discrétion [diskresjɔ̃] féminin diskretnost, diskrecija, obzirnost, molčečnost (glede zaupanih skrivnosti); preudarnost, razsodnost, uvidevnost (do ljudi), takt
à discrétion po volji, militaire na milost in nemilost
discrétion professionnelle (poklicna) dolžnost molčečnosti
à la discrétion de quelqu'un izpostavljen, izročen samovolji kake osebe
pain masculin, vin masculin à discrétion kruh, vino po volji
être à la discrétion de quelqu'un biti popolnoma odvisen od koga, biti popolnoma v njegovi, oblasti
boire, manger à discrétion piti, jesti po volji
servez vous à discrétion postrezite si po volji!
s'en remettre à la discrétion de quelqu'un zanesti se (glede tega) na preudarnost, razsodnost kake osebe
discrétionnaire a samovoljen; neomejen
Zadetki iskanja
- discussion [disküsjɔ̃] féminin razpravljanje, razprava (sur, de quelque chose o čem), pretresanje, obravnavanje, diskusija; prerekanje, prepir
discussion d'intérêt konflikt interesov
discussion de ménage zakonski prepir
discussion d'un projet de loi obravnavanje zakonskega načrta
sans division ni discussion solidarno
mettre en discussion prinesti, spraviti v diskusijo
cela est sujet à discussion o tem bi se dalo govoriti, to je sporno
la discussion porte, roule sur ... diskusija se vrti okoli ...
déclencher, ouvrir, soulever une discussion sprožiti, začeti diskusijo
obéissez et pas de discussion! ubogajte in konec debate!
prendre part à la discussion udeležiti se diskusije
soutenir un point de vue lors de la discussion v diskusiji podpirati neko stališče
nous avons eu ensemble une violente discussion hudó smo se prerekali med seboj
de la discussion jaillit la lumière (proverbe) le z izmenjavo idej, vidikov pridemo do resnice - discussione f
1. diskusija, razprava:
aprire, chiudere una discussione odpreti, končati diskusijo
la cosa è fuori discussione o tem ni debate; zadeva ni sporna, je jasna
essere superiore a ogni discussione biti neizpodbiten
2. pričkanje, prepir
3. pravo (dibattimento) razprava
4. mat. diskusija, pretres - disdetta f
1. pravo odpoved:
dare la disdetta odpovedati, dati odpoved
2. smola, nesreča:
che disdetta! kakšna smola! - disertácija (-e) f šol. dissertazione, tesi di laurea:
braniti disertacijo discutere la tesi di laurea - disertácija disertación f
doktorska disertacija tesis f doctoral
braniti doktorsko disertacijo sostener la tesis (doctoral) - disertare
A) v. tr. (pres. disērto)
1. zapustiti, zapuščati; izogniti, izogibati se; zanemariti, zanemarjati:
disertare la compagnia izogibati se družbe, zanemarjati družbo
disertare la scuola ne hoditi v šolo, zanemarjati šolo
2. knjižno razdejati, opustošiti
B) v. intr. voj. dezertirati - disfare*
A) v. tr. (pres. disfaccio, disfò, disfo) uničiti, uničevati; podreti, podirati; rušiti; razparati; razkopati (tudi pren.):
disfare un vestito razparati obleko
disfare un muro podreti zid
disfare il letto razkopati posteljo
disfare una macchina razstaviti avto
B) ➞ disfarsi v. rifl. (pres. mi disfaccio, disfò, disfo)
1. razsuti se; razpasti, razpadati; stopiti se:
nella tomba i cadaveri si disfano v grobu trupla razpadejo
la neve si disfa sneg se topi
2. požreti, požirati se:
disfarsi dal dolore žreti se od hudega
disfarsi dalle risa pokati od smeha
3. odkrižati se; znebiti se:
disfarsi di qcn., di qcs. odkrižati se koga, znebiti se česa - disfrazar [z/c] našemiti, zakrinkati, preobleči, maskirati, zagrniti, skriti, kamuflirati
disfrazar la bandera pod napačno zastavo pluti
disfrazar la verdad popačiti resnico
disfrazarse de moro maskirati se kot zamorec - disgrâce [disgrɑs] féminin nemilost; nesreča, smola; negracioznost, grdost
pour comble de disgrâce za, kot višek nesreče (smole)
s'attirer la disgrâce de quelqu'un priti pri kom v nemilost, nakopati si njegovo nemilost
tomber en disgrâce pasti v nemilost - disgracié, e [disgrasje] adjectif (ki je) v nemilosti; mačehovsko tretiran, zapostavljen; negraciozen, grd, neprijetne zunanjosti
être disgracié de, par la nature nelepe zunanjosti - disgustar zagnusiti; razjeziti, dolgočasiti; zoprn biti
la cosa no me disgusta stvar mi ni nevšečna
disgustarse razjeziti se, občutiti gnus (de do) - disimulado spačen, hlinjen, potuhnjen, zahrbten; prikrit
a lo disimulado, a la disimulada prikrito, potuhnjeno
hacer la disimulada delati se, kot da nič ne vidimo - disimular (zvijačno) prikrivati, utajiti, hliniti, v napačni luči pokazati; popustljivo spregledati, dopustiti, trpeti, oprostiti; maskirati, kamuflirati
disimular la sorpresa ne pokazati presenečenja
¡disimule V.! oprostite! - disingranare v. tr. (pres. disingrano) (disaccoppiare; disinnestare) strojn. ločiti, ločevati; izklopiti:
disingranare la marcia avto dati v prosti tek - dísk disque moški spol
metati disk lancer le disque
disk sonca, lune le disque du soleil, de la lune
zavorni disk disque de frein - diskusíja ali diskúsija discussion ženski spol , débat moški spol
dati v diskusijo soumettre à la discussion
stvar je izven diskusije la discussion n'est pas là
stvar diskusije objet moški spol de la discussion
živahna diskusija une vive discussion - diskúsija (-e) f (razprava, razpravljanje) discussione, dibattito:
začeti diskusijo aprire la discussione
poseči v diskusijo intervenire nella discussione, nel dibattito
pren. stvar je izven diskusije la cosa è fuori discussione - disloquer [dislɔke] verbe transitif vzeti narazen, razstaviti; razkosati; razgnati, razkropiti; médecine izpahniti; razmestiti (čete); figuré pretresti, razmajati
disloquer une machine razstaviti stroj
la police a disloqué le rassemblement policija je razgnala zborovanje
se disloquer le bras izpahniti si roko - disolver [-ue-; pp: disuelto] raztopiti; ločiti; odpustiti (čete), razpustiti; pretrgati
disolverse raztopiti se; prenehati
la casa se ha disuelto tvrdka je prenehala