vzmet [é] ženski spol (-i …) tehnika die Feder (gonilna Triebfeder, jeklena Stahlfeder, kontaktna Kontaktfeder, kovinska Metallfeder, listnata Blattfeder, napenjalna Spannfeder, paličasta Stabfeder, ploščata Tellerfeder, potisna Zubringerfeder, povratna Rückstellfeder, Rückholfeder, prečna Querfeder, prižemna Klemmfeder, prožna Wendelfeder, sedežna Sattelfeder, sojemalna Schleppfeder, tlačna Druckfeder, trakasta Bandfeder, ublažilna Pufferfeder, upogibna Biegungsfeder, vijačna Schraubfeder, Schraubenfeder, zapiralna Sperrfeder, Schließfeder), die Abfederung, die Federung
vzmet v obliki črke U der Federbügel
spiralna vzmet die Federspirale, die Spiralfeder
torzijska vzmet die Drehstabfederung, der Drehstab
vzmeti množina v posteljnem vložku: der Federkern
delovanje vzmeti das Einfedern, Durchfedern
list vzmeti das Federblatt
zlom vzmeti der Federbruch
nož na vzmet das Federmesser
pokrov na vzmet der Sprungdeckel
sapnica na vzmet die Springlade
pogon z vzmetjo der Federantrieb
ki ga tišči vzmet tehnika federbelastet
Zadetki iskanja
- vzporédno adv. parallelamente:
bot. vzporedno žilnat list foglia a nervatura parallela - zakóten éloigné, solitaire, clandestin
zakotna krčma cabaret mal famé, familiarno bistro(t) moški spol, caboulot moški spol
zakotni list (časopis) feuille ženski spol de chou
zakotni odvetnik avocat moški spol de bas étage (ali marron), avocaillon moški spol - zakóten
zakotna krčma tabemucho m, tabernucha f
zakoten list periodicucho m
zakoten odvetnik abogadillo m, abogado m de secano, picapleitos m, Arg, Mex tinterillo m - zapôslen employed; employed in an occupation, engaged (z in, with); busy
redno zapôslen on the active list
biti zapôslen to be in employment, to be employed
biti zapôslena čim to occupy oneself with (ali in) doing something
zapôslen sem z zbiranjem gradiva za novo knjigo I am busy (ali engaged) in collecting material for my new book - zarodn|i1 [ó] (-a, -o)
1. anatomija, živalstvo, zoologija Keim- (plast die Keimschicht, plast/list das Keimblatt, celica die Keimzelle)
zarodna ploščica v jajcu: die Keimscheibe, der Hahnentritt
2. rastlinstvo, botanika Brut- (gomoljček die Brutknolle, brst die Brutknospe, brstič der Brutkörper, čebulica die Brutzwiebel) - zastáven2 (-vna -o) adj. di pegno, di garanzia:
zastavna pravica diritto di pegno
zastavni list nota di pegno, warrant
zastavni upnik creditore pignoratizio - zastavn|i (-a, -o) pravo Pfand- (dolžnik der Pfandschuldner, list der Pfandschein, der Pfandbrief, upnik der Pfandgläubiger, pogodba der Pfandvertrag, pravica das Pfandrecht)
- zavrtéti (-ím)
A) perf. ➞ vrteti
1. girare, far girare; roteare, ruotare:
voda je zavrtela mlinsko kolo l'acqua faceva girare la ruota del mulino
zavrteti ključ v ključavnici girare la chiave nella toppa
hitro je zavrtel plesalko po plesišču e subito roteò con la compagna di ballo per la pista
2. girare; proiettare; far sentire (con dischi):
zavrteti ruleto girare la ruota della roulette
zavrteti film proiettare una pellicola
zavrteti resno glasbo far sentire (dischi di) musica seria
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zavrteti moške soggiogare, rendere succubi i maschi
pren. zavrteti glavo (del vino) dare alla testa
zavrteti telefonsko številko fare il numero di telefono
B) zavrtéti se (-ím se) perf. refl.
1. girare, fare giravolte
2. volteggiare; rotolare:
list se je nekajkrat zavrtel v zraku in padel na tla la foglia volteggiò un po' nell'aria, quindi cadde a terra
kovanec se je zavrtel po mizi la monetina rotolò sul tavolo
3. piroettare; saltare di qua e di là:
gospodinja se je zavrtela po kuhinji in nam skuhala kosilo la padrona piroettò per la cucina e quindi ci servì il pranzo
4. impers. girare (della testa), aver capogiri:
pred očmi se mi je zavrtelo mi girava la testa
5. pren. (zaplesati) ballare - zéljnat
zeljnata glava repollo m
zeljnati list hoja f de col
zeljnati kocen troncho m de col - zélnat de chou
zelnata glava chou moški spol
zelnati list feuille ženski spol de chou
zelnata solata salade ženski spol de chou
zelnati štrcelj, kocen trognon moški spol de chou - zlát made of gold, gold; golden; (barva) gold-coloured
zláta doba the golden age
zlát človek (figurativno) a very kind-hearted man
zláta črka gilt letter
zláti časi (figurativno) golden hours pl
zláti fazan golden pheasant
zláti lasje golden hair
zláta jama (figurativno) treasure house, ZDA (zlasti figurativno) bonanza
zlát kovanec gold coin
zláto kritje gold cover
zlát lak gold-coloured varnish
zláta pena gold foil, tinsel
zlát list gold leaf
zláta rozga botanika golden rod
zláta palica gold ingot
zláta mladina (figurativno) gilded youth
knjiga z zláto obrezo a gilt-edged book
zláti prah gold dust
zláto (pisalno) pero gold nib, gold fountain pen
zláto runo golden fleece
zláto tele golden calf
zláta sredina golden mean
zláta rezerva gold reserves pl (ali reserve)
zláta poroka golden wedding
zláto pravilo golden rule
zláta mrzlica (figurativno) gold fever, gold rush
zláta ribica goldfish
zláta posoda gold plate
zláta kep(ic)a gold nugget
zláto število golden number
zláta ura gold watch
zláto srcé a heart of gold
zláti tečaj gold price
zlát trak gold lace
zláta valuta gold currency, gold standard
države z zláto valuto countries on the gold standard
zláta zlitina alloy of gold
zláto žito golden wheat
Zlata obala geografija the Gold Coast
jesti iz zláte sklede to eat off gold plate - zóbčast (-a -o) adj.
1. dentato, dentellato; seghettato:
zobčast list foglia dentata
2. dentiforme - zvezn|i2 [é] (-a, -o) v zvezni državi: bundesstaatlich, Bundes- (kancler der Bundeskanzler, kongres der Bundeskongress, minister der Bundesminister, parlament die Bundesversammlung, proračun der Bundeshaushalt, svet der Bundesrat, urad die Bundesbehörde, das Bundesamt, uradni list das Bundesgesetzblatt, zakon das Bundesgesetz, zavod die Bundesanstalt, republika die Bundesrepublik, država der Bundesstaat, liga šport die Bundesliga, pošta die Bundespost, ustava die Bundesverfassung, vlada die Bundesregierung, das Bundeskabinett, ministrstvo Bundesministerium, sodišče das Bundesgericht, ustavno sodišče das Bundesverfassungsgericht)
- žága (-e) f
1. sega:
list, ročaj žage la lama, la maniglia della sega
dvoročna žaga sega a due mani, segone
električna, motorna žaga sega elettrica, motosega
krožna, ročna, tračna žaga sega circolare; sega a mano; sega a nastro
mizarska žaga, žaga za kovino, marmor sega da falegname, segatrice per metalli, per marmo
žaga se skrha la sega si spunta, perde il filo
brusiti žago affilare la sega
2. (obrat) segheria;
pripeljati na žago portare in segheria
delavec na žagi operaio della segheria
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
muz. pojoča žaga sega
etn. vžigalna žaga sega (per accensione del fuoco con confricazione)
med. žaga za kosti segaossa - žagin (-a, -o) Säge- (zob der Sägezahn, list das Sägeblatt, locenj der Sägebügel, veriga die Sägekette)
- žajbelj samostalnik
1. (rastlina) ▸ zsályasvež žajbelj ▸ friss zsályaposušen žajbelj ▸ szárított zsályapotresti z žajbljem ▸ zsályával megszórzačiniti z žajbljem ▸ zsályával fűszerezlistič žajblja ▸ zsályalevélvejica žajblja ▸ zsályavesszőlist žajblja ▸ zsályalevélrožmarin , timijan in žajbelj ▸ rozmaring, kakukkfű és zsályaSopomenke: kadulja
Povezane iztočnice: pisanolistni žajbelj
2. (zdravilni pripravek) ▸ zsályateagrgranje žajblja ▸ zsályateával öblögetMatic mora grgrati žajbelj in jemati antibiotike. ▸ Maticnak zsályateával kell öblögetnie a torkát és antibiotikumokat kell szednie. - žitn|i (-a, -o) Getreide-, Korn- (klas die Kornähre, kosilnik der Getreidemäher, list das Getreideblatt, molj živalstvo, zoologija die Kornmotte, Getreidemotte, silos der Getreidespeicher, das Getreidesilo, škodljivec der Getreideschädling, škrob die Getreidestärke, bolezen die Getreidekrankheit, steblo der Getreidehalm, tržišče der Getreidemarkt, žganje der Kornbranntwein)