-
ὑπερ-βάλλω [gl. βάλλω; ep. aor. ὑπέρβαλον, ὑπειρέβαλον] I. act. 1. mečem črez kaj (preko česa) τί, τινός, σήματα πάντων, παντὸς ἀγῶνος, δουρὶ Φυλῆα prekosim v čem. 2. pren. (tudi intr.) a) prekoračim (mero); α.) prekipim λέβητες, poplavim ὁ ποταμὸς ἀρούρας; β.) več ponudim, prekosim, ἀλλήλους, χρήμασι; γ.) pretiravam; stavim pretirane zahteve ᾔτει τοσαῦτα ὑπερβάλλων; δ.) presegam, prekašam, nadkriljujem, odlikujem se, τινί v čem, τί prehitim; ἑκατὸν ἔτη živim nad sto let; χρόνον mudim se črez čas (predolgo); ε.) sem nezmeren (prevelik, pretiran), μὴ γλῶσσα' ὑπερβάλῃ κακοῖς da ne bi vsled nesreče preveč govoril; pt. ὑπερβάλλων nezmeren, prevelik, preobilen, črezmeren; ἥλιος prevroče solnce, τὰ ὑπερβάλλοντα prevelika moč, αἴσχει ὑπερβάλλων neizmerno grd; b) grem črez kaj; prekoračim (goro), κατὰ λόφους prodiram po hribih, εἰς Κόρυνθον prodiram proti Korintu, πρὸς τοὺς Θρᾷκας prekoračim goro in prodiram proti Tračanom; τὸ ὑπερβάλλον τοῦ στρατεύματος del vojske, ki gre ravno črez goro; c) grem (peljem se) mimo česa, objadram Μαλέην, ἄκραν. II. med. 1. presegam, več ponujam χρήμασι; odlikujem se, krotim, užugam, premagam τινά τινι. 2. odložim, odkladam; odlašam τί.
-
φαῦλος 3 in 2 φλαῦρος 3 1. a) slab, slaboten, preprost, navaden, ubog, siromašen ἱμάτιον, σιτία, ποτά, ἀσπίδες navaden (ki jih kdo ravno ima); o osebah: nizkega rodu, navaden, οἱ φαῦλοι preprosti (navadni ljudje), οἱ φαυλότατοι najnižje vrste vojaki; b) lahek, ne težak ἐρώτημα; c) majhen, neznaten, brezpomemben ἀρχή, grd τὸ εἶδος, prazen ἔπη; στρατιά neznaten, majhen, φαῦλα ἐπιφέρω navajam stvari, ki so brez pomena. 2. a) slab, neraben, brez vrednosti τείχισμα, ἆρα φαύλη ἂν εἴη ἡ ἀποδημία ali bi bila to slaba selitev?; b) o osebah: α.) nesposoben, neraben, zanikaren, neizvežban, neizobražen τὰ γράμματα, φαῦλος τὴν γνώμην nerazsoden; slab τοξότης; β.) len, bojazljiv, lahkomiseln; c) (moralno) slab, izprijen. – τὸ φαῦλον malopridnost, hudobija. 3. adv. φαύλως in φλαύρως ἀκούω obrekujejo me, sem na slabem glasu, πράττω sem nesrečen, ἔχω slabo se mi godi, τὴν τέχνην φλαύρως ἔχω sem neizkušen (nevešč) v umetnosti.
-
ὡσ-αύτως (adv. od ὁ αὐτός) pogosto v tmezi: ὣς δ' αὔτως, ὣς δὲ αὔτως, ravno tako, na isti način, enako, tudi; z dat. ὡς δ' αὔτως τῇσι κυσί ravno tako kakor psi, συνεξήκουον ὡσαύτως ἐμοί obenem z menoj.
-
ὥσ-περ adv. 1. kakor ravno, kakor pač, prav kakor bi, kakor na primer; ὥσπερ εἶχεν (ἔτυχε) kakor je ravno bil, takoj, neutegoma; s pt. ὥσπερ δέον kakor da je treba, ὥσπερ ἐξόν kakor da bi bilo mogoče. 2. skoraj, takorekoč ὥσπερ ὑπέμνησέν με, ἡ διάνοια ὥσπερ κεκαθαρμένη.
-
всё zmeraj, neprestano; venomer; le, samo; vendar;
всё ещё še vedno;
всё равно vseeno,
всё лучше и лучше vedno bolje in bolje;
всё же vendar
-
вытяжка f raztegovanje; izsesavanje; izvleček, ekstrakt;
на вытяжку strumno, ravno kot sveča
-
десяток m desetorica;
я не трусливого десятка nisem ravno boječ
-
же, ж pa, pač; vendar;
тот же ravno isti;
он же ravno on;
так же ravno tako;
отвечайте же! odgovorite vendar!;
я ушёл, он же остался jaz sem odšel, on pa je ostal;
он тот же on je vedno isti;
тогда же ravno takrat;
всё же нехорошо это to pač ni lepo
-
как kako; kakor, kot; kar, ko;
как можно лучше kar najbolje;
к. будто kakor da, zdi se, morda;
к. бы не da ne bi;
к. бы не так (lj.) kje neki;
как бы то ни было naj bo že kakor koli;
к. же seveda, vsekakor;
к. есть (lj.) prav tako, povsem;
к. бы ни kakor koli;
как-никак navsezadnje;
вы как раз впору приехали ravno prav ste prišli;
дом как раз против церкви hiša je ravno nasproti cerkve;
я как раз возвращусь takoj se vrnem;
а не то к. раз удерёт sicer jo bo takoj pobrisal;
к. только brž ko;
вот к. glej;
смотря к. pač po tem;
к. попало kakor koli, površno;
так как ker
-
линия f črta; vrsta, proga, smer; mera (2,54 mm);
кривая л. krivulja;
прямая л, premica;
железнодорожная л. železniška proga;
снеговая л. snežna meja;
в одну линию ravno;
л. прицеливания namernica
-
мало malo;
мало-помалу polagoma; M.
ли что болтают! česa vsega ne govore!; M.
того še več, pa ne samo to; M.
того, что не платит, но ещё и угрожает ne le, da ne plača, ampak še grozi;
мало ли кто, что kdo bi vedel, kdo, kaj;
ему и горя м. ravno mar mu je;
м. -м. komaj
-
образ m
1. pl.
образы način, oblika, podoba; tip;
таким образом tako;
о. жизни način življenja;
о. правления oblika vladavine, ustava;
равным образом ravno tako;
частным образрм privatno;
самым решительным образом kar najodločneje;
утратить о. человеческий postati nečloveški;
2. pl.
образа ikona, sv. podoba;
лежать под образами ležati na smrtni postelji; umirati
-
подходить, подойти prihajati, priti, (pri)bližati se, iti pod kaj, pristopati, pristopiti; biti prikladen, biti primeren;
лес подходит к пашне gozd meji na njivo;
пальто подходит мне под мёрку plašč mi je ravno prav;
вы подходите один к другому vidva sta si podobna;
п. к вопросу lotiti se vprašanja;
п. к концу pohajati, poiti
-
почему zakaj;
вот п. ravno zato
-
проглатывать, проглотить požirati, požreti; goltati, pogoltniti;
проглотить язык molčati ko zid;
язык проглотишь vse prste si obližeš (tako je okusno);
словно(будто) аршин проглотил ko da bi metlo požrl (tako se drži ravno)
-
равный enak;
равным образом ravno tako;
при равных условиях pod enakimi pogoji
-
раз1 krat; enkrat;
два раза dvakrat;
на этот р. tokrat, za sedaj;
всякий р. vselej;.
в первый р. prvič;
каждый р. vselej;
не р. mnogokrat, ponovno;
иной р. včasih;
ни разу niti enkrat;
р. навсегда enkrat za vselej;
р. от разу od primera do primera;
как p. ravno prav, kakor nalašč;
в самый раз ravno o pravem času;
разом naenkrat;
вот тебе раз! tu imaš!, na!;
раз на раз не приходится ni vedno enako;
с первого раза prav od začetka
-
разбор m razstavljanje; razmetavanje (tisk, stavka); urejanje; izbira; pretres; (gram.) analiza; obravnava; zast. ocena, kritika, presoja; kakovost, vrsta;
без разбора brez izbire, brez razločka;
лучшего разборa najboljše vrste;
он пришёл к шапочному разбору prišel je ravno pred koncem
-
рожа f
1. (vulg.) gobec, spačen obraz, spaka;
рожей не вышел ni lep;
у него ни рожи ни кожи ni ravno lep;
(с)крочить рожу (vulg.) (s)pačiti obraz;
2. (med.) šen
-
самый
1. sam;
тот самый (ta)išti;
та самая (ta)ista;
то же сймое ravno isto;
на самом берегу tik ob bregu;
с самого начала od vsega začetka;
на (в) самом деле v resnici;
в том самом доме prav v tej hiši;
в с. раз prav, natanko;
2. (za tvorjenje superlativa):
самый длинный najdaljši