-
πένταχα ep. πενταχοῦ ion. adv. na pet delov razdeljen, peteren, κοσμηθέντες v petih vrstah postavljeni, ποταμὸς διαλελαμμένος πενταχοῦ ki je razdeljen na pet rokavov.
-
πέντε indecl. [Et. idevr. penqwe, lat. quinque (iz kwenkwe po assimil. iz penqwe), slov. pet iz penkt-.] pet.
-
πεντε-τάλαντος 2 pet talentov vreden.
-
πέτομαι d. m. [Et. lat. peto, prae-pes, -petis, penna (iz pet-na), nem. Fittich, Feder, kor. pet = leteti. – Obl. fut. πτήσομαι, aor. ἐπτόμην, inf. πτέσθαι in ἐπτάμην, ἔπτην, πτάσθαι, πτῆναι; vzpor. obl. ποτάομαι, ποτέομαι, pf. 3 pl. πεποτήαται, in πωτάομαι] 1. letim, letam, frfotam, drevim, dirjam, hitim, odletim, odpadem, zdrknem. 2. pren. πέτομαι δ' ἐλπίσι plavam v nadah, gojim nade, omahujem; νῦν γὰρ πέτει sedaj si zelo razburjen.
-
πούς, ποδός, ὁ [Et. idevr. ped, lat. pes, pedis; nem. Fuß (got. fōtus); sor. slov. pod, Boden, peš, pehota. – Obl. dat. pl. ποσί, ep. ποσσί, πόδεσσι; gen. dat. du. ποδοῖν, ποδοῖιν]. 1. a) noga, kopito, parkelj, krempelj Od. 15, 526; ξύλινος lesena noga, ἐς πόδας ἐκ κεφαλῆς, ἐκ κεφαλῆς ἐς πόδας ἄκρους od nog ali pet do glave; πόδα ἔχω ἔξω κλαυμάτων živim brez nesreče, odnesem zdravo kožo, ἐξ ἑνὸς ποδός na eni sami nogi, ἀφ' ἡσύχου ποδός vsled boječega nastopa (vsled bojazljivosti); v tihi samoti (živeč); b) meton. korak, hod, tek, dirjanje ποσσὶ ἐρίζω, νικῶ, ὡς ποδῶν ἔχει (τάχιστα) kar najhitreje, kakor hitro je mogoče; c) zveze s predlogi: ἐν ποσί pred nogami, blizu, τὰ ἐν ποσί kar pride komu na pot (pred noge), kar je najbližje, znano, navadno; ἐπὶ πόδα ἀναχωρέω, ἄπειμι, ἀνάγω odidem (umaknem se) ritenski, zadenjski (tako, da je obraz obrnjen proti sovražnikom), počasi, korak za korakom; κατὰ πόδα(ς) za petami, tik za, takoj za, hitro; παρὰ πόδα zraven noge, blizu, τὰ παρὰ πόδα bližnje, znano, παραὶ ποσὶ κάππεσε θυμός pogum jim je upadel; πρὸ ποδῶν pred nogami, blizu = πρὸς ποσί. 2. pren. a) spodnji del kake stvari, konec (vrvi), vznožje, podnožje (gore); noga (mize, postelje itd.); b) vrv (privezana na spodnji del jadra), obe spodnji vrvi, s katerima se je napenjalo jadro. 3. mera: črevelj (= ca 30 cm).
-
πτερόν, τό [Et. iz kor. pet(e), leteti, gl. πέτομαι; slov. pero, nem. Feder (iz féthrō, idevr. petrā), lat. penna iz petna] 1. (letalno) pero, perot(nica), krilo, perje, letalna kožica netopirjev. 2. kar je narejeno iz perja: perjanica (na šlemu). 3. ptičje (pomembno) znamenje (= οἰωνός), polet, vodstvo, πιστὸν ἐξ ὑμῶν πτερόν zanesljivo od vas dano znamenje. 4. a) spodnji, z usnjem obšiti krajci na oklepu; b) krilata puščica, mečevo rezilo.
-
ὑστερέω, ὑστερίζω (ὕστερος) 1. a) sem poznejši, prihajam pozneje (prepozno) τινός, zakasnim se, zapoznim se, τινί pridem prepozno h komu, τῆς μάχης ἡμέραις πέντε pridem pet dni po bitki, zamudim za pet dni bitko ἁπάντων v vsem, τὸ εἰδέναι izvem kaj zadnji (prepozno), τῶν καιρῶν zgrešim, zamudim ugodni čas, κραυγὴ οὐδὲν ὑστερίζουσα τοῦ λαγώ krik, ki ne zaostaja za zajcem (čim bolj se zajec oddaljuje, tem bolj kriče lovci, tako da se zdi, da mu slede lovci v vedno enaki razdalji); b) z dat.: zapoznim se v čem διώξει. 2. pren. a) zaostajam za kom, sem manjši τινός NT; b) treba mi je česa τί, zmanjka mi česa οἴνου, stradam NT. 3. pass. trpim pomanjkanje, živim v pomanjkanju, manjka mi česa NT.
-
аз m ime 1.črke azbuke;
ни аза в глаза не знает niti pojma nima, ne zna do pet šteti;
азы osnovna pravila;
начинать с азов pričenjati prav od začetka;
повторять азы ponavljati najosnovnejše stvari
-
без, безо (kot predpona v sestavljenkah po starem pravopisu) gl. tudi бес- brez;
б. четверти восемь tri četrt na osem;
без году неделя он служит malo časa služi, še ogrel se ni;
не без того seveda, vsekako;
я от неё без ума nor sem nanjo;
без малого пять лет skoraj pet let
-
бельмес m (samo v rečenici):
он ни бельмеса не смыслит ničesar ne razume, ne zna niti do pet šteti
-
длина f dolžina;
длиной в 5 м. pet metrov dolg;
во всю длину kakor je dolg in širok
-
замерзание n z(a)mrznjenje;
точка замерзания ledišče;
пять градусов ниже точки замерзания pet stopinj pod ničlo
-
класть, положить polagati, položiti; vlagati, vložiti; (pren.) razporejati, računati; določati (ceno);
к. земные поклоны globoko se priklanjati (med molitvijo);
к. пятно на кого sramotiti, omadeževati koga;
к. в рот кому nadrobno pojasnjevati komu;
к. печать zaznamovati;
к. клеймо žigosati;
к. яйца leči jajca;
к. дровй в поленницу zlagati drva v skladanico;
к. жеребца skopiti (rezati) žrebca;
во что кладёшь лошадь? na koliko ceniš konja?;
кладём на это пять рублей za to ponujamo pet rubljev;
к. на музыку uglasbitl;
к. под сукно pustiti ležati, ne rešiti;
к. зубы на полку ne imeti kaj jesti
-
ниже komp. od низкий nižji, niže; pod;
н. по течению navzdol, ob toku;
н. достоинства pod častjo;
пять градусов н. нуля pet stopinj pod ničlo;
смотри н. glej naprej
-
приходиться, прийтись
1. biti prav, prilegati se;
ключ не приходится к замку ključ ne gre v ključavnico;
2. morati;
мне приходится доплатить сорок рублей moram doplačati štirideset rubljev;
мне пришлось moral sem;
мне придётся moral bom;
ему приходится круто hudo se mu godi, trda mu prede;
так делать не приходится tako delati se ne spodobi;
на меня придётся пять рублей meni pripade pet rubljev; dobiti imam pet rubljev;
он мне приходится двоюродным братом on je moj bratranec
-
прикидывать, прикинуть pridevati, pridejati, prilagoditi, priložiti, privreči; pomerjati, pomeriti (obleko); približno izračunati, presoditi na oko;
прикинь пять рублей privrzi pet rabljev;
п. что на руке v roki tehtati;
п. на глаз na oko meriti; na oko (o)ceniti
-
причитаться pripadati;
он причитается мне дядей on je moj stric;
с вас причитается получить пять рублей od vas imam dobiti še pet rabljev
-
с, со
1. z gen. s, z, iz, od kraj.
упасть с лошади pasti s konja;
письмо с родины pismo iz domovine;
с головы до ног od glave do pet;
od čas.
с самого рождения od rojstva;
с воскресенья на понедельник od nedelje na ponedeljek;
od objekt
получить деньги с кого dobiti denar od koga;
пошлина с товара carina za blago;
iz, po (izvor)
перевод с русского prevod iz ruščine;
писать картину с натуры slikati po naravi;
zaradi, iz, od (vzrok)
умереть с голоду umreti od lakote;
с отчаяния iz obupa;
устать с дороги utruditi se od poti;
s, z (sredstvo)
взять с боя zavzeti z bojem;
2. z akuz. okoli, kakih (približna velikost):
вёрст с двадцать okoli dvajset vrst, kakih dvajset vrst;
пробыли в деревне с месяц kak mesec smo preživeli na deželi;
с месяц назад pred kakim mesecem;
kot, kakor (primerjava)
величиной с дом velik kakor hiša;
ростом с меня velik kot jaz;
za (mera)
довольно с тебя dovolj je zate;
3. z instr. s, z (družba)
отец с матерью oče z materjo, oče in mati;
я с тобой jaz in ti;
s, z (način)
найти с трудом s težavo, težko najti;
s, z (sredstvo)
поспешить с отъездом pohiteti z odhodom; objekt
у него плохо с сердцем ima slabo srce;
s, z (čas)
с годами вкусы меняются z leti se okusi spreminjajo;
прочь с моих глаз! proč izpred mojih oči!
-
спешить hiteti;
часы спешат на пять минут ura prehiteva za pet minut;
я спешу mudi se mi;
не спеша brez naglice, počasi
-
четверть f četrt; stara žitna mera (= 209,91); ruska votla mera (okrog 31), trilitrska posoda, steklenica; dolžinska mera (četrt aršina); stara ruska ploščinska mera; (glasb.) četrtinka (nota);
ч. второго četrt na dve;
без четвети пять tri četrt na pet;
по четветям četrtletno;
первая ч. луны prvi krajec