Franja

Zadetki iskanja

  • cúla hato m

    culo povezati liar el hato; hacer el hatillo; fam hacer la maleta; fam liar los bártulos
  • culasse [külas] féminin zadnji del puške (topa); zapirač

    charger par la culasse nabiti (puško) od zadaj
  • culata ženski spol zadnji del, (konjski) križ; (puškino) kopito

    el tiro le ha salido por la culata tu se je uračunal
  • culbute [külbüt] féminin prekuc, kozolec; padec; figuré uničenje, (bančni) polom

    faire la culbute napraviti prekuc
  • culla f zibka, zibelka (tudi pren.):
    dalla culla pren. od rojstva
    dalla culla alla tomba pren. od rojstva do smrti
    la culla dell'arte zibelka umetnosti
  • culminant, e [külminɑ̃, t] adjectif vrhunski

    point masculin culminant (astronomie) kulminacijska, najvišja točka nebesnega telesa; figuré vrhunec, vrh
    point culminant de la crise vrhunec krize
  • culminer [külmine] verbe intransitif doseči najvišjo točko, priti do vrhunca; dominirati; doseči svoj maksimum; kulminirati

    la montagne culmine au-dessus des sommets voisins gora presega sosedne vrhove
  • culotte [külɔt] féminin

    1. dokolenske, kratke hlače; ženske spodnje hlače

    2. repina (meso pri repu)

    3. velika izguba (pri igri)

    4. pijanost

    culotte de bain, de chasse, de cheval, courte de golf, de gymnastique kopalne, lovske, jahalne, kratke golfske, telovadne hlače
    (familier) culotte de peau (figuré) omejen, zabit vojak
    porter la culotte (figuré) nositi hlače
    prendre une culotte imeti smolo (v igri)
    (populaire) faire dans sa culotte podelati se v hlače
    il tremble dans sa culotte (populaire, figuré) hlače se mu tresejo
    user ses fonds de culotte sur les bancs de l'école (s)trgati hlače na šolskih klopeh
  • culpa ženski spol krivda, pregrešek, greh

    echar la culpa a alg. krivdo (z)valiti na koga
    tener la culpa de biti kriv za
  • cultiver [-ve] verbe transitif obdelovati (zemljo) gojiti; figuré negovati, razvijati

    cultiver des céréales, la vigne gojiti žita, trto
    cultiver son esprit izobraževati se
    cultiver sa mémoire uriti svoj spomin
    cultiver des relations, cultiver quelqu'un skrbno gojiti stike s kom
    cultiver la poésie gojiti, ukvarjati se s pesništvom
    se cultiver izobraževati se
  • culture [kültür] féminin obdelovanje (zemlje); obdelana zemlja; gojitev, reja, umetno vzgajanje; figuré vzgoja, izobrazba, kultura, omika, prosveta

    culture générale splošna izobrazba
    culture florale gojitev cvetlic
    culture physique fizkultura
    culture de la vigne vinogradništvo
    mise féminin en culture izkoriščanje (zemlje)
    bouillon masculin de culture gojišče bakterij
    culture alterne, rotation féminin de culture kolobarjenje
    culture fruitière sadjereja
    culture maraîchère gojenje zelenjave
    culture hâtée, forcée (umetno) forsirano vzgajanje (rastlin)
    un homme dépourvu de culture človek brez kulture
  • cumbre ženski spol (gorski) vrh

    llegar a la cumbre doseči vrh
  • cumplimiento moški spol izvršitev, izpolnitev; zadostitev; kompliment

    cumplimiento del deber izpolnjevanje dolžnosti
    cumplimiento de un encargo izvršitev naročila
    cumplimiento de la sentencia izvršitev obsodbe
    visita de cumplimiento vljudnostni obisk, uradni obisk
    por (mero) cumplimiento, de cumplimiento (le) zaradi forme
    sin cumplimiento brez ceremonij (sitnarjenja); prosto
    no ande V. con cumplimientos ne delajte nobenih ceremonij
    dar cumplimiento a izvršiti, opraviti; ubogati
    estar (ir) de cumplimiento sprejemati (delati) vljudnostne obiske
    presentar sus cumplimientos a uno koga pozdraviti
  • cuna ženski spol zibel; domovina, rojstni kraj; izvor, rod, pokolenje; detinstvo

    canción de cuna uspavanka
    de humilde cuna nizkega rodu
    lo que se aprende en la cuna, siempre dura česar se je Janezek učil, to Janez zna
  • cupola f

    1. arhit. kupola

    2. kupola:
    la cupola dell'osservatorio astronomico kupola astronomske opazovalnice
    cupola della casamatta voj. kupola kazemate

    3. zaobljeni vrh:
    la cupola dell'elmo vrh čelade
  • cura f

    1. skrb, prizadevanje:
    aver cura di skrbeti za
    abbiti cura! varuj zdravje!

    2. skrbnost, prizadevnost:
    lavoro fatto con cura skrbno opravljeno delo
    a cura di uredil ta in ta (na naslovnici knjige)

    3. upravljanje, vodenje:
    la cura della casa gospodinjstvo, skrb za hišo
    la cura del patrimonio upravljanje imetja

    4. relig. župnija:
    la cura delle anime dušno pastirstvo

    5. zdravljenje, nega:
    luogo di cura zdravilišče
    casa di cura privatna klinika
    essere in cura presso zdraviti se pri kom
  • curée [küre] féminin drobovje divjadi, ki ga po lovu vržejo psom; razdelitev drobovja psom; (figuré)

    curée des places lov, gonja za (dobrimi) službami
    âpre à la curée dobičkaželjen, grabežljiv, častihlepen
  • curént

    I. -ţi m

    1. tok
    curent electric električni tok, elektrika

    2. prepih

    II. -e n smer
    a pune la curent seznaniti
    a fi la curent biti seznanjen/na tekočem

    III. -ă (-ţi, -te) adj. tekoč; trenuten; veljaven
  • curiosidad ženski spol radovednost, vedečnost, vtikljivost, vedoželjnost; skrbnost; ličnost; znamenitost

    satisfacer la curiosidad zadostiti radovednosti
    tengo curiosidad por saberlo radoveden sem na to
    visitar las curiosidades ogledati si znamenitosti
  • curvare

    A) v. tr. (pres. curvo) upogniti, upogibati; kriviti; uviti:
    curvare una sbarra di ferro uviti železno palico
    curvare la fronte pren. ubogati
    curvare la schiena pren. ukloniti se

    B) v. intr. zaviti:
    l'auto ha curvato di colpo avto je nenadoma zavil
    la strada curva a destra cesta zavija v desno

    C) ➞ curvarsi v. rifl. (pres. mi curvo)

    1. skloniti, sklanjati se; upogniti, upogibati se; pren. ukloniti, uklanjati se:
    curvarsi davanti al sopruso kloniti pred nasiljem

    2. skriviti se:
    con la vecchiaia si è curvato zaradi starosti se je upognil, skrivil