Franja

Zadetki iskanja

  • sprostítev (-tve) f

    1. decontrazione, distensione; ekst. sblocco, sviluppo; scarico:
    sprostitev mišic decontrazione dei muscoli
    sprostitev energije scarico di energia

    2. liberalizzazione, svincolo:
    sprostitev maloobmejnega prometa liberalizzazione del piccolo traffico di confine
  • srámen (-mna -o) adj. anat. pubico:
    sramne dlake peli pubici
    sramne ustnice grandi, piccole labbra
    sramna reža fessura della vulva
    etn. sramni pas coprisesso
    zool. sramna uš piattola, piattone, pidocchio del pube (Phthirus pubis)
  • sramôta (-e) f

    1. vergogna, disonore, indecenza, indegnità, infamia, onta; macchia:
    ne prenesti sramote non poter sopportare l'onta del disonore
    nakopati si sramoto coprirsi di vergogna
    delati sramoto far disonore a
    biti v sramoto recar disonore, tornare a vergogna
    oprati sramoto lavare l'onta
    pren. v svojo sramoto moram priznati, da devo confessare che

    2. (v medmetni rabi) vergogna!:
    sramota, še tega ne veš vergogna! Non sai nemmeno questo
  • src|e5 [é] srednji spol (-a …) (osrčje) das Herz; (osrednji del) das Herzstück
    tehnika stružno srce das Drehherz
    v srcu im Herzen (von)
  • srcé corazón m (tudi fig) ; (pogum) valor m , coraje m ; (središče, jedro; v kartah) corazón m

    od srca de corazón
    od srca rad fam con mil amores
    iz vsega srca de todo corazón, del fondo del alma
    v dnu svojega srca en el fondo del alma
    srce trgajoč desgarrador
    s težkim srcem bien a pesar mío (ozir. tuyo, suyo itd.); con el corazón oprimido
    kamnito (zlato, plemenito) srce corazón de piedra (de oro, noble)
    krepčilo za srce cordial m, cardiotónico m
    razširitev srca (med) dilatación f del corazón; cardioectasia f
    zamaščenost srca (med) degeneración f adiposa del corazón
    presaditev srca transplante m de corazón
    biti dobrega srca tener buen corazón
    ne imeti dobrega srca, biti brez srca no tener corazón, ser cruel, ser insensible
    imeti mehko (trdo) srce ser blando (duro) de corazón
    imeti srce na pravem mestu tener el corazón en su sitio
    imeti srce na jeziku (fig) tener el corazón en la mano, hablar con el corazón en la lengua
    imeti nekaj na srcu tener un pesar, tener el deseo de confesar a/c
    lahkó mi je pri srcu me siento aliviado
    ti ne veš, kako mi je pri srcu tú no sabes mi íntimo sentir, tú no sabes mis sentimientos
    jemati, vzeti si kaj k srcu tomar a pechos a/c
    to mi gre do srca eso me llega al corazón (ali al alma)
    sta eno srce in ena duša fam son uña y carne
    srce mu je padlo v hlače (fig) se le cayó el alma a los pies
    nositi otroka pod srcem estar encinta
    to mu prihaja od srca eso le sale del corazón
    pridobiti si srce kake osebe ganarse el corazón de alg
    srce mi poskakuje od veselja el corazón me salta de gozo
    srce mi je poskočilo (od veselja ipd.) me dió un vuelco el corazón
    ne imeti srca za ... no tener valor para..., no atreverse a..., no poder decidirse a (hacer a/c)
    srce mi krvavi se me parte el alma
    razodeti komu svoje srce abrir (ali declarar) su corazón a alg
    roko na srce! ¡cada uno meta la mano en su pecho!
    čvrsto srce prenese vse buen corazón quebranta mala ventura
    položiti komu kaj na srce encarecer a alg a/c
    to ti polagam na srce eso te lo pongo en el corazón
    pritisniti koga na srce estrechar en sus brazos (ali contra su pecho) a alg
    kamen se mi je odvalil od srca se me quita un peso de encima
    to mu bo strlo srce eso le partirá el alma, eso le desgarrará el corazón
    streti (ukrasti) srce kake osebe desgarrar (robar) el corazón de alg
    to mi trga srce eso me arranca el corazón, eso me parte (ali quiebra) el corazón
    to me zbode v srce eso me atraviesa el corazón
  • sŕčen de(l) corazón; cardíaco ; (pogumen) valiente, intrépido

    srčni napad ataque m cardíaco, ataque al corazón
    srčne nadloge, srčne težave afección f cardíaca, trastornos m pl cardíacos
    srčna tesnoba (med) opresión f de corazón
    srčna žila aorta f
    srčna kri sangre f del corazón
    srčni krč (med) angina f de pecho
    srčna kap ataque m de apoplejía
    srčna bolezen enfermedad f del corazón, afección f cardíaca, med cardiopatía f
    srčna napaka zaklopke defecto m valvular, lesión f valvular
    srčna zaklopka válvula f cardíaca
    srčni bolnik, srčno bolan cardíaco (m), enfermo (m) del corazón
    srčna mišica miocardio m
    vnetje srčne mišice miocarditis f
    srčna bol (med) cardiopatía f
    srčna vodenica hidropesía f del corazón
    srčni ton (med) tono m cardíaco
    srčna slabost debilidad f cardíaca
    specialist za srčne bolezni cardiólogo m
    srčno utripanje palpitaciones f pl, (pospešeno) taquicardia f
    srčni šum (med) soplo m cardíaco
    srčna insuficienca (med) insuficiencia cardíaca
    srčni prekat ventrículo m (del corazón)
    srčna napaka defecto m cardíaco
    srčno vnetje (med) inflamación f del corazón, carditis f
    srčna bridkost (fig) angustia f, congoja f
    srčna dobrota bondad f de corazón
    srčni fant (karta) sota f de corazones
    srčna muka gran tormento m
    srčna zadeva asunto m amoroso
    srčna želja deseo m ardiente, deseo vehemente
  • sŕčika (-e) f

    1. les. durame

    2. (pri solati, zelju) grumolo, cuore

    3. nucleo; anima:
    srčika problema il nucleo del problema

    4. agr. ciliegia tenerina
  • srčna votlina stalna zveza
    anatomija (del telesa) ▸ szívüreg
  • sŕeča fortuna f ; suerte f ; dicha f ; felicidad f ; (uspeh) éxito m

    na srečo, k sreči por fortuna, por suerte, afortunadamente, felizmente
    na slepo srečo al azar, a la (buena) ventura; al (buen) tuntún; a lo que salga; a la buena de Dios
    otrok sreče favorito m de la suerte; fam niño m de la bola; hombre m afortunado
    kolo sreče la rueda de la Fortuna
    vojna sreča suerte f de las armas, fortuna de la guerra
    na največjo srečo para mayor fortuna
    sreča v nesreči suerte en la desgracia, desgracia en suerte
    opoteča sreča vicisitudes f pl de la fortuna
    sreča je opoteča del bien al mal no hay un canto de real
    to je res bila sreča! eso sí que ha sido suerte!; ¡qué suerte!
    sreča je, da ... es una suerte que...
    sreča mi je naklonjena soy afortunado, soy favorecido por la suerte
    ima srečo, da ... tiene la suerte de que...
    lahko rečem, da sem imel srečo bien puedo decir que he tenido suerte
    ne imeti sreče no tener suerte, fam tener mala pata
    on ima vražjo srečo tiene una suerte loca
    imeti več sreče kot pameti tener más suerte que letras
    imeti srečo v nesreči fam caérsele a alg el pan en la miel
    imeti veliko srečo tener mucha suerte
    nič ne kali moje sreče nada turba mi felicidad
    poskusiti (svojo) srečo probar fortuna, probar suerte
    prinašati srečo traer suerte
    sreča se mu smehlja la fortuna le sonríe
    (svojo) srečo najti hacer fortuna
    zanesti se na svojo srečo dejarse al arbitrio de la fortuna
    želeti komu veliko sreče desear a alg mucha suerte (ali mucha felicidad)
    vsak je svoje sreče kovač cada uno (ali cada cual) es artífice de su fortuna; cada uno es forjador de su suerte
  • srédi

    A) adv.

    1. sredi med frammezzo, in mezzo

    2. nel mezzo, a metà:
    palico sredi prelomiti spezzare la verga a metà

    B) srédi prep.

    1. nel mezzo di, in mezzo a, fra:
    obstal je sredi ceste si fermò in mezzo alla strada
    pot se vije sredi njiv il sentiero serpeggia fra i campi

    2. a metà, alla metà di:
    saditi sredi aprila piantare a metà aprile
    sredi noči nel cuor della notte
    sredi belega dne in pieno giorno
    zmotiti koga sredi dela disturbare qcn. nel mezzo del lavoro
  • srédi

    sredi 30 let entre treinta y cuarenta años, fam treinta y tantos años
    sredi 19. stoletja (junija) a mediados del siglo diecinuevo (de junio)
    sredi poti en la mitad del camino; a mitad del camino
    sredi zime en medio del invierno
    sredi dopoldneva a media mañana
    proti sredi marca hacia mediados de Marzo
  • sredíca (-e) f

    1. (krušna) mollica (del pane)

    2. (notranji, mehkejši del česa) grumolo, cuore, midollo; les. anima (del pannello truciolare, del panforte e sim.);
    sredica plodu il midollo del frutto
    anat. ledvična sredica sostanza midollare (del rene)
    bot. listna sredica tessuto fogliare
    fiz. reaktorska sredica nocciolo del reattore
  • sredína (-e) f

    1. metà, mezzo; centro; nucleo:
    stopiti na sredino sobe mettersi nel mezzo della stanza
    določiti sredino stabilire il centro
    žareča sredina zemlje il nucleo incandescente della Terra

    2. metà:
    sredina tedna metà settimana
    prenehati z branjem na sredini romana smettere di leggere a metà del romanzo

    3. (v adv. rabi) frammezzo, in mezzo:
    ob straneh sta šla oče in mati, otrok pa v sredini il padre e la madre camminavano con il bambino in mezzo

    4. pren. ambiente:
    vplivi, značilnosti sredine gli influssi, le caratteristiche dell'ambiente

    5. polit. centro:
    leva sredina il centrosinistra
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. držati se zlate sredine essere moderato, tenere il giusto mezzo
    šport. sodnik je pokazal na sredino igrišča l'arbitro mostrò il centrocampo
    moštvo je na sredini tabele la squadra è a metà classifica
    aritmetična sredina media aritmetica
    sredina solate, zelja cuore dell'insalata, del cavolo cappuccio
  • sredíšče (-a) n

    1. centro:
    zemljepisno središče Slovenije il centro geografico della Slovenia

    2. ekst. centro; cuore; capitale, capoluogo:
    stanovati v strogem središču abitare in pieno centro (cittadino)
    evropska središča i centri europei
    republiško središče la capitale della repubblica
    gospodarsko, industrijsko, upravno središče il centro economico, industriale, amministrativo

    3. (najpomembnejši del) centro, nucleo, nocciolo:
    biti v središču pozornosti essere al centro dell'attenzione
    središče vprašanja il nocciolo della questione
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    anat. motorično središče il centro motorio
    mat. projekcijsko središče centro di proiezione
    mat. središče elipse, kroga, krogle il centro dell'ellisse, del cerchio, della sfera
    meteor. središče nizkega zračnega pritiska nucleo di bassa pressione
  • sredíšče centro m

    središče tarče blanco m
    industrijsko središče centro industrial
    živčno središče centro nervioso
    kulturno središče centro cultural
    prometno središče centro del tráfico, centro de la circulación
  • središčnica samostalnik
    1. matematika (vrednost) ▸ középérték
    Učitelji so ta del ocenili s središčnico 3 (najvišja povprečna ocena je 4,1, najnižja pa 2,8).kontrastivno zanimivo A tanárok ezt a részt 3-as középértékkel osztályozták (a legmagasabb átlagjegy 4,1, a legalacsonyabb 2,8).
    Sopomenke: mediana

    2. geometrija (črta) ▸ középvonal
    Hrbet naj bo vzravnan, breme pa čim bližje središčnici telesa. ▸ Álljon egyenes háttal, a teher pedig legyen minél közelebb a test középvonalához.
    Tako dobimo površino, na katero s svinčnikom zarišemo središčnice in drugo. ▸ Így megkapjuk a felületet, amire ceruzával felrajzoljuk a középvonalakat és egyebeket.

    3. šah (faza igre) ▸ középjáték
    V otvoritvi je brez težav izenačila položaj, v središčnici je osvojila kmeta, v končnici pa je materialno prednost pretopila v celo točko. ▸ A megnyitáskor könnyedén kiegyenlítette az állást, középjátékban levette a gyalogost, a végjátékban pedig az anyagi előnyét egy egész pontra váltotta.

    4. (temeljni del) ▸ központi rész
    Davčna reforma in dejansko spodbujanje fleksibilnega trga dela predstavljata središčnico želenih gospodarskih reform.kontrastivno zanimivo Az adóreform és a rugalmas munkaerőpiac hatékony ösztönzése áll a kívánt gazdasági reformok középpontjában.
    Šport v obdobju zrelosti je središčnica celotne knjige. ▸ Az érett korban való sportolás képezi a teljes könyv központi részét.
  • srednj|i [é] (-a, -e) der/die/das mittlere, Mittel-; po velikosti: mittelgroß, po teži/težavnosti: mittelschwer; (povprečen) durchschnittlich, Mittel-, Durchschnitts-; (člen das Mittelglied, del der Mittelteil, das Mittelstück, glas die Mittelstimme, možgani anatomija das Mittelhirn, napadalec šport der Mittelstürmer, obrat der Mittelbetrieb, pas der Mittelstreifen, razred die Mittelklasse, tečaj der Mittelkurs, val elektrika die Mittelwelle, črta die Mittellinie, kamena doba die Mittelsteinzeit, gradbeništvo, arhitektura ladja das Mittelschiff, postaja die Mittelstation, pločevina das Mittelblech, pot der Mittelweg, stopnja die Mittelstufe; čas die Durchschnittszeit, hitrost die Durchschnittsgeschwindigkeit)
  • srédnji (-a -e) adj.

    1. centrale:
    srednja vrsta fila centrale

    2. medio; mediocre:
    srednja postava statura media
    srednja letina raccolto mediocre
    srednja kakovost blaga qualità mediocre della merce

    3. (ki izraža srednjo vrednost istovrstnih količin) medio, di mezzo:
    srednja dolžina, globina, teža lunghezza, profondità media, peso medio
    izračunati srednjo hitrost calcolare la velocità media

    4. šol.
    srednja šola scuola media; scuola media superiore; liceo
    človek srednjih let uomo di mezza età
    voj. srednja artilerija artiglieria di medio calibro
    srednja generacija la generazione di mezzo
    srednja igra fase centrale della partita
    šah. srednja linija linea centrale
    srednji kmet contadino medio; šah. pedone centrale
    arheol. srednja kamena doba mesolitico
    šport. srednja kategorija peso medio
    šport. srednji napadalec mediano
    šport. tek na srednje proge mezzofondo
    šol. srednja ocena media
    čeb. srednja stena sata strato di cera (nel favo)
    mat. srednja vrednost valore medio
    anat. srednji možgani mesencefalo
    anat. srednje uho orecchio medio
    lingv. srednji način (pri glagolu) il medio (della forma verbale)
    lingv. srednji samoglasnik vocale mediana
    lingv. srednji spol genere neutro
    srednji tok reke corso medio del fiume
    rad. srednji valovi onde medie
    hist. srednji vek Medioevo
    geol. srednji zemeljski vek mesozoico
    agr. srednje oranje aratura a profodità media
  • stádion (-a) m šport. stadio; arena:
    olimpijski, pokriti stadion stadio olimpico, coperto
    ledeni stadion palazzo del ghiaccio
  • stalíšče (-a) n presa di posizione, posizione, atteggiamento, visuale; parere, punto di vista:
    presojati kaj s stališča morale giudicare di qcs., valutare qcs. dalla visuale della morale
    stati na stališču, da essere del parere, ritenere che
    zavzeti stališče do česa prendere posizione su qcs.
    Dante ima med tedanjimi pesniki prav posebno stališče tra i poeti del tempo, Dante ha una posizione tutta particolare