gospodinjsk|i (-a, -o) hausfraulich; Haushalts- (artikel der Haushaltsartikel, izdatek die Haushaltsausgabe, tok der Haushaltsstrom, tehtnica Haushaltswaage, tekstilije Haushaltstextilien množina)
gospodinjsko delo die Hausarbeit
Zadetki iskanja
- graphiārius 3 (graphium) črtalniški: theca SUET. tok, puščica za črtalnike; enako tudi subst. graphiārium -iī, n: MART.
- gulf1 [gʌlf] samostalnik
zaliv; tolmun; prepad, brezno; veliko ležišče rude; diploma brez odlike
Gulf Stream Zalivski tok - hkrat|en (-na, -no) gleichzeitig, synchron
hkratni tok der Gleichlauf
tehnika Mehrfach- (instrument za hkratno registriranje der Mehrfachschreiber, hkratno zavarovanje die Mehrfachversicherung) - idle1 [áidl] pridevnik (idly prislov)
brezdelen, nezaposlen, brezposeln; nedelaven, len; ničeven, prazen, nepomemben; nesmiseln, nekoristen
ekonomija neproduktiven, neizrabljen, mrtev (kapital)
tehnično ki stoji (stroj), v praznem teku
agronomija neobdelan
idle attempt nesmiseln poskus
ekonomija idle capital mrtev kapital
an idle compliment prazna pohvala
idle current prazen tok
idle curiosity gola radovednost
idle hands brezposelni delavci
to lie (ali stand) , idle stati, ne delati (stroj)
idle motion prazen tek
idle rumour prazna govorica
to run idle v prazno teči (stroj)
idle talk prazen pogovor
ekonomija idle time zgubljen čas - imbrigliare
A) v. tr. (pres. imbriglio)
1. uzdati; natakniti uzde:
imbrigliare l'asino per la coda pren. delati, narediti kaj narobe
2. ekst. obrzdati; ukrotiti:
imbrigliare le passioni obrzdati strasti
imbrigliare un corso d'acqua hidravl. pregraditi vodni tok
3. (rinforzare con briglie) podpreti, podpirati (s pregradami ipd.):
imbrigliare un edificio pericolante podpreti podirajočo se stavbo
B) ➞ imbrigliarsi v. rifl. (pres. mi imbriglio) zaplesti, zapletati se (v uzde) - impetus -ūs, m (gen., dat. in abl. pl. niso dokazljivi; dat. sing. impetū: Plancius in Ci. ep.; impetere)
1. hitro in silovito prodiranje, drvenje, naval, zalet, zagon, zaletavanje, zaganjanje, lomast, silovitost, pritisk(anje), sila gibanja; o tekanju: ultimas oppidi partes continenti impetu petunt C. v neprestanem tekanju, animalia, quae habent suum impetum Ci. ki se morejo gibati, impetum capere L. zaleteti (zagnati) se; podobno: uno impetu epotare Plin. v enem dušku … ; od tod o vrtenju neba: impetus caeli Ci.; o vodi: impetus maris C., fluminis L., Cu. silni tok; o zraku: impetus ventorum sustinere C. naval viharjev vzdržati; potem sploh o predmetih, ki se premikajo: fert impetus navem V., navis praelata impetu L. ki je mimo šinila (švignila), huc impetus hastam detulerat V.; o ognju: impetus ignis Lucr. sila ognja; tudi o težnosti, ki lahko povzroči gibanje, teža, tlak: magnum impetum habere Vitr. navzdol tiščati (pritiskati), gravescit impetus Lucr.; od tod pren.: totius impetus belli constitit ad Cyzicenorum moenia Ci., i. rerum fortunae Cu.
2. occ. (sovražni) napad, naval, naskok: multitudo eum terrebat clamore, voltu, saepe impetu S., ut eorum … horribiles impetus deprecetur Ci., in Pompeium impetum facere Ci., fit impetus in aliquem Ci. napasti ga; pren.: in bona eius, in fortunas aratorum, in eas tabulas impetum facere Ci. planiti na … , s silo zaseči; poseb. kot voj. t. t.: miles hostium impetum pertimuit Ci., Mithridates in exercitum nostrum impetum fecit Ci., acies uno impetu prosternenda Ci. z enim navalom, hostes primo impetu pulsi C.; prim. zveze: inimicorum impetum propulsare Ci. odbiti, Manlius … Gallorum impetum reppulit, depulit Ci., impetum alicuius retardare, reprimere, comprimere Ci., supprimere L., frangere Ci., impetum dare in hostem, in agrum Romanum L. napasti —, prijeti —, navaliti na koga ali kaj, impetum moenibus excipere Ci. prestreči, impetum ferre C. ali sustinere C., Fl. vzdržati, ubi in omnes partes nequiquam impetūs capti L. ko je bil vsak napad spodletel; od tod pren. kot medic. t. t.: impetus febris Cels. napad (nastop) mrzlice, paroksizem, podagrae Plin., sanguinis Aur. krvotok (krvni udor), i. pituitae in facie Plin. mokri izpuščaj, i. oculorum Plin. vnetje.
3. metaf.
a) zanos, vzlet, polet (duha): ea mihi ad omnem impetum dicendi leviora sunt Ci., in ea oratione nullus impetus esse potest Ci., divino impetu Ci. po božjem navdihu.
b) vzkip(enje), izbruh (čustva, srca), ihta: te ipsum nunc animi quodam impetu concitatum usus flectet Ci., primo gaudentium impetu T., impetus offensionis T. zaradi žalitve razvneta jeza.
c) silno hrepenenje, (na)gon, nagnjenje, vnetost, vnema, gorečnost: de impetu animi loquor Ci., impetu animorum uti Cu., est mihi per saevas impetus ire feras O. žene me; meton. α) zalet = nagel sklep: impetum capere occidendi regis Cu., Neronem adgrediendi T. β) lomast, silovitost, vihravost, strast(nost): non dilectu aut sapientia ducitur ad iudicandum, sed impetu et temeritate Ci., ad omnes affectus impetu rapimur Cu., i. Gracchi T., tribunus plebis omni impetu furoris in eum inruit Ci.
Opomba: Ker je gen. impĕtūs in abl. impĕtū v heksametru nemogoča oblika, uporabljajo pesniki oblike po soglasniški sklanjatvi: impĕtĕ nunc vastó... fertur O., non potuit nubes capere impetis auctum Lucr. Več gl. impes. - indōtto2
A) agg.
1. elektr. induciran:
elettricità indotta inducirani tok
magnetismo indotto magnetna indukcija
2. ekon. induciran; spodbujen
B) m
1. elektr. kotva, indukt
2. ekon. inducirana dejavnost - inducir [-zc-; pret: -je] pregovoriti; zavesti, zapeljati; povzročiti, povod dati; elektrika inducirati; izvajati, sklepati (de iz)
corriente inducida inducirani tok
inducir a (hacer) a. pregovoriti k, pripraviti do
inducir en error v zmoto zavesti - inducírati induire; conclure, procéder par induction; inciter, pousser
(elektrika) inducirani tok courant moški spol induit - inductor
corriente inductora induktivni tok
inductor m povzročitelj; el indukcijski aparat - induit, e [ɛ̃dɥi, t] adjectif, électricité induciran; sekundaren; indukcijski; masculin, électricité kotva (pri magnetu)
courant masculin induit indukcijski tok - indukcíjski induction
indukcíjski tok induction current
indukcíjska tuljava induction coil - indukcíjski d'induction, à induction
indukcijska (ali induktivna) metoda méthode ženski spol inductive
indukcijski tok courant moški spol inductif (ali d'induction)
indukcijska tuljava bobine ženski spol d'induction - inférieur, e [ɛ̃ferjör] adjectif dolnji, spodnji, nižji; manj vreden; masculin podrejena oseba
mâchoire féminin inférieure spodnja čeljust
cours masculin inférieur de la Save spodnji tok Save
des forces inférieures en nombre po številu manjše sile
être inférieur à sa tâche ne biti kos svoji nalogi
avoir une situation inférieure imeti podrejen položaj - inferiore
A) agg.
1. spodnji:
arti inferiori noge
corso inferiore del fiume spodnji tok reke
2. nižji:
prezzo inferiore nižja cena
scuola media inferiore šol. nižja srednja šola
ufficiale inferiore voj. nižji častnik
essere inferiore a qcn. per qcs. biti v čem slabši od koga
restare inferiore alla fama, all'aspettativa, ai compiti izneveriti sloves, pričakovanja, ne biti dorasel nalogam
B) m, f podrejeni, podrejena - infléchir [ɛ̃flešir] verbe transitif (navznoter) ukriviti, upogniti; figuré preusmeriti
infléchir le cours des événements, sa politique preusmeriti tok dogodkov, svojo politiko
infléchir sa route vers spremeniti, preusmeriti svojo pot proti
s'infléchir kreniti v drugo smer, preusmeriti se
le cours du fleuve s'infléchit vers le nord tok reke zavije proti severu - intensité [ɛ̃tɑ̃site] féminin jakost, moč, silnost, intenzivnost
intensité du froid hud mraz
la tempête diminue d'intensité nevihta ponehava, popušča
courant masculin de haute intensité električni tok visoke napetosti
intensité d'éclairement jakost razsvetljave
intensité de force stopnja jakosti
intensité lumineuse svetlobna jakost
intensité de réception (radio) jakost zvočne sprejemljivosti
intensité sonore jakost zvoka
intensité du trafic gostota prometa
intensité du trafic sur une ligne obremenitev neke proge
intensité du vent jakost vetra
la crise a atteint son maximum d'intensité kriza je dosegla svoj višek - inverse1 [invə́:s] pridevnik (inversely prislov)
preobrnjen, obrnjen, naroben
matematika inverzen
inverse ratio (ali proportion) obratno sorazmerje
inversely proportioned obratno sorazmeren
elektrika inverse current protismerni tok
inverse feed-back negativni vzvratni tok - invertire v. tr. (pres. invērto)
1. obrniti, preobračati, preusmeriti; invertirati:
invertire la marcia avto peljati vzvratno
invertire la rotta navt. obrniti smer (plovbe); pren. govoriti, delovati popolnoma drugače
invertire la corrente elettrica invertirati električni tok
invertire uno zuchero kem. invertirati sladkor
2. preobrniti, preobračati; zamenjati