diktírati dictar
storil bom, kar mi bo diktirala vest haré lo que me dicta (ali dicte) la conciencia
Zadetki iskanja
- dilapidation [-sjɔ] féminin zapravljanje, razsipavanje
dilapidation de la fortune, d'un héritage zapravljanje premoženja, dediščine - dilater [dilate] verbe transitif, physique raztezati; (raz)širiti, povečati; figuré razveseliti (srce)
se dilater raztezati se, razširiti se, postati širok
la chaleur dilate le corps toplota razteza telo
les rails se dilatent au soleil tračnice se raztezajo v soncu
son cœur se dilate de joie srce se mu širi od veselja
avoir le cœur dilaté biti veselo razpoložen
se dilater les poumons globoko (za)dihati
se dilater la rate (figuré) od srca, zelo se smejati - dilettante
A) m, f
1. ljubitelj, ljubiteljica; amater, amaterka:
dilettante di musica ljubitelj glasbe, glasbeni amater
la rappresentativa dei dilettanti lombardi šport moštvo lombardijskih amaterjev
2. slabš. diletant, nestrokovnjak, šušmar:
è solo un dilettante! navaden diletant je!
B) agg. ljubiteljski, amaterski; diletantski:
pittore dilettante amaterski slikar, slikar amater - diligence [-žɑ̃s] féminin marljivost, vnema; hitrost, naglica; histoire poštna kočija
en (toute, grande) diligence z (vso) naglico, hitrostjo
à la diligence de (juridique) na priganjanje
conducteur masculin de diligence postiljon
faire diligence (po)hiteti - diligencia ženski spol marljivost, skrbnost, natančnost; trud; poštni voz; korak, ukrep; sodni spis
evacuar una diligencia opraviti posel do konca
hacer una diligencia opraviti svojo potrebo
la diligencia es la madre de la buena ventura previdnost je mati modrosti
las diligencias policíacas policijske preiskave
hacer sus diligencias vse potrebne ukrepe izvesti - diluer [dilüe] verbe transitif razredčiti, raztopiti (v tekočini); figuré oslabiti
alcool masculin dilué razredčen alkohol
le sirop se dilue dans l'eau sirup se raztopi v vodi
diluer la peinture avec de l'huile de lin razredčiti barvo z lanenim oljem - diluir [-uy-] raztopiti, razredčiti; zmešati
dejar diluir en la boca v ustih raztopiti - dìm (díma) m
1. fumo:
črn, gost, zadušljiv dim fumo nero, denso, soffocante
iz gorečega gozda so se valili oblaki dima dal bosco in fiamme venivano nuvole di fumo
2. hist. gabella del fumo, focatico
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
morski dim foschia
pren. dim in pena fumo
pren. njegove obljube so prazen dim le sue promesse sono tutto fumo, è uno che vende fumo
pren. iti v dim andare in fumo
potegniti nekaj dimov farsi una fumatina, tirare due boccate di fumo
obesiti meso v dim affumicare la carne
PREGOVORI:
ni dima brez ognja non c'è fumo senza arrosto - dimanche [dimɑ̃š] masculin nedelja
le dimanche ob nedeljah
(les) dimanches et jours de fête ob nedeljah in praznikih
dimanche gras, des Rameaux, de Quasimodo, de Pâques, de (la) Pentecôte pustna, cvetna, bela, velikonočna, binkoštna nedelja
du dimanche nedeljski; amaterski, diletantski
billet masculin bon dimanche (železniška) nedeljska, povratna vozovnica
chasseur masculin du dimanche nedeljski lovec
chauffeur masculin du dimanche (familier) nedeljski, slab šofer
peintre masculin du dimanche slikar amater (diletant)
s'habiller en dimanche nedeljsko, praznično se obleči
tel qui rit vendredi, dimanche pleurera (proverbe) ne hvali dneva pred nočjo - dîme [dim] féminin, histoire desetina (davek)
lever, payer, abolir la dîme -pobirati, plačati, ukiniti desetino - dimenare
A) v. tr. (pres. dimeno) gibati; premikati; mahati (s čim), stresati (zlasti dele telesa):
dimenare le braccia stresati, premikati roke
il cane dimena la coda pes maha z repom
dimenare un problema pren. pretresati problem
B) ➞ dimenarsi v. rifl. (pres. mi dimeno)
1. zvijati se, premetavati se
2. (darsi d'attorno) pren. prizadevati si, truditi se; otepati se - dimensione f
1. mat. dimenzija, obseg; fiz. veličina
2. mera, razsežnost, obseg, velikost (tudi pren.):
le tre dimensioni dei solidi tri razsežnosti trdnih teles
impianto di notevoli dimensioni velik objekt
3. pren. (prava) razsežnost, značilnost, vrednost:
la dimensione politica di un discorso politična razsežnost govora - dimenzíja (-e) f
1. (razsežnost) dimensione:
fiz. telesa imajo tri dimenzije i solidi hanno tre dimensioni
fiz. četrta dimenzija la quarta dimensione, il tempo
2. pren. dimensione, misura, grandezza, valore, caratteristica:
postaviti dogodek v njegove resnične dimenzije ricondurre il fatto alle sue reali dimensioni - diminuer [-nüe] verbe transitif (z)manjšati; zožiti; skrajšati, prikrajšati, oškodovati; zmanjšati komu plačo; ponižati (koga); commerce znižati; omejiti (izdatke); spustiti (zanke); verbe intransitif zmanjšati se, postati manjši, slabotnejši, cenejši; pojemati, upadati, popuščati, pešati
diminuer les prix, les frais, la vitesse, un salarié znižati cene, zmanjšati stroške, hitrost, plačo delojemalcu
diminuer de prix poceniti se
la demande diminue (commerce) povpraševanje pojema
la chaleur a diminué vročina je popustila
les jours diminuent en automne dnevi postajajo krajši v jeseni
le charbon a diminué zaloge premoga so se zmanjšale; premog se je pocenil
aller en diminuant bolj in bolj, vse bolj se manjšati - diminution [-nüsjɔ̃] féminin (z)manjšanje; skrajšanje; pojemanje, upadanje; oslabitev; commerce znižanje, odbitek, popust; razvrednotenje (denarja); spuščanje (pri pletenju); ponižanje (osebe)
diminution des appointements, des traitements znižanje plač
diminution des dépenses znižanje, omejitev stroškov
diminution des forces pojemanje moči
diminution des impôts znižanje davkov
diminution de la natalité, de la population nazadovanje rojstev, prebivalstva
diminution de prix znižanje cen, popust
diminution des recettes nazadovanje dohodkov
diminution des salaires, de la valeur znižanje mezd, zmanjšanje vrednosti
accuser, subir une diminution izkazati, doživeti zmanjšanje ali nazadovanje - dimisión ženski spol ostavka; odpustitev
presentar la dimisión podati ostavko - dimōra f
1. knjižno bivanje
2. bivališče, dom:
stabilire la propria dimora in un luogo nastaniti se v kakem kraju
ultima, estrema dimora pren. zadnje bivališče, grob, pokopališče - dimostrare
A) v. tr. (pres. dimostro)
1. kazati, pokazati
2. dokazati; potrditi, potrjevati:
il che dimostra la necessità di radicali riforme kar potrjuje potrebo po korenitih reformah
3. nazorno pokazati; pojasniti, pojasnjevati; demonstrirati:
dimostrare la qualità di un prodotto nazorno pokazati kvaliteto izdelka
4. polit. demonstrirati
B) ➞ dimostrarsi v. rifl. (pres. mi dimostro) kazati se - dimostrazione f
1. dokaz, dokazovanje; izkazovanje:
dimostrazione di simpatia izkazovanje naklonjenosti
la dimostrazione di una teoria dokazovanje teorije
2. polit. demonstracija:
dimostrazione di protesta protestna demonstracija
3. trgov. demonstracija, demonstriranje
4. voj. zastraševanje