Franja

Zadetki iskanja

  • podvalíti -ím, podvali -ite, podvalil -ila
    1. podvaljati, skotrljati pod: poleno se mu je podvalilo k nogam
    2. podvaliti: v trgovini so mu skušali podvaliti škart
  • pȍdvečē, pȍdvečēr prisl. pod večer, proti večeru
  • podvèsti podvèzēm pripeljati pod: podvesti kola, ladu
  • podvèsti podvèdēm
    1. pripeljati: podvesti kome konja da na nj uzjaše; mnogi se trude podvesti naš društveni život pod zapadne šablone
    2. pripustiti: podvesti kobilu, kravu
    3. spraviti pod: pod ovo se pravilo može podvesti najveći broj sličnih slučajeva
  • pòdvežnjāčkī -ā -ō ležeč pod očesno veznico, subkonjunktivalen
  • podvláčiti pòdvlāčīm
    I.
    1. vlačiti pod, podvlačiti: podvlačiti sanduke pod krevet
    2. spodvijati: podvlačiti rep, noge
    3. podčrtavati: podvlačiti tekst u knjizi
    4. naglašavati, poudarjati: podvlačiti pojedine riječi u rečenici
    5. ekspr. podvlačiti pod koga meku postelju prilizovati se, dobrikati se komu
    II. podvlačiti se ekspr. lesti: podvlačiti se komu pod kožu
  • podvlástiti pòdvlāstīm spraviti pod svojo oblast, podjarmiti
  • pòdvorak -ōrka m majhen vrelec pod obalo reke, potoka: u našoj rijeci ima mnogo podvoraka, pa neće nikako da se zaledi
  • podvúći podvúčēm, oni podvúkū, podvúci, podvúkoh pȍdvūče, pòdvūkao podvúkla, podvúčen -a
    I.
    1. potegniti pod, poriniti pod: podvući sanduk pod krevet
    2. spodviti: podvući rep
    3. podčrtati: podvući najvažnije riječi u tekstu
    4. poudariti, naglasiti: podvući glavnu misao
    5. ekspr. podvući pod koga meku postelju prilizniti se komu
    6. povesiti: podvući pogled povesiti oči
    II. podvući se zlesti: podvući se kome pod kožu
  • popŕhati -am
    I.
    1. okupati pod tušem, tuširati
    2. opršati, oprašiti: sneg je poprhal gorske vrhove
    II. poprhati se okupati se pod tušem, tuširati se
  • posprávijati -am
    1. spremati, pospremati: pospravijati po sobi
    2. stavljati na sigumo mjesto: pospravijati denar
    3. odnositi, odvoziti kući, smještati (smešt-) pod krov: pospravijati poljske pridelke
  • pospravílo s smještaj (smešt-) poljskih plodova pod krov
  • pospráviti -im
    1. spremiti, pospremiti: vse lepo pospraviti po hiši; pospraviti z mize; pospraviti milo
    raspremiti sto poslije jela
    2. spraviti, staviti na sigumo mjesto: pospraviti denar
    3. spraviti, odnijeti, odneti, odvesti kuči, smjestiti (smest-) pod krov: pospraviti poljske pridelke; pospraviti koga s poti
    ukloniti koga s puta, ubiti koga; pospraviti skledo žgancev ekspr.
    pojesti zdjelu (zde-), žganaca
  • potiō1 -īre -īvī -ītum (potis) narediti koga deležnega česa, podvreči, podjarmiti, podrediti koga čemu, spraviti koga pod oblast koga, dati koga komu v oblast; z gen.: aliquem servitutis Pl. zasužnjiti koga, potitus est hostium Pl. prišel je sovražnikom v roke (pest).
  • potior -īrī -ītus sum (depon. k potiō -īre iz potis)

    1. dobi(va)ti delež, deležen posta(ja)ti, polastiti (polaščati) se koga, česa, prilastiti (prilaščati) si kaj, nadvlad(ov)ati, obvlad(ov)ati, pod oblast (v oblast) dobi(va)ti, podrediti (podrejati) si, podjarmiti (podjarmljati, podjarmljevati, podjarmovati), dobi(va)ti, doseči (dosegati); abs.: libidines ad potiundum incitantur Ci.; večinoma z abl.: imperio, victoriā Ci., urbe Ci., oppido, totā regione N., campo V., monte O. priti (dospeti) do … , auso O., V. dovršiti (končati) tvegano dejanje (tvegan podvig), caede Stat. zagrešiti umor, umoriti, morte Aus. umreti; redkeje (kot v. denominativum) z gen.: castrorum, illius regni Ci., urbis S., Cu., vexilli L., Adherbalis, hostium paucorum S., potiti sunt Atheniensium Corn. podredili so si Atence, prevladali so (nadvladali so) nad Atenci; zelo redko (analogno po trans. glag.) z acc.: domum Pl. priti (prispeti, dospeti) do doma, urbem Ci., victoriam Iust., gloriam Corn.; ta raba izhaja iz gerundivnega sklada: spes potiundorum castrorum, urbis potiundae C., Capuae potiendae copiam fore L., ad potienda sperata L. da bi uresničili svoje nade, da bi videli uresničene svoje upe; pass.: nec tamen est potiunda tibi O. ne moreš je obvlad(ov)ati.

    2. v oblasti (posesti, roki) ali v rokah imeti, imeti, posedovati: mari, oppido L., non diutinā regni administratione Iust., summā imperii N., voluptatibus Ci., aulā et novo rege T. v rokah imeti, obvladovati; z gen.: rerum potiri dobiti (v svoje roke) oblast = imeti dejansko oblast, imeti nadoblast, imeti oblast v svojih rokah (v teh pomenih le z gen.): N. idr., prudentissima civitas Atheniensium, dum ea rerum potita est Ci. (od tod qui rerum potiebantur Ci. = mogotci, mogočneži, mogočniki, vladarji, oblastniki, potentáti), regni potitur Aegisthus per septem annos Vell., potitus mortis Lucr. deležen smrti, umrl; z acc.: gaudia, commoda Ter. imeti, uživati; abs.: ii, qui tenent, qui potiuntur Ci. ep. ki imajo dejansko oblast.

    Opomba: Obl. po 3. konjugaciji: potitur Pl., Ter., V., O., Poeta ap. Ci., Col.; poteremur O.; poteretur Cat., Val. Fl.; poterentur L.; inf. poti Enn., Pac. ap. Non.; potirier Pl.
  • pòtkapčić m manjša kapica, ki se nosi pod drugo kapo
  • potkòljēnčiti -īm (ijek.), potkòlēnčiti -īm (ek.) privezati kravo pod kolenom prednje noge, da ne more na paši tekati
  • pòtkriti pȍtkrijēm skriti pod: jedan uzme prsten u ruku i potkrije pod sve kape redom
  • potkrívati pòtkrīvām skrivati pod
  • pòtkućnica ž zemlja, svet okoli hiše, pod hišo