; knjiž. sito:
    odročen kraj luogo fuori mano
    domači, rodni kraj luogo, suolo natio
    kraj bivanja (luogo di) residenza, domicilio
    letoviški, turistični kraj località turistica
    kopališki kraj località balneare

    2. (del zemeljske površine glede na gospodarsko usmerjenost, geografsko značilnost, podnebno značilnost, kakovost tal) zona, area; luogo:
    kmetijski, vinorodni kraj zona agricola, vinicola
    gorski, nižinski kraj zona montana, pianeggiante
    topli, hladni kraji zone calde, fredde
    močvirnat kraj zona paludosa

    3. (manjši del zemeljske površine sploh) luogo, posto, punto:
    težko dostopen kraj luogo di difficile accesso
    kraj nesreče, zločina luogo della disgrazia, del delitto
    spravil je ključ na varen kraj nascose le chiavi in luogo sicuro
    na kraju samem sul luogo stesso

    4. (s predlogom izraža največjo oddaljenost od središča, od začetka; začetek, konec; izraža visoko stopnjo) margine, bordo (della strada); principio, inizio; fine:
    stal je na kraju ceste se ne stava sul bordo della strada
    na kraju se soteska zoži da principio la gola si restringe
    dognati kaj do kraja capire, studiare qcs. fino in fondo, del tutto
    od kraja se mu je čudno zdelo da principio trovò strana la cosa
    avgust gre h kraju agosto sta per finire
    biti na kraju svojih moči essere allo stremo delle forze
    biti pri kraju essere alla fine
    dati kaj v kraj mettere qcs. da parte
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    delati, jesti vse od kraja fare, mangiare tutto indistintamente
    govoriti brez konca in kraja parlare e parlare, parlare prolissamente
    iti (s kom)
    h kraju essere al lumicino
    ne imeti ne konca ne kraja non finirla più
    niti na kraj pameti mi ne pride (da bi kaj takega storil) non mi passa neanche per l'anticamera del cervello
    postaviti stvari na pravi kraj mettere le cose al loro posto
    prehoditi svet od konca do kraja girare il mondo in lungo e in largo
    prihajati z vseh koncev in krajev venire da ogni dove
    priti komu do kraja convincere uno
    strah je na sredi votel, okrog kraja pa ga ni nič la paura è fatta di niente
    namembni kraj destinazione
    lingv. prislovno določilo kraja complemento di luogo
    rel. sveti kraji luoghi santi
  • krája (-e) f furto; ladrocinio; trafugamento; (na ulici) scippo:
    kraja umetniških del trafugamento di opere d'arte
    kraja po trgovinah taccheggio
    jur. kraja živine abigeato
  • krajíšče (-a) n mat. estremità, vertice:
    krajišče daljice estremità di un segmento
    krajišča trikotnika i vertici del triangolo
  • králj (-a) m

    1. re; regnante, sovrano:
    angleški, švedski kralj re d'Inghilterra, di Svezia
    živeti kot kralj stare, vivere da re
    sončni kralj il Re Sole
    kralj Matjaž re Matteo (Matteo Corvino nella mitologia popolare slovena)
    rel. (sveti) trije kralji i Re Magi

    2. pren. ekst. re:
    kralj vseh lažnivcev il re di tutti i bugiardi
    petrolejski kralj il re del petrolio
    živalski kralj il re degli animali, il leone

    3. igre, šah. re
    PREGOVORI:
    med slepimi je enooki kralj in terra di ciechi chi ha un occhio è re
  • králj rey m

    v imenu kralja en nombre del rey
    umor (morilec) kralja regicidio m (regicida m)
    karov kralj (karte) rey m de oros
    izvolitev kralja elección f de rey
    privrženost kralju (pol) realismo m
    sv. Trije kralji (rel) los Reyes Magos
    izvoliti za kralja alzar (por) rey
  • kraljíca (-e) f

    1. regina:
    angleška kraljica la regina d'Inghilterra
    kraljica mati regina madre

    2. pren. regina, reginetta:
    kraljica večera la reginetta della serata
    lepotna kraljica reginetta di bellezza, miss
    kraljica morja la regina del mare, Venezia
    kraljica športa la regina degli sport, l'atletica
    šalj. kraljica srca dulcinea

    3. zool. star. (matica) ape regina; formica regina

    4. šah. Regina, Donna

    5. bot.
    kraljica noči cactus (Selenicereus grandiflorus)
    kraljica majnika insalata cappuccina
  • kraljíca reina f ; (šah) reina f , dama f

    lepotna kraljica reina de (la) belleza
    kraljica plesa reina del baile
    kraljica mati reina madre
    kraljica vdova reina viuda
    kraljica vil reina de las sílfides
  • kránjski (-a -o) adj.

    1. star. geogr. sloveno

    2. geogr., hist. cragnolino, carniolino; carniolano:
    kranjska dežela la regione, la terra carniolina
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    hist., voj. kranjski Janez soldato del 17o reggimento di fanteria; šalj. sloveno
    zool. kranjska čebela ape carnica (Apis mellifica carnica)
    gastr. kranjska klobasa salsiccia, luganiga della Carniola
    bot. kranjska krhlika ramno (Rhamnus fallax)
    bot. kranjska lilija giglio carniolino (Lilium carniolicum)
    bot. kranjski jeglič primula carniolina (Primula carniolica)
  • krástavost (-i) f

    1. croste; med. impetigine; med., vet. pog. tigna:
    krastavost obraza croste del viso, viso coperto di croste

    2. agr. (škrlup) ticchiolatura
  • kratki poganjek stalna zveza
    botanika (del rastline) ▸ rövid hajtás
  • kratkotrájen (-jna -o) adj. breve, di breve durata, caduco, effimero, fuggevole:
    kratkotrajne radosti uspeha le gioie effimere del successo
    med. kratkotrajna nezavest sincope